Fagor ICE-16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor ICE-16, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor ICE-16 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor ICE-16. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor ICE-16 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor ICE-16
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor ICE-16 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor ICE-16 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor ICE-16 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor ICE-16, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor ICE-16.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor ICE-16 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПО ТРЕБА AR - RU - ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А ?[...]

  • Page 2

    1 ES 1. T emporizador 2. Motor 3. Entrada de ingredientes 4. T apa 5. Eje 6. Mezclador 7. Cubeta 8. Base 9. Micro-interruptor 10. Cable alimentación 11. Sacabolas uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. • No toque el aparato con manos o pies mojados o húmedos. • Mantenga el apa[...]

  • Page 3

    2 4. PUEST A A PUNTO 1. Antes de usar el aparato por primera vez, limpie la base (8) , la tapa (4) , el mezclador (6) y la cubeta (7) , en agua templada y jabón líquido. No utilice deter gentes abrasivos ni estropajos metálicos. No sumerja el motor en agua ni en ningún otro líquido. 2. El líquido interior de la cubeta debe estar congelado ant[...]

  • Page 4

    3 8. RECET AS Sorbete de limón Ingredientes: Zumo de 6 limones 290 gr de azúcar 435 ml de agua Preparación: Ralle la piel de 5 limones y exprima los seis limones. Deje que el azúcar se disuelva en agua caliente durante 10 minutos y añada las ralladuras de la piel de limón. Añada el zumo de los limones y déjelo enfriar . Vierta la mezcla en [...]

  • Page 5

    4 resto de la leche con la nata en la cacer ola y cueza el total al baño María mientras lo sigue removiendo, caliente hasta que haya tomado la consistencia de una papilla. Ahora añada la ralladura de limón. Deje que se enfríe en el frigorífico. Después, vierta la mezcla en la heladera y hágala funcionar durante 30 minutos. T ras la preparac[...]

  • Page 6

    5 9. INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribui[...]

  • Page 7

    6 PT 1. DESCRIÇÃO 1. T emporizador 2. Motor 3. Entrada de ingredientes 4. T ampa 5. Eixo 6. Misturador 7. Recipiente 8. Base 9. Micro-interruptor 10. Cabo alimentação 11. Concha tira-bolas • Em caso de incompatibilidade entre a tomada de corrente e a ficha do aparelho, faça que um pr ofissional qualificado substitua a tomada. • É desacons[...]

  • Page 8

    7 • Uma vez congelado o recipiente, pegue nele utilizando um pano seco. Não toque o interior do recipiente congelado com as mãos molhadas ou húmidas: os dedos podem ficar colados ao metal. 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe a base (8) , a tampa (4) , o misturador (6) e o recipiente (7) em[...]

  • Page 9

    8 7. CONSELHOS P ARA UM GELADO CONSISTENTE: • Certifique-se de que o açúcar dissolveu na mistura e de que todos os ingredientes estejam bem misturados. • Utilize frutas frescas. Lave-as, descasque-as e retir e as sementes e o caroço, etc., e corte-as em pedacinhos. • Utilize sumos 100% naturais para garantir o máximo sabor . • Recomenda[...]

  • Page 10

    9 220ml de leite gordo Preparação: Faça um puré com as bananas e a gema de ovo, o açúcar e o sumo de limão. Bata o puré de banana com as natas para bater e o leite (não bata as natas). Deite a mistura na sorveteira em funcionamento durante 30 minutos. Após a preparação na sorveteira, guarde a mistura no congelador durante 1/2 hora. Gela[...]

  • Page 11

    10 9. INFORMAÇÃO P ARA A GEST ÃO CORRECT A DOS RESÍDUOS DE AP ARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que for neçam este servi?[...]

  • Page 12

    11 EN 1. DESCRIPTION 1. Timer 2. Motor 3. Ingredient feed tube 4. Lid 5. Shaft 6. Mixing blade 7. Bowl 8. Base 9. Micro-switch 10. Power cable 11. Scoop • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition, if in doubt, contact the nearest T echnical Support Service. • Packaging elements (plastic bags, polystyrene fo[...]

