Exido 246-022 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Exido 246-022, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Exido 246-022 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Exido 246-022. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Exido 246-022 should contain:
- informations concerning technical data of Exido 246-022
- name of the manufacturer and a year of construction of the Exido 246-022 item
- rules of operation, control and maintenance of the Exido 246-022 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Exido 246-022 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Exido 246-022, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Exido service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Exido 246-022.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Exido 246-022 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Blender ..................................................................... 2 SE Blender ..................................................................... 5 NO Hurtigmikser ............................................................. 8 FI Tehosekoitin harjattua ........................................... 11 UK Blender ....................[...]

  • Page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres nye blen - der, bed er v i De m ven ligs t ge nnem læse denn e brug sanv isni ng, før D e ta ger blen deren i b rug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvis - ning en, til hvis De p å et sen ere tidsp unkt sku lle få brug for at få genopfrisket blenderens funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNI[...]

  • Page 3

    OBS! - Lad ikke blenderen køre mere end 1 minutter af g ange n. S top i et par minu tter og s tart igen. - F jern ikk e bl ender glas set, men s mot oren kører. - H æld alti d væ ske i ble nder glas set n år d er skal knuses is. - V ær o pmærk som på a t kn iven kan bliv e sl øv og /eller skæv hvis man knuser is i blende - ren, desuden ka[...]

  • Page 4

    GARANTIEN GÆLDER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for over - last. - F or f ejl som måtte ops tå g rund et fe jl p å ledningsnettet. - H vis der har været for etag et u autor iser et indgreb i apparatet. Grun det kons tant udvi klin g af vor e pro dukt [...]

  • Page 5

    För att du skall få ut så mycket som möjligt av din blen der är det lämp ligt at t du läs er igenom denna bruksanvisning innan du tar app arat en i br uk. Vi r ekom men dera r äve n at t du spa rar bru ksan visn ing en o m du beh över fri ska upp min net om b lend ern s funktioner vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER [...]

  • Page 6

    Blendern är utrustad med en säkerhetsb - ryt are som auto mat iskt bry ter str ömme n ti ll motorn om mixerglaset inte sitter korrekt. OBS! - Kö r in te blen dern mer än 1 m inut er å t gången. Stäng av ett par minuter och starta igen. - Ta inte bor t mi xer glas et u nder ti den motorn är igång. - Hä ll a llt id v ätsk a i mix ergl ase[...]

  • Page 7

    Direktivet om avfall som utgörs av el - ler innehåller elektriska eller elektroniska del ar k räve r at t v arje med lems sta t vi dtar åtgärder för korrekt insamling, återvin - nin g, h ante ring oc h ma teri alåt erv inni ng av såda nt a vfal l. Priv ata hush åll ino m EU kan uta n ko stna d å terl ämna sin an vänd a utr ustn ing til[...]

  • Page 8

    For å få mest mulig glede av den nye hurtig - mik sere n di n be r v i de g le se n øye gje nnom bru ksan visn inge n f ør b ruk. Vi anbe fal er a t du tar vare på bru ksan visn inge n f or s ener e bru k i tilf elle du tre nger en opp fris knin g av hurtigmikserens funksjoner. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les gjennom hele bruksanvisningen. - Ik[...]

  • Page 9

    Hurtigmikseren er utstyrt med en sikker - hetsbryter som automatisk bryter strømtil - før sele n ti l mo tor en h vis miks ebe hold eren ikke er satt ordentlig på plass. NB! - Ik ke l a h urti gmik sere n g å i mer enn 1 minutter av gangen. Stopp i et par minutter og start igjen. - Ikke fjern miksebeholderen mens mo - toren går. - Når du knus[...]

  • Page 10

    I henhold til WEEE-direktivet skal det en - kelte medlemslandet sørge for riktig innsam - lin g, g jenv inni ng, hån dter ing og resi rkul erin g av elek tris k og el ektr onis k av fal l. P riva te hus hold ning er i EU kan lev ere bru kt u tsty r ti l bestemte resirkuleringsstasjoner vederlags - fri tt. I en kelt e m edle msla nd k an du i vis [...]

  • Page 11

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait - teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittime - sta si. Suos itte lem me, että säi lyt ät o hjee t myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA - Lue käyttöohjeet kokonaan. - Käytä laitetta vain sen oikeaan käyt - tötarkoitukseen. - Älä kos kaan v[...]

