Fagor BC-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor BC-200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor BC-200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor BC-200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor BC-200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor BC-200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor BC-200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor BC-200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor BC-200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor BC-200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor BC-200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor BC-200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor BC-200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor BC-200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: BC-200 BA LAN ZA DE CO CI NA / B AL AN ÇA DE CO ZI NH A / KI TCH EN SC AL ES / B AL AN CE CU LI NA I RE / K ÜC HE NW AA GE / B IL AN CI A D A C U CI NA / Z À° ∞ƒ πA ∫√ À ∑ I¡ ∞™ / KO NYH AI MÉ RL EG / KUC HYŇ SKÁ VÁ [...]

  • Página 2

    1 E S 1. Capacidad máxima: 5 kg 2. División: 2gr 3. Pila de 9V (no incluida) 2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1) 1. Bol 2. Plataforma 3. Botón I/O 4. Botón O/T - Selector ▲ 5. T emporizador 6. Botón Kg/lb - Selector ▼ 7. Pantalla 8. Compartimento pila Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directiv[...]

  • Página 3

    a. Conecte la balanza pulsando el botón b. Presione el botón se visualizará en la parte superior izquierda. c. Actuando sobre los pulsadores ▲ o ▼ ajuste el tiempo minutos-segundos al valor deseado. Presione el pulsador para confirmar y pasar al siguiente digito. d. Presione el pulsador de nuevo para comenzar la cuenta atrás. e. Cuando el t[...]

  • Página 4

    3 13. INF ORM ACI ÓN P ARA LA COR RECT A GESTI ÓN DE LO S RES IDUOS DE AP ARA TOS ELÉ CTRIC OS Y ELEC TRÓNI COS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, [...]

  • Página 5

    4 P T 1. Capacidade máxima: 5 kg 2. Divisão: 2gr 3. Pilha de 9V (não incluída) 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1) 1. T aça 2. Plataforma 3. Botão I/O 4. Botão O/T - Selector ▲ 5. T emporizador 6. Botão Kg./lb. - Selector ▼ 7. Visor 8. Compartimento para a pilha Supressão de interferências: Este aparelho foi desparasitado de acordo com[...]

  • Página 6

    3. Ag or a pod e acr esce ntar os ar tig os ad ici onai s qu e des eja pe sar na taç a/ r eci pien te, r epet in do es tes do is últ im os pa sso s se o des ejar . O pe so líqu ido do ar tíc ulo se rá ind ic ado no vi so r: 4. Se começar a retirar os artigos da taça/recipiente, verá um valor negativo (-) que repr esenta o valor do peso da q[...]

  • Página 7

    6 1. A balança é um instrumento de precisão. Evite golpeá-la, não a guarde carregada com peso durante um período longo. 2 Não pressione o interruptor muito forte ou com objectos pungentes como a ponta de uma caneta. 3. Quando ligar a balança depois de pressionar o botão se vir que não aparece nada no visor , certifique-se e verifique que [...]

  • Página 8

    7 E N 1. Maximum capacity: 5 kg 2. Division: 2gr 3. 9V battery (not included) 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1) 1. Bowl 2. Platform 3. I/O button 4. O/T button / ▲ button 5. Timer 6. Kg/lb button - ▼ button 7. Display 8. Battery compartment Interference suppression: The interference of this appliance has been suppressed in accordance with interfer[...]

  • Página 9

    8 7 . W AR NI NG : D O N OT OV ER LO A D T HE SC AL ES If the load capacity is exceed by 1%, the scales may be damaged and the following warning will appear on the display: 1. Adjust the scales as described above. 2. W eigh the first article. If you wish to add further articles, press to set the scales to 0 : 3. Y ou can now plac e any ad diti onal[...]

  • Página 10

    9 13 . IN FO RM A T IO N FO R TH E CO RRE CT DI SP OS AL OF EL ECT RI CA L AN D EL EC TR ON IC AP PL IA NC ES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differ entiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household applia[...]

  • Página 11

    10 F R 1. Capacité maximum: 5 kg 2. Division: 2gr 3. Pile de 9V (non fournie avec l’appareil) 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1) 1. Bol 2. Plate-forme 3. T ouche I/O 4. T ouche O/T - Sélecteur ▲ 5. Minuteur 6. T ouche Kg/Lb - Sélecteur ▼ 7. Écran 8. Compartiment pile Suppression d’interférences: Cet appareil a été déparasité, confor[...]