  • Page 13

    12 authorised by the manufacturer and request the use of original spar e parts. • If the cable for this appliance is damaged, contact an authorised T echnical Assistance Service for it to be replaced. • Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice, etc.). • Do not use or let any part of the appliance come into contact or[...]

  • Page 14

    13 6. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the ice cr eam maker , make sure that the appliance is unplugged and dismantle it. Clean the base (8) , the bowl (7) , the lid (4) , the shaft (5) and the mixing blade (6) in warm soapy water , rinse and dry all the pieces thoroughly befor e reassembling them. These pieces are not suitable for dishwash[...]

  • Page 15

    14 1 egg 110g peeled pistachios 325g whipping cream 1.5 teaspoonfuls of vanilla essence Preparation: Heat the milk and beat the egg with the sugar . Slowly pour the hot milk into the egg and sugar mixture whilst continuing to beat. Pour this mixture into a saucepan and heat it whilst continuing to stir vigorously until it starts to thicken. But do [...]

  • Page 16

    15 Preparation: Boil the soya milk with the honey . Make a puree with the strawberries and add this mixture to the soya milk and honey . Beat the egg yolks until yellow . Pour the boiling milk over the egg yolks and stir well. Leave to cool and put into the ice cream maker for 30 minutes. Then put the mixture into the fr eezer for half an hour . De[...]

  • Page 17

    16 FR 1. Minuterie 2. Moteur 3. Entrée des ingr édients 4. Couvercle 5. Axe 6. Mélangeur 7. Bol 8. Base 9. Micro-interrupteur 10. Cor don d’alimentation 11. Cuillèr e à boules pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur . • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil est en parfait état, en cas d[...]

  • Page 18

    17 • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. • Débrancher l’appareil avant d’ef fectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindr e ce dernier et ne pas essayer de le répar er . S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à[...]

  • Page 19

    18 6. NETTOY AGE ET ENTRETIEN Avant de pr océder au nettoyage de la sorbetière, assur ez-vous que l’appareil est débranché et démontez la sorbetière. Lavez la base (8) , le bol (7), le couvercle (4) , l’axe (5) et le mélangeur (6) à l’eau savonneuse tiède, nettoyez et séchez bien toutes les pièces avant de les assembler à nouveau.[...]

  • Page 20

    19 purée de fraises. Mettez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. Ensuite, placez le mélange final dans le congélateur durant une demi-heure. Glace à la vanille Ingrédients: 180ml de lait 180ml de crème à fouetter 1,5 gousse de vanille ouverte 4 jaunes d’œufs 65 grammes de sucre Préparation: Faites b[...]

  • Page 21

    20 9. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestatair [...]

  • Page 22

    21 EL 1. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ 1. ×ñïíïäéáêüðôçò 2. ÌïôÝñ 3. Åßóïäïò óõóôáôéêþí 4. ÊáðÜêé 5. ¼îïíáò 6. ÁíáäåõôÞñáò 7. ËåêÜíç 8. ÂÜóç 9. Ìéêñï-äéáêüðôçò 10. Êáëþäéï ôñïöïäïóßáò 11. ÊïõôÜëé ãéá ìðÜëåò ðáãùôïý (ôóÜíôåò áðü[...]

  • Page 23

    22 • Ìçí êáôáøý÷åôå îáíÜ ðáãùôÜ ðïõ Ý÷åôå áðïøýîåé. • Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ êáôáøý÷åôå ðÜíôá ôç ëåêÜíç Üäåéá ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 12 þñåò. • Ìç ãåìßæåôå ôç ëåêÜíç ðåñéóóüôåñï áðü ôï ìéóü ?[...]