  • Page 12

    - Jos käytät tehosekoitinta jään mur - ska amis een, lis ää seko itus asti aan ain a hieman nestettä. - Hu omaa , e ttä terä voi ty lsyä ja/ tai tai pua, jos käy tät teh osek oiti nta jää n murskaamiseen. Sekoitusastia saattaa myös naarmuuntua. - Tehosekoittimella ei voi – soseuttaa perunoita – jauhaa raakaa lihaa – vatkata mun[...]

  • Page 13

    TAKUU EI OLE VOIMASSA - jos edellä mainittuja ohjeita ei nouda - teta. - jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita. - jos syntyneet viat johtuvat sähköver - kon vioista. - jos laitetta on korjattu luvattomasti. Keh itäm me j atku vas ti t uott eide mme toi mivu utta ja muo toil ua, mink ä v uoks i pid ät[...]

  • Page 14

    To get the best out of your new blender, please read these instructions carefully bef ore usin g it fo r th e fi rst tim e. W e al so recommend that you save them in case you nee d th em a t a lat er p oint to rem ind your self of the blender’s functions. IMPORTANT SAFETY MEASURES - Rea d th e us er i nst ruct ions all the wa y through. - Use the[...]

  • Page 15

    You r bl ende r is eq uipp ed w ith a s afet y switch, which automatically cuts off the pow er t o th e mo tor if the blen der gob let is not correctly fitted. NB! - Do not leav e th e b lend er r unni ng f or mor e th an 1 min ute s at a t ime. St op f or a few minutes and start again. - Do not remo ve t he blen der gobl et while the motor is runn[...]

  • Page 16

    In acco rdan ce w ith the WEE E di rec tive , eve ry m embe r st ate mus t en sure cor rec t collection, recovery, handling and recycling of elec tric al a nd elec tron ic w ast e. P riva te households in the EU can take used equip - men t to spe cial re cycl ing stat ions fr ee o f charge. In some member states you can in cer tain cas es r etu rn [...]

  • Page 17

    Bev or S ie I hren ne uen Mixe r er stm als in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese An - lei tung sor gfäl tig dur chle sen. Bew ahr en S ie die Anl eitu ng b itt e au f, u m si ch j ede rzei t übe r di e Fu nkti one n de s Mi xers in form iere n zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die komplette Bedienungs - anleitung gründlich du[...]

  • Page 18

    6. Wen n di e Zu tate n d ie g ewün scht e Kon sist enz erre ich t ha ben, sch ieb en S ie den Geschwindigkeitsregler wieder in die “Off”-Stellung. Den Mix bech er e rst dan n vo n de r Motoreinheit abnehmen, wenn der Mes - sereinsatz völlig zum Stillstand gekom - men ist. Ihr Mix er i st m it eine m Si cher hei tssc halt er ausgestattet, der[...]

  • Page 19

    INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zei - chen: Das hei ßt, dass es nic ht z usam men mit normalem Haushaltsmüll sondern als Son - der müll zu ents org en i st. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handha - bu[...]

  • Page 20

    INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten pro dukt mar ki Adex i oz nacz ony jes t następującym symbolem: Ozn acza to, że pro dukt u ni e na leży wyr zuca ć wr az z no rmal nymi odp ada mi gos poda rstw a do mow ego, pon iewa ż z użyt y spr zęt elek tryc zny i e lekt roni czny na leży utylizować osobno. Zgo dnie z d yrek tyw [...]

  • Page 21

    21 1[...]

  • Page 22

    22 23[...]

  • Page 23

    22 23 Перед первым использованием блендера внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы наилучшим образом его эксплуатировать. Кроме того, рекомендуется сохранить их на случай, если они потре[...]

  • Page 24

    24 25 Не снимайте чашу для смешивания с отсека электродвигателя, пока нож не перестанет вращаться. Ваш блендер оснащен аварийным выключателем, который автоматически отключает подачу электроп?[...]

  • Page 25

    24 25 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Если электрическое или электронное устр ойст во о конч атель но в ышло из строя , его след ует утил изиро вать с м иним альны м ущер бом для окру жающ?[...]