Fagor BC-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor BC-200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor BC-200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor BC-200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor BC-200 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor BC-200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor BC-200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor BC-200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor BC-200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor BC-200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor BC-200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor BC-200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: BC-200 BA LAN ZA DE CO CI NA / B AL AN ÇA DE CO ZI NH A / KI TCH EN SC AL ES / B AL AN CE CU LI NA I RE / K ÜC HE NW AA GE / B IL AN CI A D A C U CI NA / Z À° ∞ƒ πA ∫√ À ∑ I¡ ∞™ / KO NYH AI MÉ RL EG / KUC HYŇ SKÁ VÁ [...]

  • Page 2

    1 E S 1. Capacidad máxima: 5 kg 2. División: 2gr 3. Pila de 9V (no incluida) 2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1) 1. Bol 2. Plataforma 3. Botón I/O 4. Botón O/T - Selector ▲ 5. T emporizador 6. Botón Kg/lb - Selector ▼ 7. Pantalla 8. Compartimento pila Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directiv[...]

  • Page 3

    a. Conecte la balanza pulsando el botón b. Presione el botón se visualizará en la parte superior izquierda. c. Actuando sobre los pulsadores ▲ o ▼ ajuste el tiempo minutos-segundos al valor deseado. Presione el pulsador para confirmar y pasar al siguiente digito. d. Presione el pulsador de nuevo para comenzar la cuenta atrás. e. Cuando el t[...]

  • Page 4

    3 13. INF ORM ACI ÓN P ARA LA COR RECT A GESTI ÓN DE LO S RES IDUOS DE AP ARA TOS ELÉ CTRIC OS Y ELEC TRÓNI COS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, [...]

  • Page 5

    4 P T 1. Capacidade máxima: 5 kg 2. Divisão: 2gr 3. Pilha de 9V (não incluída) 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1) 1. T aça 2. Plataforma 3. Botão I/O 4. Botão O/T - Selector ▲ 5. T emporizador 6. Botão Kg./lb. - Selector ▼ 7. Visor 8. Compartimento para a pilha Supressão de interferências: Este aparelho foi desparasitado de acordo com[...]

  • Page 6

    3. Ag or a pod e acr esce ntar os ar tig os ad ici onai s qu e des eja pe sar na taç a/ r eci pien te, r epet in do es tes do is últ im os pa sso s se o des ejar . O pe so líqu ido do ar tíc ulo se rá ind ic ado no vi so r: 4. Se começar a retirar os artigos da taça/recipiente, verá um valor negativo (-) que repr esenta o valor do peso da q[...]

  • Page 7

    6 1. A balança é um instrumento de precisão. Evite golpeá-la, não a guarde carregada com peso durante um período longo. 2 Não pressione o interruptor muito forte ou com objectos pungentes como a ponta de uma caneta. 3. Quando ligar a balança depois de pressionar o botão se vir que não aparece nada no visor , certifique-se e verifique que [...]

  • Page 8

    7 E N 1. Maximum capacity: 5 kg 2. Division: 2gr 3. 9V battery (not included) 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1) 1. Bowl 2. Platform 3. I/O button 4. O/T button / ▲ button 5. Timer 6. Kg/lb button - ▼ button 7. Display 8. Battery compartment Interference suppression: The interference of this appliance has been suppressed in accordance with interfer[...]

  • Page 9

    8 7 . W AR NI NG : D O N OT OV ER LO A D T HE SC AL ES If the load capacity is exceed by 1%, the scales may be damaged and the following warning will appear on the display: 1. Adjust the scales as described above. 2. W eigh the first article. If you wish to add further articles, press to set the scales to 0 : 3. Y ou can now plac e any ad diti onal[...]

  • Page 10

    9 13 . IN FO RM A T IO N FO R TH E CO RRE CT DI SP OS AL OF EL ECT RI CA L AN D EL EC TR ON IC AP PL IA NC ES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differ entiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household applia[...]

  • Page 11

    10 F R 1. Capacité maximum: 5 kg 2. Division: 2gr 3. Pile de 9V (non fournie avec l’appareil) 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1) 1. Bol 2. Plate-forme 3. T ouche I/O 4. T ouche O/T - Sélecteur ▲ 5. Minuteur 6. T ouche Kg/Lb - Sélecteur ▼ 7. Écran 8. Compartiment pile Suppression d’interférences: Cet appareil a été déparasité, confor[...]