  • Page 24

    23 6. ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôïí êáèáñéóìü ôçò ðáãùôïìç÷áíÞò, âåâáéùèåßôå üôé ç óõóêåõÞ äåí åßíáé óôçí ðñßæá êáé áðïóõíáñìïëïãÞóôå ôçí ðáãùôïìç÷áíÞ. Êáèáñßóôå ôç âÜóç (8) , ô[...]

  • Page 25

    24 ìå ôç æÜ÷áñç. Ñßîôå áñãÜ ôï æåóôü ãÜëá óôï ìßãìá ôïõ áõãïý ìå ôç æÜ÷áñç åíþ óõíå÷ßæåôå íá ÷ôõðÜôå. Ñßîôå áõôÞ ôç æýìç óå ìéá êáôóáñüëá êáé æåóôÜíåôå åíþ óõíå÷ßæåôå íá áíáêáôåýåôå óôáèåñÜ, ìÝ÷?[...]

  • Page 26

    25 ÅêôÝëåóç: ÂñÜóôå ôï ãÜëá óüãéáò ìå ôï ìÝëé. ÊÜíôå Ýíáí ðïëôü ìå ôéò öñÜïõëåò êáé ðñïóèÝóôå áõôü ôï ìßãìá óôï ãÜëá óüãéáò êáé ôï ìÝëé. ×ôõðÞóôå ôá áóðñÜäéá ôïõ áâãïý ìÝ÷ñé íá ãßíïõí êßôñéíá. Ñß?[...]

  • Page 27

    26 HU megfelel ő használatból ered ő károkért vagy a nem szakember által végzett javításokból ered ő károkért. • Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel vagy lábbal. • T artsa a készüléket vízt ő l vagy más folyadékoktól távol az elektromos kisülés elkerülése érdekében. • Ha a készülék nedves[...]

  • Page 28

    27 4. BEÜZEMELÉS 1. Miel ő tt els ő alkalommal használná a készüléket, tisztítsa meg az alapot (8) , a fedelet (4) , a kever ő lapátot (6) és a tálat (7) tisztítószeres langyos vízben. Ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy fémes dörzsit. Ne merítse a motort vízbe, sem más folyadékba. 2. A tál bels ő folyadé[...]

  • Page 29

    28 8. RECEPTEK Citrom szorbet Összetev ő k: 6 citrom leve 290 g cukor 435 ml víz Elkészítés: Reszelje le 5 citrom héját, és csavarja ki hat citrom levét. Hagyja, hogy a cukor feloldódjon a hideg vízben 10 percig, majd adja hozzá a citrom reszelt héját. Adja hozzá a citromlevet és hagyja leh ű lni. Öntse a keveréket a fagylaltgé[...]

  • Page 30

    29 tegye hozzá a tej maradék részéhez egy lábosba, és keverés közben melegítse g ő z felett amíg pépes nem lesz. Most adja hozzá a citromhéjat. Hagyja leh ű lni a h ű t ő ben. Majd öntse a keveréket a fagylaltgépbe, és m ű ködtesse 30 percig. A fagylaltgépben való elkészítést követ ő en tegye a fagyasztóba a keveréke[...]

  • Page 31

    30 9 . ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNY AINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgy ű jt ő kben vagy az elhasználódo[...]

  • Page 32

    31 CZ 1. POPIS 1. Č asova č 2. Motor 3. Otvor na p ř ísady 4. Víko 5. H ř ídel 6. Mícha č ka 7. Miska 8. Podstavec 9. Mikrospína č 10. Napájecí kábel 1 1. Dávkova č na zmrzlinu nekvalifikovaným personálem. • Nedotýkejte se p ř ístroje, když máte mokré nebo vlhké ruce a nohy . • Udržujte p ř ístroj v dostate č né vz[...]

  • Page 33

    32 4. P Ř ÍPRA V A K FUNGOVÁNÍ 1. Než za č nete p ř ístroj poprvé používat, vy č ist ě te podstavec (8) , víko (4) , mícha č ku (6) a misku (7) vlažnou vodou a mýdlovým roztokem. Nepoužívejte abrazívní č istící prost ř edky ani kovové drát ě nky . Nepono ř ujte motor do vody , ani do žádné jiné tekutiny . 2. Vnit [...]