  • Página 12

    11 a. Allumer la balance en appuyant sur la touche b. A ppuy er sur la to uc he Un e clo che app ara îtra sur l’é cra n, en ha ut à ga uch e. c. Appuyez sur les touches ▲ o ▼ pour régler le temps en minutes-secondes souhaité. Appuyez sur la touche pour valider et passer au chiffr e suivant. d. Appuyer à nouveau sur la touche pour décle[...]

  • Página 13

    12 1. Cette balance est un appareil de précision. V eiller à éviter les chocs et à ne pas la ranger avec du poids dessus. 2. Ne pas appuyer trop fort sur les touches ni avec des objets pointus, comme la pointe d’un stylo, par exemple. 3. Si après avoir allumé la balance en appuyant sur la touche l’écran n’affiche aucune indication, vé[...]

  • Página 14

    13 D E 1. Höchstgewicht: 5 kg 2. Wiegeskala: 2gr 3. 9V Batterie (wird nicht mitgeliefert) 2 . B E S C H R E I B U N G D E S P R O D U K T E S ( A B B . 1 ) 1. Schale 2. Sockel 3. Knopf I/O 4. Knopf O/T - Schalter ▲ 5. Zeitschaltuhr 6. Knopf kg/lb -Schalter ▼ 7. Display 8. Batteriefach St öru ngsu nt er drüc kung : Di ese s Ge rät wur de ge [...]

  • Página 15

    14 7 . W AR NH IN WE I S: NI CH T Ü BE RL AS TE N Wird die Wiegekapazität der Waage um 1 % überschritten, kann dies die W aage beschädigen. Zur W ar nung erscheint auf dem Display der folgende Hinweis: 1. Bereiten Sie die W aage entsprechend der vorherigen Beschreibung vor . 8. HINWEIS BA TTERIEWECHSEL Muss die Batterie gewechselt werden, ersch[...]

  • Página 16

    12. INST ANDHAL TUNG UND REINIGUNG 1. Di e W aag e is t ein Prä zisi ons inst rume nt. Se tze n Sie si e kein en Sch lä gen ode r St öße n aus un d bela sten Sie sie ni cht üb er lä nger e Zei t mit Ge wich t. 2 Ti ppe n Sie zu m Betä tige n de r T ast en di ese nur lei cht an un d benu tz en Si e da zu ke ine sp itze n Ge gen stän de , wie[...]

  • Página 17

    15 I T 1. Portata max: 5 kg 2. Divisione: 2gr 3. Pila da 9V (non compresa) 2. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO (FIG. 1) 1. Ciotola 2. Piatto 3. Pulsante I/O 4. Pulsante O/T - Selettore ▲ 5. T emporizzatore 6. Pulsante Kg/lb - Selettore ▼ 7. Display 8. Scomparto della pila Soppressione dei radiodisturbi: Questo apparecchio è conforme alle Direttive sul[...]

  • Página 18

    17 a. Connetter e la bilancia premendo il pulsante b . P r em er e i l p ul sa n te s i vi su a li zz er à n e ll a pa r te s up er i or e s in i st ra . c . Ag en do su i p ul s an ti ▲ o ▼ r eg o la r e il t em po mi nu ti -s e co nd i a l v al or e d es id er at o. P r em er e i l p ul sa nt e p er co n fe rm ar e e p as sa r e al se gu en [...]

  • Página 19

    18 1. La bilancia è uno strumento di precisione. Evitare di colpirla, non stoccarla con un peso per un lungo periodo di tempo. 2 Non premere il pulsante molto forte o con oggetti appuntiti come la punta di una penna. 3. Quando si accende la bilancia dopo aver premuto il pulsante se non appare nulla sul display , assicurarsi di verificare la corret[...]

  • Página 20

    19 E L 1. ª¤ÁÈÛÙË ˉ̂ÚËÙÈÎÙËÙ∙ : 5 kg 2. À Ô‰È∙ÈÚ¤ÛÂÈ̃ : 2 gr 3. ª·Ù·Ú›· 9 V (‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·) 2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1) 1. ªÔÏ 2. µ¿ÛË ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ ÌÔÏ 3. ∫Ô˘Ì?[...]

  • Página 21

    20 7 . ¶ ƒ√ ∂π ¢√ ¶√ π∏ ™∏ : ª∏ ¡ À ¶∂ ƒº √ƒ ∆ø ¡∂ ∆∂ ∆∏ ∑ À °∞ ƒπ ∞ ∞Ó ˘Âڂ›Ù ÙÔ fiÚÈÔ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È ‚¿ÚÔ˘˜ ηٿ 1%, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂӉ›ÍÂ?[...]