  • Page 12

    11 a. Allumer la balance en appuyant sur la touche b. A ppuy er sur la to uc he Un e clo che app ara îtra sur l’é cra n, en ha ut à ga uch e. c. Appuyez sur les touches ▲ o ▼ pour régler le temps en minutes-secondes souhaité. Appuyez sur la touche pour valider et passer au chiffr e suivant. d. Appuyer à nouveau sur la touche pour décle[...]

  • Page 13

    12 1. Cette balance est un appareil de précision. V eiller à éviter les chocs et à ne pas la ranger avec du poids dessus. 2. Ne pas appuyer trop fort sur les touches ni avec des objets pointus, comme la pointe d’un stylo, par exemple. 3. Si après avoir allumé la balance en appuyant sur la touche l’écran n’affiche aucune indication, vé[...]

  • Page 14

    13 D E 1. Höchstgewicht: 5 kg 2. Wiegeskala: 2gr 3. 9V Batterie (wird nicht mitgeliefert) 2 . B E S C H R E I B U N G D E S P R O D U K T E S ( A B B . 1 ) 1. Schale 2. Sockel 3. Knopf I/O 4. Knopf O/T - Schalter ▲ 5. Zeitschaltuhr 6. Knopf kg/lb -Schalter ▼ 7. Display 8. Batteriefach St öru ngsu nt er drüc kung : Di ese s Ge rät wur de ge [...]

  • Page 15

    14 7 . W AR NH IN WE I S: NI CH T Ü BE RL AS TE N Wird die Wiegekapazität der Waage um 1 % überschritten, kann dies die W aage beschädigen. Zur W ar nung erscheint auf dem Display der folgende Hinweis: 1. Bereiten Sie die W aage entsprechend der vorherigen Beschreibung vor . 8. HINWEIS BA TTERIEWECHSEL Muss die Batterie gewechselt werden, ersch[...]

  • Page 16

    12. INST ANDHAL TUNG UND REINIGUNG 1. Di e W aag e is t ein Prä zisi ons inst rume nt. Se tze n Sie si e kein en Sch lä gen ode r St öße n aus un d bela sten Sie sie ni cht üb er lä nger e Zei t mit Ge wich t. 2 Ti ppe n Sie zu m Betä tige n de r T ast en di ese nur lei cht an un d benu tz en Si e da zu ke ine sp itze n Ge gen stän de , wie[...]

  • Page 17

    15 I T 1. Portata max: 5 kg 2. Divisione: 2gr 3. Pila da 9V (non compresa) 2. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO (FIG. 1) 1. Ciotola 2. Piatto 3. Pulsante I/O 4. Pulsante O/T - Selettore ▲ 5. T emporizzatore 6. Pulsante Kg/lb - Selettore ▼ 7. Display 8. Scomparto della pila Soppressione dei radiodisturbi: Questo apparecchio è conforme alle Direttive sul[...]

  • Page 18

    17 a. Connetter e la bilancia premendo il pulsante b . P r em er e i l p ul sa n te s i vi su a li zz er à n e ll a pa r te s up er i or e s in i st ra . c . Ag en do su i p ul s an ti ▲ o ▼ r eg o la r e il t em po mi nu ti -s e co nd i a l v al or e d es id er at o. P r em er e i l p ul sa nt e p er co n fe rm ar e e p as sa r e al se gu en [...]

  • Page 19

    18 1. La bilancia è uno strumento di precisione. Evitare di colpirla, non stoccarla con un peso per un lungo periodo di tempo. 2 Non premere il pulsante molto forte o con oggetti appuntiti come la punta di una penna. 3. Quando si accende la bilancia dopo aver premuto il pulsante se non appare nulla sul display , assicurarsi di verificare la corret[...]

  • Page 20

    19 E L 1. ª¤ÁÈÛÙË ˉ̂ÚËÙÈÎÙËÙ∙ : 5 kg 2. À Ô‰È∙ÈÚ¤ÛÂÈ̃ : 2 gr 3. ª·Ù·Ú›· 9 V (‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·) 2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1) 1. ªÔÏ 2. µ¿ÛË ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ ÌÔÏ 3. ∫Ô˘Ì?[...]

  • Page 21

    20 7 . ¶ ƒ√ ∂π ¢√ ¶√ π∏ ™∏ : ª∏ ¡ À ¶∂ ƒº √ƒ ∆ø ¡∂ ∆∂ ∆∏ ∑ À °∞ ƒπ ∞ ∞Ó ˘Âڂ›Ù ÙÔ fiÚÈÔ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È ‚¿ÚÔ˘˜ ηٿ 1%, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂӉ›ÍÂ?[...]

