Fagor VCE-2200SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor VCE-2200SS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor VCE-2200SS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor VCE-2200SS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor VCE-2200SS should contain:
- informations concerning technical data of Fagor VCE-2200SS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor VCE-2200SS item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor VCE-2200SS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor VCE-2200SS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor VCE-2200SS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor VCE-2200SS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor VCE-2200SS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VCE-2000 SS VCE-2200 SS ASPIRADOR / V ACUUM CLEANER / ASPIRA TEUR / ST AUBSAUGER / ASPIRAPOL VERE   H§∂KTPIKH EKOY¶A / PORSZÍVÓ / VYSA V AČ / VYSÁV AČ / ODKURZACZ /  ПР АХ ОСМУКА ЧКА / ПЫЛЕСОС • N ORM[...]

  • Page 2

                                    [...]

  • Page 3

    2 • 23 0V ~ 5 0 H z 1 2 A • Es t e a pa r el ho es tá de st in ado pa ra us o d om é st ic o pa ra as pi ra r m at er iai s s ec os . Co m e st e ap ar el ho n ão se de ve m a s pi ra r p es s oa s o u a ni ma is . • Nã o pu xa r o ca bo pa ra re ti rar a f ic ha da to ma da ou pa ra de sl oc ar o ap ar el ho . Nã o p is ar o c ab o c om[...]

  • Page 4

    3 De ar Cus to mer , Be fo r e us in g yo ur vac uu m cl ea ne r fo r th e fi rs t ti me , pl ea se re ad the se ins tr uc ti on s ca r ef ul ly and kee p th em for fut ur e re fe r en ce . Al wa ys obs er ve the saf et y r eg ul at io ns and r em em be r to enc lo se thi s ma nu al if yo u gi ve the app li an ce to an ot he r pe rs on . Th is ap p[...]

  • Page 5

    4 Ch er Cli en t, A va nt d’u ti li se r l’ ap par eil pou r la pr emiè r e fois , li sez at te nt iv em en t le s in st ru cti ons su iv an tes et co nser ve z- le s po ur de po st ér ie ur es co ns ul ta tio ns. Re spec te z le s no rmes de séc ur it é et si vo us re me tt ez l’a pp ar eil à une aut r e pe rs on ne , as su r ez -v ou s[...]

  • Page 6

    5 Se hr gee hr ter Kun de, vo r de m er st en Geb ra uc h de s Ge rä te s so llt en Sie die fol ge nd en Anw ei su nge n au fm er ksa m dur chle sen un d für sp äter e Rüc kf ra ge n au fb ew ah r en . Be ac hte n Sie di e Si ch er hei tsno rmen . So ll das Ger ät an Dr itte wei te rg eg eb en wer den , so den ke n Si e bi tt e da ra n, die se[...]

  • Page 7

    6 Ca r o cl ie nt e, Pr im a di usa r e qu es to app ar ecc hi o pe r la pri ma vol ta , le gg er e att en tam ente le se guen ti is tr uz ion i e cons erva rle pe r po terl e co ns ul ta r e in fut ur o. Ri sp et ta r e le nor me di si cu r ezza e, in ca so di tr as fe ri me nt o de ll ’a ppa rec chio ad un ’a lt ra per so na , as si cu rar si[...]

  • Page 8

    7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO E DESCRIÇÃO DO PRODUTO P PRODUCT DESCRIPTION G B DESCRIPTION DU PRODUIT F PRODUKTBESCHREIBUNG D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Page 9

    8 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecog ec ab le 3. Re gu la do r de pot en ci a 4. Co mp ar ti me nt o po lv o 5. T ubo fle xi bl e 6. Re gu la ci ón de ai r e ma nu al 7. T ubo tel es có pic o 8. Bo qu il la s 9. Ce pi ll o pa ra sue lo s 10 . Cabl e de ali me nt ac ió n 11 . Cepi ll o es pe ci al par que t E 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecol he -[...]

  • Page 10

    9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y G B MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I[...]