  • Página 22

    21 1. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ·˘Ù‹ Â›Ó·È ¤Ó· fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. ªËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ¤ÊÙÂÈ √ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù· οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ı¤ ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. ∞ÓȯÓ‡ÂÈ ÙËÓ ı?[...]

  • Página 23

    22 1 3 . ¶ § ∏ ƒ √ º √ ƒ π ∂ ™ ° π ∞ ∆ ∏ ™ ø ™ ∆ ∏ ¢ π ∞ à ∂ π ƒ π ™ ∏ ∆ ø ¡ ∞ ¶ √ µ § ∏ ∆ ø ¡ ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ π ∫ ø ¡ ∫ ∞ π ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ √ ¡ π ∫ ø ¡ ™ À ™ ∫ ∂ À ø ¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚[...]

  • Página 24

    23 H U 1. Maximális kapacitás: 5 kg 2. Felosztás: 2 gr 3. 9V-os elem (nem adjuk hozzá) 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) 1. Tál 2. Mérleg 3. Ki-/Bekapcsoló gomb 4. O/T - kiválasztó gomb ▲ 5. Időzítő 6. kg/font gomb - Kiválasztó ▼ 7. Kijelző 8. Elem rekesz Interferenciák megszüntetése: A készülék az interferencia kiszűrésr[...]

  • Página 25

    24 1. Üzemelje be a mérleget az előzőekben leírtak szerint. 2. Ke zdj e meg a mé rést . Ha még egy an yag ot kív án hoz zá adn i, a gom b me gny omás áv al le null áz hat ja a mér lege t: 3. Mo st ho zzáa dhat ja a tová bbi an yago ka t, me lye ket le kel l mé rni a tál ba n, 8. GYENGE ELEM JELZÉS Ha az elemet ki kell cserélni,[...]

  • Página 26

    25 13. E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok á[...]

  • Página 27

    26 C Z 1. Maximální kapacita vážení: 5 kg 2. Členění: 2 gr 3. 9V baterie (není součástí) 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Miska 2. Váhová plotna 3. Tlačítko I/O (zap./vyp.) 4. Tlačítko O/T - V olič ▲ 5. Časovač 6. Tlačítko Kg/lb - V olič ▼ 7. Displej 8. Prostor pro baterii Odstranění rušení: tento přístroj byl vyroben[...]

  • Página 28

    27 a. Zapněte váhu stlačením tlačítka b. Stlačte tlačítko v levé horní části se zobrazí zvonec . c. Stlačením tlačítek ▲ nebo ▼ nastavte čas - minuty-sekundy – na hodnotu, kterou si přejete. Stlačte tlačítko pro potvrzení nastavení a přechod na následující hodnotu. d. Opětovně stlačte tlačítko, aby jste zača[...]

  • Página 29

    28 13. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODP ADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo pr[...]

  • Página 30

    29 S K 1. Maximálna kapacita váženia: 5 kg 2. Členenie: 2 gr 3. 9V batéria (nie je súčasťou) 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Miska 2. Váhová platňa 3. Tlačidlo I/O (zap./vyp.) 4. Tlačidlo O/T - V olič ▲ 5. Časovač 6. Tlačidlo Kg/lb - V olič ▼ 7. Displej 8. Priestor na batériu Od str ánen ie ruše niaa : ten to prís troj bo l v[...]

  • Página 31

    30 1. Pripravte váhu na použitie podľa uvedeného popisu. 2. Za čni te váž enie . Ak ch cete pri dať ďal ší pr edm et, st lačt e aby sa váh a vy nul oval a: 3. T er az mô žete do mi sky /nád oby pr id ať ďa lši e pred mety , ktor é chce te váž iť. Ob a 8. UKAZOV A TEĽ SLABEJ BA TÉRIE Keď je potrebné batériu vymeniť, na d[...]

  • Página 32

    31 13. I NF OR MÁ CI A, TÝ KA J ÚC A S A S PR ÁV NE HO NA KL AD A NI A S O DP AD OM Z EL EK TR IC KÝ CH A EL EK TR ON IC KÝ CH S PO TR EB IČ OV Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu ale[...]

  • Página 33

    32 P L 1. Max.pojemność: 5 kg 2. Podziałka: 2 gr 3. Bateria 9V (nie dołączona do zestawu) 2. OPIS URZĄDZENIA (R YS. 1) 1. Miska 2. Podstawa 3. Przycisk start/stop 4. Przycisk O/T - przełącznik ▲ 5. Czasomierz 6. Przycisk Kg/lb – przełącznik ik ▼ 7. Komora na baterię Tłumienie zakłóceń: aparat nie powoduje zakłóceń zgodnie z [...]

