Fagor VCE-2200SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor VCE-2200SS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor VCE-2200SS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor VCE-2200SS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor VCE-2200SS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor VCE-2200SS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor VCE-2200SS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor VCE-2200SS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor VCE-2200SS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor VCE-2200SS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor VCE-2200SS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor VCE-2200SS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor VCE-2200SS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor VCE-2200SS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VCE-2000 SS VCE-2200 SS ASPIRADOR / V ACUUM CLEANER / ASPIRA TEUR / ST AUBSAUGER / ASPIRAPOL VERE   H§∂KTPIKH EKOY¶A / PORSZÍVÓ / VYSA V AČ / VYSÁV AČ / ODKURZACZ /  ПР АХ ОСМУКА ЧКА / ПЫЛЕСОС • N ORM[...]

  • Página 2

                                    [...]

  • Página 3

    2 • 23 0V ~ 5 0 H z 1 2 A • Es t e a pa r el ho es tá de st in ado pa ra us o d om é st ic o pa ra as pi ra r m at er iai s s ec os . Co m e st e ap ar el ho n ão se de ve m a s pi ra r p es s oa s o u a ni ma is . • Nã o pu xa r o ca bo pa ra re ti rar a f ic ha da to ma da ou pa ra de sl oc ar o ap ar el ho . Nã o p is ar o c ab o c om[...]

  • Página 4

    3 De ar Cus to mer , Be fo r e us in g yo ur vac uu m cl ea ne r fo r th e fi rs t ti me , pl ea se re ad the se ins tr uc ti on s ca r ef ul ly and kee p th em for fut ur e re fe r en ce . Al wa ys obs er ve the saf et y r eg ul at io ns and r em em be r to enc lo se thi s ma nu al if yo u gi ve the app li an ce to an ot he r pe rs on . Th is ap p[...]

  • Página 5

    4 Ch er Cli en t, A va nt d’u ti li se r l’ ap par eil pou r la pr emiè r e fois , li sez at te nt iv em en t le s in st ru cti ons su iv an tes et co nser ve z- le s po ur de po st ér ie ur es co ns ul ta tio ns. Re spec te z le s no rmes de séc ur it é et si vo us re me tt ez l’a pp ar eil à une aut r e pe rs on ne , as su r ez -v ou s[...]

  • Página 6

    5 Se hr gee hr ter Kun de, vo r de m er st en Geb ra uc h de s Ge rä te s so llt en Sie die fol ge nd en Anw ei su nge n au fm er ksa m dur chle sen un d für sp äter e Rüc kf ra ge n au fb ew ah r en . Be ac hte n Sie di e Si ch er hei tsno rmen . So ll das Ger ät an Dr itte wei te rg eg eb en wer den , so den ke n Si e bi tt e da ra n, die se[...]

  • Página 7

    6 Ca r o cl ie nt e, Pr im a di usa r e qu es to app ar ecc hi o pe r la pri ma vol ta , le gg er e att en tam ente le se guen ti is tr uz ion i e cons erva rle pe r po terl e co ns ul ta r e in fut ur o. Ri sp et ta r e le nor me di si cu r ezza e, in ca so di tr as fe ri me nt o de ll ’a ppa rec chio ad un ’a lt ra per so na , as si cu rar si[...]

  • Página 8

    7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO E DESCRIÇÃO DO PRODUTO P PRODUCT DESCRIPTION G B DESCRIPTION DU PRODUIT F PRODUKTBESCHREIBUNG D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Página 9

    8 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecog ec ab le 3. Re gu la do r de pot en ci a 4. Co mp ar ti me nt o po lv o 5. T ubo fle xi bl e 6. Re gu la ci ón de ai r e ma nu al 7. T ubo tel es có pic o 8. Bo qu il la s 9. Ce pi ll o pa ra sue lo s 10 . Cabl e de ali me nt ac ió n 11 . Cepi ll o es pe ci al par que t E 1. Pe da l I/ 0 2. Pe da l r ecol he -[...]

  • Página 10

    9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y G B MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I[...]