  • Page 11

    • T i r e d el ca bl e y c o n é c t e lo en un a t om a d e c or ri e n t e . C u a nd o q ui er a r e co ge rl o, d e s co né ct el o y pr es io ne so br e e l p ed al g u i an do el ca bl e c on la ma n o p a r a q u e s e e n r ol le de r ec ho . S uj et e l a c l a v i j a c on la ma no pa ra qu e n o s e g o l p e e . • Pa ra po ne r en[...]

  • Page 12

    11 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION E REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO P ADJUSTING THE SUCTION POWER G B RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION F EINSTELLEN DER SAUGKRAFT D REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE I E • Aj us te la po te nc ia de as pi ra ci ón c on el r eg ul ad or de po te nc ia . • La fue rz a de asp ir ac ió n se[...]

  • Page 13

    12 P • Aj us te a pot ên ci a de asp ir aç ão com o re gu la do r de pot ên ci a. • A fo r ça de as pira çã o po de ser re duzi da ao de sl iz ar a cor r ed iç a de re gula çã o de ar man ua l. • Qu an to mai or for a pot ên ci a, mai or é a for ça de asp iraç ão . Se not ar que a es co va des liz a com di ficu ldad e, re duza [...]

  • Page 14

    13 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO E ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ P EMPTYING THE DUST CONT AINER G B VIDER LA CUVE POUSSIÈRE F ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS D SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DELLA POL VERE I[...]

  • Page 15

    14 E Co n el apa ra to des en ch ufa do y el t ub o fl ex ibl e desm onta do : • Sa qu e el com pa rt im en to d e po lv o de su al oj am ie nt o, c oló quel o sobr e un co nt en edo r de bas ura y pr esi one el bot ón sit ua do en su par te inf er io r pa ra vac ia rl o. • Ci err e nu eva men te el co mpa rti men to de po lv o y co lóq uel [...]

  • Page 16

    15 CAMBIO DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS P CHANGING THE FIL TERS G B CHANGER LES FIL TRES F WECHSELN DER FIL TER D CAMBIO DEI FIL TRI I E F il tr o d e e nt ra d a d e a ir e H E P A • E l fi l tr o H EP A de e n t r ad a de a i r e de b e c a mb i a r se m í n i ma me n t e d os v e ce s al a ñ o o c ua nd o e st é vi s ib le me n t[...]

  • Page 17

    16 G B H EP A a i r in le t f il te r • T he H E P A a i r i nl et f i lt er m u st b e c h a ng ed a t l ea st t w ic e a y e a r or w h e n i t is v i si bl y d ir ty . • T o r e m o v e it , tu rn i t a n t i- cl o c k wi se . T o f it i t b ac k i n t o it s ho u si ng t u rn i t c l oc kw i se u nt i l it f it s fi r ml y in t o pl ac e . [...]

  • Page 18

    17 E Fi lt r o de sal id a de air e L o s f il tr os de p r ot ec ci ón de l m o t o r y d e s a l i da de ai r e d e b e n c a m b ia rs e c ad a d os me se s a p r ox im ad a m e n t e o c u an do es té n v is ib le m e n t e s uc io s. P Fi lt r o de saí da de ar O s f i lt r os de p ro te cç ão do mo t o r e d e s a í d a d e a r d ev em [...]

  • Page 19

    18 LIMPIEZA An te s de pr oc ed er a efe ct ua r cu al qu ie r op er aci ón de ma nten imie nt o o li mp ie za , pa r e el apa ra to y des en ch úf elo . Pu ed e pa sa r la car cas a co n un pañ o li ge ra me nt e hu me dec ido, sec án do lo a co nt in uac ión. No uti li ce dis ol ven te ni pr odu ctos abr as iv os par a su lim pi ez a. No lim[...]

  • Page 20

    19 REINIGUNG Da s Ge rä t au ss ch alt en und von der Str omv er so r gung tr enne n, bev or mit der Du r ch fü hr ung von W artu ngs- ode r Re in ig un gs ar be ite n bego nnen wir d. Da s Ge hä us e mi t ei ne m le ic ht ang ef euc htet en T uc h r eini ge n un d an sc hl ie ße nd tr ock ne n. Zu r Re in ig ung dür fen we der Lö su ng sm it[...]