  • Page 34

    33 8. RECEPTY Citrónová d ř e ň P ř ísady: Š ť áva z 6 citrón ů 290 g cukru 435 ml vody P ř íprava: Nastrouhejte k ů ru z 5 citrón ů a potom z nich všech vyma č kejte š ť ávu. Nechejte cukr rozpustit v teplé vod ě po dobu 10 minut, p ř idejte š ť ávu z citrón ů a nechejte vychladnout. Nalejte sm ě s do lednice a nechej[...]

  • Page 35

    34 9. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODP ADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů Po ukon č ení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen spole č n ě s domácím odpadem. Je t ř eba zabezpe č it jeho odevzdání na specializovaná místa sb ě ru t ř íd ě ného odpadu, z ř izovaných m ě sts[...]

  • Page 36

    35 Aby jsme zd ů raznili povinnost spolupracovat p ř i separovaném sb ě ru, je na výrobku znak, který ozna č uje doporu č ení nepoužít na jeho likvidaci tradi č ní kontejnery . Další informace vám poskytnou místní orgány , nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.[...]

  • Page 37

    36 alebo vlhké ruky a nohy . • Udržujte prístroj v dostato č nej vzdialenosti od vody a iných tekutín, aby ste zabránili elektrickému výboju. Prístroj nezapájajte, ak je postavený na vlhkom povrchu. • Umiestnite prístroj na suchú, pevnú a stabilnú plochu. • Nedovo ľ te de ť om ani postiženým osobám, aby bez dozoru manipul[...]

  • Page 38

    37 4. PRÍPRA V A NA FUNGOV ANIE 1. Nádoby musia ma ť spodok vyrobený z Pred prvým použitím vy č istite vlažným mydlovým roztokom podstavec (8) , veko (4) , mieša č ku (6) a misku (7) . Nepoužívajte abrazívne č istiace prostriedky ani kovové špongie. Neponárajte motor do vody , ani do žiadnej inej tekutiny . 2. Vnútorná tekuti[...]

  • Page 39

    38 8. RECEPTY Citrónová dre ň Prísady: Š ť ava z 6 citrónov 290 g cukru 435 ml vody Príprava: Nastrúhajte kôru z 5 citrónov a napokon z nich všetkých vyma č kajte š ť avu. Nechajte cukor rozpusti ť v teplej vode po dobu 10 minút, pridajte š ť avu z citrónov a nechajte vychladnú ť . Nalejte zmes do chladni č ky a nechajte ju [...]

  • Page 40

    39 9. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODP ADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV Po ukon č ení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, Jahodová zmrzlina [...]

  • Page 41

    40 ktorý zabezpe č uje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebi č a sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpe č í sa tak recyklácia materiálov , č ím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov . Aby sme zdôraznili povi[...]

  • Page 42

    41 PL 1. OPIS 1. Minutnik 2. Silnik 3. Otwór do nape ł niania 4. Pokrywa 5. O ś 6. Mieszad ł o 7. Pojemnik 8. Podstawa 9. Mikro-wy łą cznik 10. Przewód zasilaj ą cy 11 . Ł y ż ka do lodów zasi ę gu dzieci, gdy ż mog ą stanowi ć dla nich zagro ż enie.. • Producent nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynik ł e z nieprawid ł [...]

  • Page 43

    42 4. PRZYGOTOW ANIE URZ Ą DZENIA 1. Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia nale ż y umy ć podstaw ę (8) , pokryw ę (4) , mieszad ł o (6) i pojemnik (7) letni ą wod ą i p ł ynem do mycia naczy ń . Nie stosowa ć detergentów ś ciernych ani metalowych zmywaków . Nie zanurza ć silnika w wodzie ani w ż adnej innej cieczy . 2. Przed roz[...]