  • Page 22

    21 1. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ·˘Ù‹ Â›Ó·È ¤Ó· fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. ªËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ¤ÊÙÂÈ √ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù· οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ı¤ ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. ∞ÓȯÓ‡ÂÈ ÙËÓ ı?[...]

  • Page 23

    22 1 3 . ¶ § ∏ ƒ √ º √ ƒ π ∂ ™ ° π ∞ ∆ ∏ ™ ø ™ ∆ ∏ ¢ π ∞ à ∂ π ƒ π ™ ∏ ∆ ø ¡ ∞ ¶ √ µ § ∏ ∆ ø ¡ ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ π ∫ ø ¡ ∫ ∞ π ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ √ ¡ π ∫ ø ¡ ™ À ™ ∫ ∂ À ø ¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚[...]

  • Page 24

    23 H U 1. Maximális kapacitás: 5 kg 2. Felosztás: 2 gr 3. 9V-os elem (nem adjuk hozzá) 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) 1. Tál 2. Mérleg 3. Ki-/Bekapcsoló gomb 4. O/T - kiválasztó gomb ▲ 5. Időzítő 6. kg/font gomb - Kiválasztó ▼ 7. Kijelző 8. Elem rekesz Interferenciák megszüntetése: A készülék az interferencia kiszűrésr[...]

  • Page 25

    24 1. Üzemelje be a mérleget az előzőekben leírtak szerint. 2. Ke zdj e meg a mé rést . Ha még egy an yag ot kív án hoz zá adn i, a gom b me gny omás áv al le null áz hat ja a mér lege t: 3. Mo st ho zzáa dhat ja a tová bbi an yago ka t, me lye ket le kel l mé rni a tál ba n, 8. GYENGE ELEM JELZÉS Ha az elemet ki kell cserélni,[...]

  • Page 26

    25 13. E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok á[...]

  • Page 27

    26 C Z 1. Maximální kapacita vážení: 5 kg 2. Členění: 2 gr 3. 9V baterie (není součástí) 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Miska 2. Váhová plotna 3. Tlačítko I/O (zap./vyp.) 4. Tlačítko O/T - V olič ▲ 5. Časovač 6. Tlačítko Kg/lb - V olič ▼ 7. Displej 8. Prostor pro baterii Odstranění rušení: tento přístroj byl vyroben[...]

  • Page 28

    27 a. Zapněte váhu stlačením tlačítka b. Stlačte tlačítko v levé horní části se zobrazí zvonec . c. Stlačením tlačítek ▲ nebo ▼ nastavte čas - minuty-sekundy – na hodnotu, kterou si přejete. Stlačte tlačítko pro potvrzení nastavení a přechod na následující hodnotu. d. Opětovně stlačte tlačítko, aby jste zača[...]

  • Page 29

    28 13. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODP ADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo pr[...]

  • Page 30

    29 S K 1. Maximálna kapacita váženia: 5 kg 2. Členenie: 2 gr 3. 9V batéria (nie je súčasťou) 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Miska 2. Váhová platňa 3. Tlačidlo I/O (zap./vyp.) 4. Tlačidlo O/T - V olič ▲ 5. Časovač 6. Tlačidlo Kg/lb - V olič ▼ 7. Displej 8. Priestor na batériu Od str ánen ie ruše niaa : ten to prís troj bo l v[...]

  • Page 31

    30 1. Pripravte váhu na použitie podľa uvedeného popisu. 2. Za čni te váž enie . Ak ch cete pri dať ďal ší pr edm et, st lačt e aby sa váh a vy nul oval a: 3. T er az mô žete do mi sky /nád oby pr id ať ďa lši e pred mety , ktor é chce te váž iť. Ob a 8. UKAZOV A TEĽ SLABEJ BA TÉRIE Keď je potrebné batériu vymeniť, na d[...]

  • Page 32

    31 13. I NF OR MÁ CI A, TÝ KA J ÚC A S A S PR ÁV NE HO NA KL AD A NI A S O DP AD OM Z EL EK TR IC KÝ CH A EL EK TR ON IC KÝ CH S PO TR EB IČ OV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu ale[...]

  • Page 33

    32 P L 1. Max.pojemność: 5 kg 2. Podziałka: 2 gr 3. Bateria 9V (nie dołączona do zestawu) 2. OPIS URZĄDZENIA (R YS. 1) 1. Miska 2. Podstawa 3. Przycisk start/stop 4. Przycisk O/T - przełącznik ▲ 5. Czasomierz 6. Przycisk Kg/lb – przełącznik ik ▼ 7. Komora na baterię Tłumienie zakłóceń: aparat nie powoduje zakłóceń zgodnie z [...]