  • Page 21

    20 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES G B ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I[...]

  • Page 22

    ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORAGE G B RANGEMENT F AUFBEWAHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT G B TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I 21[...]

  • Page 23

    22 INF ORMAC IÓN P ARA LA CORRE CT A GEST IÓN DE LOS RES IDU OS DE AP ARA TOS EL ÉCT RIC OS Y ELE CTR ÓNICO S Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o [...]

  • Page 24

    23 INF ORMA TION POUR LA CORR ECT E GES TIO N DES RÉSID US D'A PP ARE ILS ÉLEC TRI QUES ET ÉLE CTRON IQ UES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux p[...]

  • Page 25

    24 ∞ ˘ Ù ‹ Ë Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ ¤ ˉ Â È Î ∙ Ù ∙ ÛÎ Â ˘ ∙ Û Ù Â› Û ‡ ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì Â Ù È ̃ Â Í ‹̃ √ ‰ ËÁ ›  ̃ Ù Ë ̃ ∂ ˘ Ú ̂  ∙ ˚ ΋ ̃ Œ Ó ̂ Û Ë ̃ : 7 3 / 2 3/ C E E ( Ù Ú Ô Ô  Ô È ‹ ı ËÎ Â Ì Â Ù Ë Ó 9 3 / 6 8/ C E E ) √ ‰ Ë Á › · ¯ · ?[...]

  • Page 26

    25 T isz te lt Fel ha sz ná ló! Mi el őt t a ké sz ül éke t elős zör ha szná ln á, olv as sa el fi gy el me se n a kö ve tk ez ő ha sz nál ati ut as ít ást , és tar tsa be a ben ne fog la lt biz to ns ág i sz ab ál yo kat . Őriz ze meg biz to ns ág os he ly en , ha ese tl eg k és őbb szü kség e le nn e rá . Ha a kés zülé[...]

  • Page 27

    26 Vá že ný zák azn íku, dř ív e ne ž po pr vé pou ži jet e Váš sp otře bič, pře čt ět e si důk la dn ě ty to pok yn y a us ch ov ej te si je pro inf or ma ci kdy ko liv v bud oucn os ti . Do dr žu jt e pr os ím vše ch ny bez pe čno stní pok yn y a v př íp ad ě, ž e sp ot řeb ič dát e nebo půj čí te něk om u da l?[...]

  • Page 28

    27 Vá že ný zák azn ík, pr ed tý m, n ež p o pr vý krá t po už ij et e Vá š sp ot reb ič, pr ečít ajte si dô kl ad ne tie to pok yn y a us ch ov ajt e si ich pre inf or má ci u ke dy ko ľv ek v bud úc nos ti. Do drži avaj te pro sí m vš et ky be zp eč nos tné po kyny a v pr íp ad e, že sp otre bi č dá te ale bo pož iči[...]

  • Page 29

    28 Sz an ow ny K lie ncie , Pr ze d pi er wsz ym uru chom ieni em odk ur za cz a pr ze czy taj uw ażni e nini ej sz ą in st ru kc ję ob sł ug i i za ch ow aj j ą do póź ni ej sz ych kon sult ac ji . Pr ze st rz eg aj n orm bez piec ze ńs tw a a je śl i pr ze ka zuj esz od kurz ac z in ne j os ob ie upe wn ij się , że dor ęc za sz jej od[...]

  • Page 30

    29 •  2 3 0 V ~ 5 0 Hz 1 2 A •  Т о зи у ре д е п р е дн а з на ч е нз ад о ма ш н а у по т р еб а и т ря б в а д аб ъ де и зп о лз в ан с ам о з а п о чи с т ва н е н а пр а х о т с ух ?[...]

  • Page 31

    30 •  2 2 0 - 2 4 0 В ~ 5 0 Г ц 1 2 A •  Э т о т а п п а р а т п р е д на з н а че н д ля д о ма ш н е г о и с п о л ь з о в а ни я д л я в с ас ы в а ни я с у х и х в е щ е ст в . С п ом о щ ь ю э т о [...]