  • Page 44

    43 8. PRZEPISY Sorbet cytrynowy Sk ł adniki: Sok z 6 cytryn 290 g cukru 435 ml wody Przygotowanie: Zetrze ć skórk ę z 5 cytryn i wycisn ąć sok z wszystkich sze ś ciu cytryn. W ciep ł ej wodzie dok ł adnie rozpu ś ci ć cukier , przez ok. 10 minut i doda ć start ą skórk ę cytrynow ą . Doda ć sok z cytryn i ca ł o ść sch ł odzi ć[...]

  • Page 45

    44 Lody cytrynowe Sk ł adniki: 180 ml ś mietanki kremówki 180 ml pe ł nego mleka 3 ż ó ł tka 150 g cukru 1,5 ł y ż eczki startej skórki cytrynowej Przygotowanie: Zagotowa ć kremówk ę z mlekiem, doda ć cukier . Ubi ć ż ó ł tka i doda ć do nich troch ę podgrzanej mieszanki z kremówk ą . Wymiesza ć i doda ć do garnka z pozosta [...]

  • Page 46

    mie ć delikatniejsz ą konsystencj ę , przed zamro ż eniem doda ć 100 g wpó ł ubitej kremówki). Nast ę pnie wstawi ć na pó ł godziny do zamra ż alnika. 9. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRA WID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODP ADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTR YCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu u ż yteczno ś ci produktu nie nale ż y wyrzu[...]

  • Page 47

    BG 1 . ОПИС АНИЕ 1. Т аймер 2. Двиг ател 3. Отвор за про дуктите 4. Капак 5. Ос 6. Бъркалка 7. К упа 8. Основа 9. Микропрекъсвач 1 0. Кабел за захранването 11 . Лъжица за сервир ане на сладоле д на топки 3. МЕРКИ ?[...]

  • Page 48

    47 • Не пълнете купа та повече от по ловинат а от вместимостта й. • Сле д като замразите купа та, хващайте я със сух а кърпа. Не докосвайте вътрешнат а страна на купа та с мокри или влажни ръце – ?[...]

  • Page 49

    48 8. РЕЦЕПТИ 7 . СЪВЕТИ ЗА ПРИГО ТВЯНЕТ О НА ХУБ АВ СЛАДОЛЕД: Лимонов сорбет Продукти: Сокът от 6 лимона 290 г захар 435 мл во да Приготвяне: Настър жете к орат а на 5 лимона и изстискайте сока на 6 лимон[...]

  • Page 50

    49 есенция и ост авете в хладилника да се о хлади. Сипете смест а в машинат а за сладо ле д и я включете за 30 минути. Ког ато сладо ле дът е готов, добавете нарязаните на ситно ядки шам-фъстък през ?[...]

  • Page 51

    50 9. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПР АВИЛНО Т О ЕЛИМИНИР АНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на по лезния живот на апара т а не бива да г о изхвърляте в к онтейнера за обикновени домашни от[...]

  • Page 52

    51 AR    ϒλϮϟ΍   ΕϮϗϮϤϟ΍   ϙήΤϤϟ΍   ΕΎϧϮϜϤϟ΍Ϟ ΧΪϣ   ˯Ύτϐϟ΍   έϮΤϤϟ ΍   ρϼΨ ϟ΍   Δϴ τϐϤϟ΍   ΓΪϋΎϘϟ΍   ϞϴϐθΘϟ΍ Ϟϔϗ   ˯ΎΑήϬϜϟ΍ςϴΧ   ΕΎϳέϮϜ [...]

  • Page 53

    52 ϲ  ϞϗϷ΍ϰϠϋ ΎϏέΎϓΪϋΎϘϟ΍ ΪϤΟίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ϞΒϗ  ΔϋΎγ  ϒμϨϟ΍Ϧϣ ήΜϛ΃ΪϋΎϘϟ΍ϼϤΗϻ  ΪϋΎϘϟ΍ΪϴϤΠΗ ΪόΑ  ϒηΎϧϞ ϳΪϨϣϖϳήσϦϋϚδϣ΍ ΔϠϠΒϤϟ΍ϱ ΪϳϷ΍Δτγ΍Ϯ?[...]