  • Página 34

    33 a. Wł ąc z wag ę za pom ocą pr zyci sku b. Na ciś nij pr zyci sk a w gó rne j częś ci po lewe j stro nie wy świe tla cza po jawi się dz won ek . c. Us ta w cza s dzia łani a w mi nut ach – se kun dach nac isk ając prz yc isk i ▲ lub ▼ Aby pot wi erd zić i pr zejś ć na nast ępny zn ak cy frow y naci śn ij pr zyci sk . d. Na[...]

  • Página 35

    34 13. I NF OR MA CJ A DO TY CZ ĄC A P RA WI DŁ OW EG O Z AR ZĄ D ZA NI A O DP AD AM I U RZ ĄD Z EŃ E LE KT R Y CZ NY CH I E LE K TR ON IC ZN YC H" Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejsk[...]

  • Página 36

    35 B G 1. Максимално тегло: 5 kg 2. Чувствителност: 2gr 3. Батерия от 9V (не е включена и не се доставя с уреда) 2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (ФИГ. 1) 1. Купа 2. Поставка 3. Бутон за вкл./изкл. I/O 4. Бутон O/T- Превключвате[...]

  • Página 37

    36 1. Подгответе кантара за работа, така както е указано по-горе. 2. Започнете измерването. Ако желаете да премерите допълнителен продукт натиснете бутона за да нулирате кантара. 3. Прибавете нов?[...]

  • Página 38

    37 1. Този кантар е уред с висока прецизност. Избягвайте да го изпускате или да му причинявате каквито и да било удари, както и не го прибирайте с поставена в него тежест, тъй като това може да пов[...]

  • Página 39

    38 13 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъ?[...]

  • Página 40

    R U 1. Максимальный вес: 5 кг 2. Цена деления: 2 г/0,05 унций 3. Питание: 1 батарейка на 9В (в комплект не включается) 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. 1) 1. Чаша весов 2. Платформа 3. Кнопка включения-выключения 4. Кно[...]

  • Página 41

    5. Весы готовы для взвешивания. Старайтесь располагать взвешиваемый предмет по центру чаши. Когда значение веса стабилизируется, снимите показания с дисплея. Они будут отображены в следующем[...]

  • Página 42

    1. Данные весы являются высокоточным прибором. Берегите их от ударов и не оставляйте под нагрузкой в течение длительного времени. 2. Не нажимайте на кнопки слишком сильно и не используйте для н[...]

  • Página 43

    42 приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о зап?[...]

  • Página 44

    43 1   ا ل  ا   د  ار ة   لو ن ا  ا          ?[...]

  • Página 45

    44 6    ا نا  ا    ر  ا      أ   ا  ا  و[...]

  • Página 46

    10  ا ا ر ا      نا  ا       ر ا   إ 0   ا ن ?[...]

  • Página 47

    46 10  ا ا ر ا      نا  ا       ر ا   إ 0   ا ن ?[...]

  • Página 48

    47 N L 1. Maximum vermogen: 5 kg 2. Indeling: 2g 3. Batterij van 9V (niet inbegrepen) 2. PRODUCTBESCHRIJVING (Afb. 1) 1. Kom 2. Platform 3. Aan/Uit knop 4. U/T selectietoets ▲ 5. Tijdklok 6. Kg/lb selectietoets ▼ 7. Scherm 8. Batterijvak Ontstoring: Dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de richtlijnen betref fende ontstoring. Ele[...]

  • Página 49

    48 3. Nu kun t u ni euw e pro duct en die u w ens t te wege n, toe voeg en aan de kom /het r eci piën t en dez e twee laa tst e stap pen ev ent ueel her hal en. He t nett o ge wic ht va n het pr oduc t wo r dt we er ge gev en op he t sch erm: 4. 4. Als u de producten uit de kom/het recipiënt begint te halen, ziet u een negatieve waarde (-) die de[...]

  • Página 50

    49 1. De weegschaal is een precisie- instrument. V ermijd schokken en berg het toestel niet gedurende een lange periode geladen op. 2. Druk niet te hard of met scherpe voorwerpen zoals de punt van een balpen op de drukknoppen. 3. Wanneer u op de knop drukt om de weegschaal aan te zetten en er niets op het scherm verschijnt, controleer dan of de bat[...]