  • Page 32

    31 H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P L BUDOW A ODKURZACZA ¶∂ ƒπ ° ƒ∞ º ∏ ∆ √À ¶ƒ √ ´√ ¡ ∆√ ™ G R POPIS VÝROBKU C Z B G ОПИС АНИЕ НАУРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ R U OPIS VÝROBKU S K 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Page 33

    32 1. ¶ÂÓ Ù¿ Ï Ï ÈÙÔ ˘ÚÁ› ·˜ π/0 2. ¶ÂÓ Ù¿ Ï  ÚÈÙ ‡ÏÈÍ Ë˜ ÙÔ˘ Î·Ï ˆ‰ ›Ô ˘ 3. ƒ˘ı ÌÈ ÛÙ‹ ˜ ÈÛ¯‡ Ô˜ 4. à ÒÚÔ˜ Û˘Ï ÏÔ Á‹ ˜ ÛÎ fiÓ Ë˜ /· η ı· ÚÛÈ ÒÓ 5. ∂ ‡Î·Ì Ù Ô˜ ÛˆÏ ‹Ó ·˜ 6. ªË ·˘ Ùfi Ì· ÙË Ú ‡ı ÌÈÛ Ë · ¤Ú·[...]

  • Page 34

    33 H A KÉS ZÜ LÉ K ÖSS ZE SZE RE LÉS E P L MONT AŻ B G MOНТ АЖ R U СБОРКА ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ G R MONTÁŽ C Z MONTÁŽ S K[...]

  • Page 35

    34 H A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE §∂π ∆√ Àƒ °π∞ G R URUCHAMIANIE P L Р АБО Т А B G Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А R U POKYNY K POUŽITÍ C Z POKYNY NA POUŽÍV ANIE S K MOD. VCE-2200 SS[...]

  • Page 36

    35 G R • ∑ µÁ ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È Ô Î· È ‚¿ ÏÙ Â ÙÔ Û ÌÈ · Ú›˙ ·. Ÿ τα ν θέλε τε να απ οθηκ εύ σε τε τη ν κα φε τι έρα , αποσ υνδέ στε τη και πιέ στε πά νω στο πεν τά λ τυ λί γο ντα ς σω στ ά το καλ ώδ ιο με τ[...]

  • Page 37

    36 A SZÍVÓERŐ SZABÁL YOZÁSA H REGULACJA MOCY SSANIA P L РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А B G РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ R U ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ G R NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU S K NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU C Z G R • ƒ˘ ıÌ ›Û Ù ÙËÓ [...]

  • Page 38

    37 H • A tel jesí tm én ys za bá lyo zó seg ítsé gé ve l ál lí ts a be a szí vó er őt . • A szí vás er ős sé ge csö kk en th et ő, h a el cs ús zta tja a ké zi lég szab ál yo zó tol óz ár at . • A nag yobb tel je sí tm én y na gy ob b sz ív óer őt ere dmén ye z. Amik or a kef e ér zé ke lhe tően neh ez en cs?[...]

  • Page 39

    38 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE H ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ G R G R ∞Ê Ô‡ ‚Á¿ Ï ÙÂ Ù Ë Û˘ ÛΠ¢ ‹ · fi ÙË Ó Ú ›˙ · η È ÙÔ Ó Â‡ η Ì ÙÔ ÛˆÏ ‹Ó · · fi ÙÔ ÛÙfi ÌÈ Ô ·Ó ·Ú Úfi ÊËÛ Ë˜: • µÁ¿ Ï[...]

  • Page 40

    39 H Ez t a mű ve le te t ár am ta lan ítot t kész ül ék és le szer el t fl ex ib il is cső ese té n le he t el vé gez ni: • V egye ki a po rtar tá ly t a he ly ér ől , ta rt sa egy sze me te s fö lé és ny om ja meg a fel ső ré sz én tal álh ató ny omóg ombo t, és ür ít se ki a ta rtál yt . • Ez t kö ve tő en zár ja[...]