  • Page 54

    53   Ϟϴϐ θΘϟ ΍ Νέ Ϊϟ΍Ϧ ϣ˯Ύ ϬΘϧϻ΍ ΩήΠϤ Αϭ    • ΐλˬ ΔΟϼΜϟ΍ϭΓΪ ϤΠϤϟ΍ΖϨη ϝϮΧΩϦϣΓΩ έΎΒϟ΍ΕΎϧϮϜϤϟ΍ ΕΎϧϮϜϤϟ΍    ϲϟΎΘϟ΍ ϮΤϨϟ΍ϰ Ϡϋˬ ΕΎϔλϭϲϓ  ϻ ϡϮϤ ϋήΜϛ ΃ϸϤ?[...]

  • Page 55

    54 ΔΟίΎτϟ ΍ΔϬϛΎϔϟ΍ ϡΪΨΘγ΍  Δϟ΍ί·ϭˬ Ϟδϐϳ • Φϟ΍ϭˬΏϮϠϗϭˬέϭάΒϟ ΍ϭΪϠΠϟ΍ ϊτϗ ϰϟ· ΍ΪΟΓήϴϐλϊτϗ ϡΪΨΘγ΍  Δϴ όϴΒτϟ΍ή΋Ύμ όϟ΍̃ • ϰμϗϷ΍Ϊ Τϟ΍ϥΎϤ οΔϬϜϧ ΕΎϧϮϜϤϟ΍ ϥ΃?[...]

  • Page 56

    55 ήδϛϲϘΒϳ  ϞΧ΍ΩϦ ϴΠόϟ΍ΐ λ ήϴΜΗ ϝ΍ΰΗϻϦϴΣ ϲϓΓέ΍ήΤϟ ΍ϭΓϼϘϣ ϡΰΤ Α ϰϟ· ϪΘϗΎηέ΃Ϊ ΒΗϥ΃ . ϲϠϐϳω ΪΗϻϦϜ ϟϭ  ΪϳήΒΘϠϟΡΎϤδϟ΍ Δϓήϐϟ ΍Γέ΍ήΣΔΟέΩ ϲϓ  ϢϳήϜϟΐλ ήϫϮΟ[...]

  • Page 57

    56 ΓΪϤϟ  ΔϘϴϗ Ω  Ω΍Ϊ ϋ·ΪόΑ ϲϓςϴϠΨϟ΍ϊοϭˬ ΔΟϼΜϟ΍ϲϓ ΔϋΎγ ϒμϧΓΪϤϟέΰ ϳήϔϟ΍ Δϟϭ΍ήϔϟ΍ ϢϳήϛβϳϷ΍ ΕΎϧϮϜϤϟ΍  ΔΟίΎτϟ΍Δ ϟϭ΍ήϔ ϟ΍  ϡ΍ή Ϗ ήϜδϟ΍ϭ ΏϮΒΤϟ΍ Δϣ΍ήϏ  ϡ΍ήϏ?[...]

  • Page 58

    57 Δϟϭ΍ ήϔϟ΍ϭ ΎΧϮδ ϟ΍ ΕΎ ΠϠΜϣ ΕΎϧϮϜϤϟ΍  Δϟϭ΍ή ϔϟ΍  ϡ΍ήϏ ήϜδϟ΍  ϡ΍ήϏ  ξϴΒϟ΍έΎϔλ  Ϟδόϟ΍ ϦϣϡΎόσϖϋ ϼϣ  ΎϳϮμϟ΍ΐϴϠΣήΘϟ  Ω΍Ϊϋ·  Ϯμϟ΍ΐϴϠΣϲϠϏ Ϟδόϟ΍ϊϣΎϳ  ˯΍[...]