  • Página 11

    • T i r e d el ca bl e y c o n é c t e lo en un a t om a d e c or ri e n t e . C u a nd o q ui er a r e co ge rl o, d e s co né ct el o y pr es io ne so br e e l p ed al g u i an do el ca bl e c on la ma n o p a r a q u e s e e n r ol le de r ec ho . S uj et e l a c l a v i j a c on la ma no pa ra qu e n o s e g o l p e e . • Pa ra po ne r en[...]

  • Página 12

    11 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION E REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO P ADJUSTING THE SUCTION POWER G B RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION F EINSTELLEN DER SAUGKRAFT D REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE I E • Aj us te la po te nc ia de as pi ra ci ón c on el r eg ul ad or de po te nc ia . • La fue rz a de asp ir ac ió n se[...]

  • Página 13

    12 P • Aj us te a pot ên ci a de asp ir aç ão com o re gu la do r de pot ên ci a. • A fo r ça de as pira çã o po de ser re duzi da ao de sl iz ar a cor r ed iç a de re gula çã o de ar man ua l. • Qu an to mai or for a pot ên ci a, mai or é a for ça de asp iraç ão . Se not ar que a es co va des liz a com di ficu ldad e, re duza [...]

  • Página 14

    13 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO E ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ P EMPTYING THE DUST CONT AINER G B VIDER LA CUVE POUSSIÈRE F ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS D SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DELLA POL VERE I[...]

  • Página 15

    14 E Co n el apa ra to des en ch ufa do y el t ub o fl ex ibl e desm onta do : • Sa qu e el com pa rt im en to d e po lv o de su al oj am ie nt o, c oló quel o sobr e un co nt en edo r de bas ura y pr esi one el bot ón sit ua do en su par te inf er io r pa ra vac ia rl o. • Ci err e nu eva men te el co mpa rti men to de po lv o y co lóq uel [...]

  • Página 16

    15 CAMBIO DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS P CHANGING THE FIL TERS G B CHANGER LES FIL TRES F WECHSELN DER FIL TER D CAMBIO DEI FIL TRI I E F il tr o d e e nt ra d a d e a ir e H E P A • E l fi l tr o H EP A de e n t r ad a de a i r e de b e c a mb i a r se m í n i ma me n t e d os v e ce s al a ñ o o c ua nd o e st é vi s ib le me n t[...]

  • Página 17

    16 G B H EP A a i r in le t f il te r • T he H E P A a i r i nl et f i lt er m u st b e c h a ng ed a t l ea st t w ic e a y e a r or w h e n i t is v i si bl y d ir ty . • T o r e m o v e it , tu rn i t a n t i- cl o c k wi se . T o f it i t b ac k i n t o it s ho u si ng t u rn i t c l oc kw i se u nt i l it f it s fi r ml y in t o pl ac e . [...]

  • Página 18

    17 E Fi lt r o de sal id a de air e L o s f il tr os de p r ot ec ci ón de l m o t o r y d e s a l i da de ai r e d e b e n c a m b ia rs e c ad a d os me se s a p r ox im ad a m e n t e o c u an do es té n v is ib le m e n t e s uc io s. P Fi lt r o de saí da de ar O s f i lt r os de p ro te cç ão do mo t o r e d e s a í d a d e a r d ev em [...]

  • Página 19

    18 LIMPIEZA An te s de pr oc ed er a efe ct ua r cu al qu ie r op er aci ón de ma nten imie nt o o li mp ie za , pa r e el apa ra to y des en ch úf elo . Pu ed e pa sa r la car cas a co n un pañ o li ge ra me nt e hu me dec ido, sec án do lo a co nt in uac ión. No uti li ce dis ol ven te ni pr odu ctos abr as iv os par a su lim pi ez a. No lim[...]

  • Página 20

    19 REINIGUNG Da s Ge rä t au ss ch alt en und von der Str omv er so r gung tr enne n, bev or mit der Du r ch fü hr ung von W artu ngs- ode r Re in ig un gs ar be ite n bego nnen wir d. Da s Ge hä us e mi t ei ne m le ic ht ang ef euc htet en T uc h r eini ge n un d an sc hl ie ße nd tr ock ne n. Zu r Re in ig ung dür fen we der Lö su ng sm it[...]