  • Page 41

    40 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ G R A SZŰRŐK CSERÉJE H VÝMĚNA FIL TRŮ C Z VÝMENA FIL TROV S K WYMIANA FIL TRÓW P L СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ B G ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ R U G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÈÛ ‰ Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ HE PA • £ ·  Ú ¤ ÂÈ Ó· ·Ï Ï¿ ˙ Ù ÙÔ Ê ›Ï Ù Ú Ô ∏ ∂ ƒ[...]

  • Page 42

    41 H HE P A bem en et i sz űr ő • A HE P A be me ne ti sz űr ő t é v e n te le ga lá bb ké ts ze r k i k e l l c s e ré ln i v ag y a kk or , a mi ko r m á r l át ha tó an sz en ny e z e t t . • A ki vé te lé he z c s a v a r j a ki az ór am ut at ó j ár á s á v a l e l le nt ét es ir án yb a n , a b e h el ye zé sé he z p[...]

  • Page 43

    42 R U Фи ль тр вса сыв аемо го во здух а HEP A •  Фи ль тр вс ас ыв ае м о г ов оз д у х аH EP Aд о лж ен ме ня ть ся ми ни м у м д в а р аз ав г о д и л и п ри за ме тн ом за гр яз н е н и и .?[...]

  • Page 44

    G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÍ ‰Ô ˘ ∙¤ Ú∙ ∆ · Ê › ÏÙ Ú· Ú ÔÛ Ù· Û› ·˜ Ù Ô˘ Ì Ô Ù ¤ Ú Î · È Ù · Ê ›Ï ÙÚ ·  Ífi ‰Ô ˘ ·¤Ú · ı ·  Ú¤ Â È Ó · · Ó Ù ÈÎ ·ı ›Û Ù· ÓÙ ·È Â Ú ›  Ô ˘ Î ¿ ı  ‰‡ Ô Ì ‹Ó ˜ ‹ fi Ù· Ó ‰ › Ù fi Ù [...]

  • Page 45

    44 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶Ú ÔÙ Ô‡ ÍÂÎ ÈÓ‹ ÛÂÙ ӷ η ı·Ú› Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ ‹ Ó· Î¿Ó ÂÙ Â ÂÚ Á· Û› ˜ Û˘Ó Ù‹ ÚË ÛË ˜, Û‚ ‹Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ η È ‚Á ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È fi ÙË ˜ · fi ÙË Ó Ú ›˙ ·. ª ÔÚ Â› Ù [...]

  • Page 46

    45 MYCIE ODKURZACZA Pr ze d pr zy stą pien iem do myc ia lub czy nn oś ci kon se rw ują cych urz ąd ze ni e wy łą cz od ku rz acz i wyc iągn ij wty cz kę z gni az dk a el ek tr yc zn eg o. Mo że sz prz etr zeć ob udow ę odku rz ac za wil go tn ą śc ie re czk ą a nast ępni e wytr zeć do kł ad nie urz ądze ni e. Do myc ia nie uży w[...]

  • Page 47

    46 H T ART OZÉKOK P L AKCESORIA B G АК СЕСОАРИ R U ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ G R PŘÍSLUŠENSTVÍ C Z PRÍSLUŠENSTVO S K[...]

  • Page 48

    47 ª∂∆∞º√ƒ∞ G R H A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA P L PRZEMIESZCZANIE B G ТР АНСПОРТИР АНЕ R U ТР АНСПОРТИРОВКА PREMÍSŤOVÁNÍ C Z PREMIESTŇOV ANIE S K ºÀ§∞•∏ G R H A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA P L PRZECHOWYW ANIE B G СЪХР АНЕНИЕ R U ХР АНЕНИЕ SKLADOVÁNÍ C Z SKLADOV ANIE S K[...]

  • Page 49

    48 H E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok ált[...]

  • Page 50

    49 I N F O R M AC JA DO TY CZ ĄC A PR A WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D Z A N I A OD P A D A M I U R Z Ą D Z EŃ EL EK TR YC ZN YC H I EL EK T R O N I C Z N Y C H " Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władz[...]