  • Page 59

    58 RU 1 . ОПИС АНИЕ 1. Т аймер 2. Двига тель 3. Отверстие для ингредиентов 4. Крышка 5. Ось 6. Миксер 7. Чаша 8. Основание 9. Микропереключатель 1 0. Шнур пит ания 11 . Ложка для моро ж еног о 3. ПР АВИЛА ТЕХНИКИ ?[...]

  • Page 60

    59 • Не по двергайте р аст аявшее моро женое повторному замораживанию. • Пере д использованием прибор а всег да о хлаждайте чашу в течение минимум 1 2 часов. • Не запо лняйте чашу бо льше, чем на [...]

  • Page 61

    60 8. РЕЦЕПТЫ 7 . СОВЕТЫ ПО ПРИ ГО Т ОВЛЕНИЮ МОРОЖЕНОГ О Лимонный шербет Ингредиенты: Сок 6 лимонов 290 г . сахар а 435 мл во ды Приготовление: Потрите на терк е к о жицу пяти лимонов и выжмите сок из шес[...]

  • Page 62

    61 выло жите ее в морож еницу и включите ее на 30 минут . Ког да моро женое бу дет г отово, через отверстие для ингре диентов (3) на крышке добавьте фист ашки. После приг отовления пост авьте моро ж е[...]

  • Page 63

    62 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончания срока службы, данный прибор не до лж ен утилизироваться вместе с бытовыми отх о дами. Он мо жет бы[...]

  • Page 64

    63 EU 1. DESKRIBAPENA 1. T enporizadorea 2. Motorra 3. Osagaien sarrera 4. T apa 5. Ardatza 6. Nahasgailua 7. Ontzia 8. Oinarria 9. Mikro-etengailua 10. Elikatze kablea 11. Bolak egitekoa egiteagatik edo kualifikatu gabeko langileek ez bestek egindako konponketengatik gerta daitezkeen kalteengatik. • Ez ukitu gailua oinak bustita edo heze badituz[...]

  • Page 65

    64 4. PREST JARTZEA 1. Gailua lehenengo aldiz erabili aurretik, garbitu oinarria (8) , tapa (4) , nahasgailua (6) eta ontzia (7) , ur epelez eta xaboi urez. Ez erabili garbigarri urratzailerik ez eta espartzu metalikorik ere. Ez sartu motorra ur etan ez eta bestelako likidotan ere. 2. Ontziaren barruko likidoak izoztuta egon behar du izozkia egiten[...]

  • Page 66

    65 8. ERREZET AK Limoizko sorbetea Osagaiak: 6 limoiren zukua 200 gr azukre 435 ml ur Prestaketa: Arrasapatu 5 limoiren azala eta zukua atera sei limoiri. Utzi azukrea ur ber otan disolbatzen 10 minututan, eta gehitu arraspatutako limoi azala. Gehitu limoien zukua eta utzi hozten. Bota nahasketa izozkiak egiteko makinan eta jarri makina funtzioname[...]

  • Page 67

    66 arrautzen gorringoak, eta gehitu batera berotutako esnea eta esnegainar en nahasketaren pixka bat. Irabiatu nahasketa hori eta nahastu gabe gelditu den esneari gehitu, esnegainarekin batera, eta bota lapikoan. Azken nahasketa hori Maria bainuan jarri, irabiatzen jarraitzen duzun bitartean. Berotu pur e bat bezain lodi egon arte. Gehitu orain lim[...]

  • Page 68

    67 Jarri nahasketa izozkiak egiteko makinan eta eduki makina martxan 30 minututan. (izozki suabeago nahi baduzu, gehi dezakezu 100g esnegain erdi irabiatua izoztu aurretik). Jarri izozkailuan eta eduki bertan ordu er diz. 9. AP ARA TU ELEKTRIKO ET A ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKET A EGOKIRAKO INFORMAZIOA Behin aparatuaren erabilera bizitza bukatu[...]