  • Página 21

    20 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES G B ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I[...]

  • Página 22

    ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORAGE G B RANGEMENT F AUFBEWAHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT G B TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I 21[...]

  • Página 23

    22 INF ORMAC IÓN P ARA LA CORRE CT A GEST IÓN DE LOS RES IDU OS DE AP ARA TOS EL ÉCT RIC OS Y ELE CTR ÓNICO S Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o [...]

  • Página 24

    23 INF ORMA TION POUR LA CORR ECT E GES TIO N DES RÉSID US D'A PP ARE ILS ÉLEC TRI QUES ET ÉLE CTRON IQ UES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux p[...]

  • Página 25

    24 ∞ ˘ Ù ‹ Ë Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ ¤ ˉ Â È Î ∙ Ù ∙ ÛÎ Â ˘ ∙ Û Ù Â› Û ‡ ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì Â Ù È ̃ Â Í ‹̃ √ ‰ ËÁ ›  ̃ Ù Ë ̃ ∂ ˘ Ú ̂  ∙ ˚ ΋ ̃ Œ Ó ̂ Û Ë ̃ : 7 3 / 2 3/ C E E ( Ù Ú Ô Ô  Ô È ‹ ı ËÎ Â Ì Â Ù Ë Ó 9 3 / 6 8/ C E E ) √ ‰ Ë Á › · ¯ · ?[...]

  • Página 26

    25 T isz te lt Fel ha sz ná ló! Mi el őt t a ké sz ül éke t elős zör ha szná ln á, olv as sa el fi gy el me se n a kö ve tk ez ő ha sz nál ati ut as ít ást , és tar tsa be a ben ne fog la lt biz to ns ág i sz ab ál yo kat . Őriz ze meg biz to ns ág os he ly en , ha ese tl eg k és őbb szü kség e le nn e rá . Ha a kés zülé[...]

  • Página 27

    26 Vá že ný zák azn íku, dř ív e ne ž po pr vé pou ži jet e Váš sp otře bič, pře čt ět e si důk la dn ě ty to pok yn y a us ch ov ej te si je pro inf or ma ci kdy ko liv v bud oucn os ti . Do dr žu jt e pr os ím vše ch ny bez pe čno stní pok yn y a v př íp ad ě, ž e sp ot řeb ič dát e nebo půj čí te něk om u da l?[...]

  • Página 28

    27 Vá že ný zák azn ík, pr ed tý m, n ež p o pr vý krá t po už ij et e Vá š sp ot reb ič, pr ečít ajte si dô kl ad ne tie to pok yn y a us ch ov ajt e si ich pre inf or má ci u ke dy ko ľv ek v bud úc nos ti. Do drži avaj te pro sí m vš et ky be zp eč nos tné po kyny a v pr íp ad e, že sp otre bi č dá te ale bo pož iči[...]

  • Página 29

    28 Sz an ow ny K lie ncie , Pr ze d pi er wsz ym uru chom ieni em odk ur za cz a pr ze czy taj uw ażni e nini ej sz ą in st ru kc ję ob sł ug i i za ch ow aj j ą do póź ni ej sz ych kon sult ac ji . Pr ze st rz eg aj n orm bez piec ze ńs tw a a je śl i pr ze ka zuj esz od kurz ac z in ne j os ob ie upe wn ij się , że dor ęc za sz jej od[...]

  • Página 30

    29 •  2 3 0 V ~ 5 0 Hz 1 2 A •  Т о зи у ре д е п р е дн а з на ч е нз ад о ма ш н а у по т р еб а и т ря б в а д аб ъ де и зп о лз в ан с ам о з а п о чи с т ва н е н а пр а х о т с ух ?[...]

  • Página 31

    30 •  2 2 0 - 2 4 0 В ~ 5 0 Г ц 1 2 A •  Э т о т а п п а р а т п р е д на з н а че н д ля д о ма ш н е г о и с п о л ь з о в а ни я д л я в с ас ы в а ни я с у х и х в е щ е ст в . С п ом о щ ь ю э т о [...]