  • Page 34

    33 a. Wł ąc z wag ę za pom ocą pr zyci sku b. Na ciś nij pr zyci sk a w gó rne j częś ci po lewe j stro nie wy świe tla cza po jawi się dz won ek . c. Us ta w cza s dzia łani a w mi nut ach – se kun dach nac isk ając prz yc isk i ▲ lub ▼ Aby pot wi erd zić i pr zejś ć na nast ępny zn ak cy frow y naci śn ij pr zyci sk . d. Na[...]

  • Page 35

    34 13. I NF OR MA CJ A DO TY CZ ĄC A P RA WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D ZA NI A O DP AD AM I U RZ ĄD Z EŃ E LE KT R Y CZ NY CH I E LE K TR ON IC ZN YC H" Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejsk[...]

  • Page 36

    35 B G 1. Максимално тегло: 5 kg 2. Чувствителност: 2gr 3. Батерия от 9V (не е включена и не се доставя с уреда) 2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (ФИГ. 1) 1. Купа 2. Поставка 3. Бутон за вкл./изкл. I/O 4. Бутон O/T- Превключвате[...]

  • Page 37

    36 1. Подгответе кантара за работа, така както е указано по-горе. 2. Започнете измерването. Ако желаете да премерите допълнителен продукт натиснете бутона за да нулирате кантара. 3. Прибавете нов?[...]

  • Page 38

    37 1. Този кантар е уред с висока прецизност. Избягвайте да го изпускате или да му причинявате каквито и да било удари, както и не го прибирайте с поставена в него тежест, тъй като това може да пов[...]

  • Page 39

    38 13 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъ?[...]

  • Page 40

    R U 1. Максимальный вес: 5 кг 2. Цена деления: 2 г/0,05 унций 3. Питание: 1 батарейка на 9В (в комплект не включается) 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. 1) 1. Чаша весов 2. Платформа 3. Кнопка включения-выключения 4. Кно[...]

  • Page 41

    5. Весы готовы для взвешивания. Старайтесь располагать взвешиваемый предмет по центру чаши. Когда значение веса стабилизируется, снимите показания с дисплея. Они будут отображены в следующем[...]

  • Page 42

    1. Данные весы являются высокоточным прибором. Берегите их от ударов и не оставляйте под нагрузкой в течение длительного времени. 2. Не нажимайте на кнопки слишком сильно и не используйте для н[...]

  • Page 43

    42 приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о зап?[...]

  • Page 44

    43 1   ا ل  ا   د  ار ة   لو ن ا  ا          ?[...]

  • Page 45

    44 6    ا نا  ا    ر  ا      أ   ا  ا  و[...]

  • Page 46

    10  ا ا ر ا      نا  ا       ر ا   إ 0   ا ن ?[...]

  • Page 47

    46 10  ا ا ر ا      نا  ا       ر ا   إ 0   ا ن ?[...]

  • Page 48

    47 N L 1. Maximum vermogen: 5 kg 2. Indeling: 2g 3. Batterij van 9V (niet inbegrepen) 2. PRODUCTBESCHRIJVING (Afb. 1) 1. Kom 2. Platform 3. Aan/Uit knop 4. U/T selectietoets ▲ 5. Tijdklok 6. Kg/lb selectietoets ▼ 7. Scherm 8. Batterijvak Ontstoring: Dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de richtlijnen betref fende ontstoring. Ele[...]

  • Page 49

    48 3. Nu kun t u ni euw e pro duct en die u w ens t te wege n, toe voeg en aan de kom /het r eci piën t en dez e twee laa tst e stap pen ev ent ueel her hal en. He t nett o ge wic ht va n het pr oduc t wo r dt we er ge gev en op he t sch erm: 4. 4. Als u de producten uit de kom/het recipiënt begint te halen, ziet u een negatieve waarde (-) die de[...]

  • Page 50

    49 1. De weegschaal is een precisie- instrument. V ermijd schokken en berg het toestel niet gedurende een lange periode geladen op. 2. Druk niet te hard of met scherpe voorwerpen zoals de punt van een balpen op de drukknoppen. 3. Wanneer u op de knop drukt om de weegschaal aan te zetten en er niets op het scherm verschijnt, controleer dan of de bat[...]