Fagor 7CFG-72X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor 7CFG-72X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor 7CFG-72X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor 7CFG-72X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor 7CFG-72X should contain:
- informations concerning technical data of Fagor 7CFG-72X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor 7CFG-72X item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor 7CFG-72X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor 7CFG-72X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor 7CFG-72X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor 7CFG-72X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor 7CFG-72X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode demploi NL Montagevoorschrif ten en gebruiksaanwijzingen ES Mont aje y modo de empleo PT Instruções para mont agem e utilização SE Monterings- och bruksanvisningar SF Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DK Brug[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    5 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Tex t wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch, gegeben werden, sind bitte ganz streng einzuhalten. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, [...]

  • Page 6

    6 Wartung Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Dunstabzugshaube unterbrochen werden. Reinigung Die Dunstabzugshaube muss s owohl innen als auch aussen häufig gereinigt werden (etwa in den selben Intervalle, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktem Tu ch verwenden. Keine Prod[...]

  • Page 7

    7 diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elek tro- und Elektr onik-Alt geräte (WEEE) ist vorliegendes Gerä t mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für de n Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, [...]

  • Page 8

    8 UK - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in t he tex t by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the instruct ions in this manual, is declined. Use The hood is design[...]

  • Page 9

    9 Grease filter Traps cooking grease parti cles. If situated inside the support grill, it may be one of the following types: Paper filter must be replaced once a month or if colouring appears on upper side, in such ca s es the colouring is evident through the grill openings. Sponge filter should be was hed with hot soapy water once a month and repl[...]

  • Page 10

    10 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instr uctions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoquès ?[...]

  • Page 11

    11 Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau electri que avant toute intervention sur celle- ci. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la mê me fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détersi[...]

  • Page 12

    12 dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE con cernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à emp[...]

  • Page 13

    13 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzingen ui t deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijz[...]

  • Page 14

    14 papieren filter deze moet een keer in de maand vervangen worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert, als de kleur uit het rooster zichtbaar is. sponzen filter deze moet met warm zeepwater een keer in de maand gewassen worden en om de 5/6 wasbeurten vervangen worden. metalen filter deze moet een keer in de maand gereinigd worden met[...]

  • Page 15

    15 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de[...]

  • Page 16

    16 Filtro antigrasa Retiene las partículas de grasa pr oducidas cuando se cocina. Si està situado en el interi o r de una parilla de soporte, puede ser uno de los siguientes ti pos: El filtro de papel tiene que ser substituido una v ez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color transluce por los orificios de la parilla. El f[...]

  • Page 17

    17 PT - Instruções para montage m e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas co m as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, de[...]

  • Page 18

    18 se for colorido no lado superior, quando a coloração aparece pelos furos da grelha. O filtro esponja de ve ser lavado com água quente e sabão uma vez por mês e substituído cada 5/6 lavagen s. O filtro metálico deve ser limpo uma vez por mês, com detergentes não agressivos, m anualmente ou em máquina de lavar louças a baixas temperatur[...]

  • Page 19

    19 SE - Monterings- och bruksanvisni ngar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktioner[...]

  • Page 20

    20 rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och ett kort diskprogram. I det fall fettfiltret av metall diskas i diskmaskin kan en missfärgning uppstå utan att detta på något sätt påverkar filtreringskapaciteten. Öppna, för att göra fetttfiltret J åtkomlig t, utsugningsgallret H med hjälp av lossn ingsmekanismern[...]

  • Page 21

    21 SF - Asennus- ja käyttöohje et Katso myös ensimmäisillä sivuilla olev at kuvat, joissa on aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin. Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamat tajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäv[...]

  • Page 22

    22 suodatinverkon H koukkujen L avulla ja vap auttamalla sen kiinnikkeistä K. Joissakin mallei ssa on metallinen suodatin M, jossa ei ole tukiverkkoa , suodattimet pest ään edellä kuvatulla tavalla ja ne irrotetaan paikoiltaan vetämällä kahvoja N alaspäin. Hiilisuodatin (ainoastaan s uodatinversiossa) Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiell[...]

  • Page 23

    23 NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de før ste sidene som har alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikk[...]

  • Page 24

    24 Svampfilter skal vaskes med varmt såpevann én gang i måneden og skiftes etter 5 til 6 vask. Metallfilter må rengjøres én gang i måneden, med ikke- skurende rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin p å lav temperatur og kortprogram. Ved vasking i oppvaskmask in kan fettfiltere t farges lett, men dette påvirker ikke filtrerings[...]

  • Page 25

    25 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledning . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i de[...]

  • Page 26

    26 Fedtfilter Tilbageholder de fedtpar tikler, der dannes under tilberedning af mad. Hvis filteret er anbragt under en rist, kan det være ét af følgende typer: Et fedtfilter i papir skal udskiftes en gang om måneden, eller hvis det er farvet ovenpå, når farven ses gennem risten s huller. Et filter med svamp skal rengøres i varmt sæbevand en[...]

  • Page 27

    27 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strett amente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'i[...]

  • Page 28

    28 Il filtro metall ico deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. Per accedere al filtro grassi J apr[...]

  • Page 29

    29 RU - Инстру кция по монтаж у у эксплуатации Придерживайтесь строго инструкций , приведенных в руководстве . Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , [...]

  • Page 30

    30 нейтральным жидким моющим средством . Не применяйте средства , содержащие абразивные материалы . НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ ! Фильтры задержки жира При установке внутри решетки фильтри имеютя в сл[...]

  • Page 31

    31 Обеспечив правильную утилизацию данного изделия , Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека , которые могли бы иметь место в [...]

  • Page 32

    32 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Nale ż y konsultowa ć równie ż rysunki z oznaczeniami literowymi, zawarte na stronach pocz ą tkowych. Przy przeprowadzaniu i nstalacji urz ą dzenia, n ale ż y trzyma ć si ę instrukcji, podanych w niniejszym podr ę czniku . Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wy[...]

  • Page 33

    33 Czyszczenie okapu Okap nale ż y cz ę sto czy ś ci ć , tak wewn ą trz jak i na zew n ą trz, przy u ż yciu szmatki nawil ż onej ł agodnymi ś rodkam i (przynajmniej z t ą sam ą cz ę stotliwo ś ci ą , z któr ą wykonuje si ę czyszczenie fil trów przeciwt ł uszczowych). Nie nal e ż y u ż ywa ć ś rodków ś ciernych. NIE STOSOWA[...]

  • Page 34

    34 Dyrektyw ą Europejsk ą 2002/96/EC w sprawie zu ż ytego sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniaj ą c prawid ł owe z ł omowanie niniejszego urz ą dzeni a przyczyni ą si ę Pa ń stwo do ograni czenia ryzyka wyst ą pienia negatywnego wp ł ywu produktu na ś rodowis ko i zdrowie ludzi, które mog ł oby zaistnie ć w pr[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    LI 250A Ed. 04/07[...]