  • Página 32

    31 H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P L BUDOW A ODKURZACZA ¶∂ ƒπ ° ƒ∞ º ∏ ∆ √À ¶ƒ √ ´√ ¡ ∆√ ™ G R POPIS VÝROBKU C Z B G ОПИС АНИЕ НАУРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ R U OPIS VÝROBKU S K 6 7 9 5 1 3 4 4 2 10 8 1 1 Mod. VCE-2200 SS[...]

  • Página 33

    32 1. ¶ÂÓ Ù¿ Ï Ï ÈÙÔ ˘ÚÁ› ·˜ π/0 2. ¶ÂÓ Ù¿ Ï  ÚÈÙ ‡ÏÈÍ Ë˜ ÙÔ˘ Î·Ï ˆ‰ ›Ô ˘ 3. ƒ˘ı ÌÈ ÛÙ‹ ˜ ÈÛ¯‡ Ô˜ 4. à ÒÚÔ˜ Û˘Ï ÏÔ Á‹ ˜ ÛÎ fiÓ Ë˜ /· η ı· ÚÛÈ ÒÓ 5. ∂ ‡Î·Ì Ù Ô˜ ÛˆÏ ‹Ó ·˜ 6. ªË ·˘ Ùfi Ì· ÙË Ú ‡ı ÌÈÛ Ë · ¤Ú·[...]

  • Página 34

    33 H A KÉS ZÜ LÉ K ÖSS ZE SZE RE LÉS E P L MONT AŻ B G MOНТ АЖ R U СБОРКА ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ G R MONTÁŽ C Z MONTÁŽ S K[...]

  • Página 35

    34 H A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE §∂π ∆√ Àƒ °π∞ G R URUCHAMIANIE P L Р АБО Т А B G Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А R U POKYNY K POUŽITÍ C Z POKYNY NA POUŽÍV ANIE S K MOD. VCE-2200 SS[...]

  • Página 36

    35 G R • ∑ µÁ ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È Ô Î· È ‚¿ ÏÙ Â ÙÔ Û ÌÈ · Ú›˙ ·. Ÿ τα ν θέλε τε να απ οθηκ εύ σε τε τη ν κα φε τι έρα , αποσ υνδέ στε τη και πιέ στε πά νω στο πεν τά λ τυ λί γο ντα ς σω στ ά το καλ ώδ ιο με τ[...]

  • Página 37

    36 A SZÍVÓERŐ SZABÁL YOZÁSA H REGULACJA MOCY SSANIA P L РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А B G РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ R U ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ G R NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU S K NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU C Z G R • ƒ˘ ıÌ ›Û Ù ÙËÓ [...]

  • Página 38

    37 H • A tel jesí tm én ys za bá lyo zó seg ítsé gé ve l ál lí ts a be a szí vó er őt . • A szí vás er ős sé ge csö kk en th et ő, h a el cs ús zta tja a ké zi lég szab ál yo zó tol óz ár at . • A nag yobb tel je sí tm én y na gy ob b sz ív óer őt ere dmén ye z. Amik or a kef e ér zé ke lhe tően neh ez en cs?[...]

  • Página 39

    38 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE H ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ G R G R ∞Ê Ô‡ ‚Á¿ Ï ÙÂ Ù Ë Û˘ ÛΠ¢ ‹ · fi ÙË Ó Ú ›˙ · η È ÙÔ Ó Â‡ η Ì ÙÔ ÛˆÏ ‹Ó · · fi ÙÔ ÛÙfi ÌÈ Ô ·Ó ·Ú Úfi ÊËÛ Ë˜: • µÁ¿ Ï[...]

  • Página 40

    39 H Ez t a mű ve le te t ár am ta lan ítot t kész ül ék és le szer el t fl ex ib il is cső ese té n le he t el vé gez ni: • V egye ki a po rtar tá ly t a he ly ér ől , ta rt sa egy sze me te s fö lé és ny om ja meg a fel ső ré sz én tal álh ató ny omóg ombo t, és ür ít se ki a ta rtál yt . • Ez t kö ve tő en zár ja[...]

  • Página 41

    40 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ G R A SZŰRŐK CSERÉJE H VÝMĚNA FIL TRŮ C Z VÝMENA FIL TROV S K WYMIANA FIL TRÓW P L СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ B G ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ R U G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÈÛ ‰ Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ HE PA • £ ·  Ú ¤ ÂÈ Ó· ·Ï Ï¿ ˙ Ù ÙÔ Ê ›Ï Ù Ú Ô ∏ ∂ ƒ[...]

  • Página 42

    41 H HE P A bem en et i sz űr ő • A HE P A be me ne ti sz űr ő t é v e n te le ga lá bb ké ts ze r k i k e l l c s e ré ln i v ag y a kk or , a mi ko r m á r l át ha tó an sz en ny e z e t t . • A ki vé te lé he z c s a v a r j a ki az ór am ut at ó j ár á s á v a l e l le nt ét es ir án yb a n , a b e h el ye zé sé he z p[...]

  • Página 43

    42 R U Фи ль тр вса сыв аемо го во здух а HEP A •  Фи ль тр вс ас ыв ае м о г ов оз д у х аH EP Aд о лж ен ме ня ть ся ми ни м у м д в а р аз ав г о д и л и п ри за ме тн ом за гр яз н е н и и .?[...]

  • Página 44

    G R º› ÏÙ ÚÔ ÂÍ ‰Ô ˘ ∙¤ Ú∙ ∆ · Ê › ÏÙ Ú· Ú ÔÛ Ù· Û› ·˜ Ù Ô˘ Ì Ô Ù ¤ Ú Î · È Ù · Ê ›Ï ÙÚ ·  Ífi ‰Ô ˘ ·¤Ú · ı ·  Ú¤ Â È Ó · · Ó Ù ÈÎ ·ı ›Û Ù· ÓÙ ·È Â Ú ›  Ô ˘ Î ¿ ı  ‰‡ Ô Ì ‹Ó ˜ ‹ fi Ù· Ó ‰ › Ù fi Ù [...]

  • Página 45

    44 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶Ú ÔÙ Ô‡ ÍÂÎ ÈÓ‹ ÛÂÙ ӷ η ı·Ú› Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ ‹ Ó· Î¿Ó ÂÙ Â ÂÚ Á· Û› ˜ Û˘Ó Ù‹ ÚË ÛË ˜, Û‚ ‹Û Ù ÙË Û˘ ÛΠ¢ ‹ η È ‚Á ¿Ï Ù ÙÔ Î· ÏÒ ‰È fi ÙË ˜ · fi ÙË Ó Ú ›˙ ·. ª ÔÚ Â› Ù [...]

  • Página 46

    45 MYCIE ODKURZACZA Pr ze d pr zy stą pien iem do myc ia lub czy nn oś ci kon se rw ują cych urz ąd ze ni e wy łą cz od ku rz acz i wyc iągn ij wty cz kę z gni az dk a el ek tr yc zn eg o. Mo że sz prz etr zeć ob udow ę odku rz ac za wil go tn ą śc ie re czk ą a nast ępni e wytr zeć do kł ad nie urz ądze ni e. Do myc ia nie uży w[...]

  • Página 47

    46 H T ART OZÉKOK P L AKCESORIA B G АК СЕСОАРИ R U ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ G R PŘÍSLUŠENSTVÍ C Z PRÍSLUŠENSTVO S K[...]

  • Página 48

    47 ª∂∆∞º√ƒ∞ G R H A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA P L PRZEMIESZCZANIE B G ТР АНСПОРТИР АНЕ R U ТР АНСПОРТИРОВКА PREMÍSŤOVÁNÍ C Z PREMIESTŇOV ANIE S K ºÀ§∞•∏ G R H A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA P L PRZECHOWYW ANIE B G СЪХР АНЕНИЕ R U ХР АНЕНИЕ SKLADOVÁNÍ C Z SKLADOV ANIE S K[...]

  • Página 49

    48 H E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok ált[...]

  • Página 50

    49 I N F O R M AC JA DO TY CZ ĄC A PR A WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D Z A N I A OD P A D A M I U R Z Ą D Z EŃ EL EK TR YC ZN YC H I EL EK T R O N I C Z N Y C H " Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władz[...]