Evolution Technologies 2800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Evolution Technologies 2800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Evolution Technologies 2800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Evolution Technologies 2800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Evolution Technologies 2800 should contain:
- informations concerning technical data of Evolution Technologies 2800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Evolution Technologies 2800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Evolution Technologies 2800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Evolution Technologies 2800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Evolution Technologies 2800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Evolution Technologies service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Evolution Technologies 2800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Evolution Technologies 2800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1-1/8” Capacit y (USA ) Magnetic Drilling System (28mm UK/EU) ® POWER TOOLS B U I L D ® Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuc h Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil. Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen so[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions Important Please read these operating and safety instructions carefully and completely . For your own safety , before using this equipment check that the voltage is correct and that all handles and parts are rmly secured. If you are uncertain about any aspect of using this equipment contact your distributor . Please Keep[...]

  • Page 3

    EC – Dec lar ation of Confor mity We , Ev olution P ower T ools Limited V enture One Longacre Close Shefeld S20 3FR as the supplier of the product listed below:- BORA 2800 Magnetic Drill Part Number: BORA28001/BORA28002/BORA28002EU V oltage: 1 10/230v Power: 1200W Declare, under our sole responsibility that the equipment to which this document[...]

  • Page 4

    Changing The Arbor / Drill Chuck This machine can easily be converted to operate standard twist drills. Using a 20mm spanner (not supplied) rst remove the arbor then remove the arbor support bracket by undoing the 4 M5 bolts. Fit chuck. Insert twist drill and tighten with chuck key . T o remove drill chuck, simply reverse the procedure. Magnetic[...]

  • Page 5

    την θέση του χειρισμού. Χρησιμοποιείτε περιοριστικ ούς φραγμούς για κρατάτε του μη έχοντας εργασία μακρά. Μην λειτουργείτε το εργαλείο σε περιβάλλον με εκρηκτικά υλικά –ηλεκτροκίνητα εργαλ[...]

  • Page 6

    entsprechend regulieren. Bei Nichtbenutzung Zufuhrhahn geschlossen halten. Spindel / Bohrfutter wechseln Dieses Gerät kann einfach zur V erwendung von Standard-Spiralbohrern umgerüstet werden. Entfernen Sie mit einem 20-mm-Schraubenschlüssel (nicht mitgeliefert) zunächst den Dorn und anschließend den Stützbügel des Dorns, indem Sie die vier [...]

  • Page 7

    • Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama, effettuare regolazioni o qualsiasi intervento di manutenzione. • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente frese originali Evolution. • Controllare elettroutensile e frese prima di ogni utilizzo e non utilizzare frese deformate, crepate, consumate o in qualche modo danneggiate. • Assicu[...]

  • Page 8

    8 • Lorsque l’outil est rangé, mettre le moteur hors tension et veiller à ce que tous les organes mobiles soient complètement à l’arrêt. • Ne jamais utiliser l’outil sans le système de protection d’origine. Conguration de la machine : changement de fraise Pour insérer une fraise, insérez d’abord la tige guide. Faites ensuit[...]

  • Page 9

    het gereedschap. • V erzeker u ervan dat de zwaluwstaartschuif goed is aangepast alvorens u begint. Dit is essentieel voor goed en veilig gebruik van de machine. • Houdt de elektriciteitssnoer altijd uit de buurt van bewegende objecten van het gereedschap. • Wanneer u het gereedschap opbergt, vergewis u er dan van dat de motor is uitgezet en [...]

  • Page 10

    estas instrucciones. • Asegúrese de que las chavetas de sostén (deslizadores a cola de milano) están ajustados correctamente antes de cada uso. Esto es fundamental para que la máquina funcione debidamente y sin riesgos. • Mantenga alejado el cable de alimentación de las piezas móviles de la herramienta. • Cuando vaya a dejar la máquina[...]

  • Page 11

    modo. • Cerciórese de que el cutter está montado correctamente y no detenga con la mano. • No utilice cutters que no cumplan con las características especicadas en estas instrucciones. • Asegúrese de que las chavetas de sostén (deslizadores a cola de milano) están ajustados correctamente antes de cada uso. Esto es fundamental para qu[...]

  • Page 12

    M a g n e t i c D r i l l i n g S y s t e m S e r v i c e P a r t s L i s t BOR A 2800 REV . 1.01 ® 22 33 64 65 55 56 61 62 63 59 58 60 54 53 57 52 51 48 36 44 45 46 47 39 40 30 35 34 29 28 32 31 27 26 25 6 5 24 23 11 10 9 8 7 1 2 3 76 42 43 41 37 38 77 93 89 87 18 20 21 19 12 14 15 16 17 13 74 75 73 72 88 86 85 84 83 82 69 71 70 80 81 79 4 67 68 [...]

  • Page 13

    modo. • Cerciórese de que el cutter está montado correctamente y no detenga con la mano. • No utilice cutters que no cumplan con las características especicadas en estas instrucciones. • Asegúrese de que las chavetas de sostén (deslizadores a cola de milano) están ajustados correctamente antes de cada uso. Esto es fundamental para qu[...]

  • Page 14

    estas instrucciones. • Asegúrese de que las chavetas de sostén (deslizadores a cola de milano) están ajustados correctamente antes de cada uso. Esto es fundamental para que la máquina funcione debidamente y sin riesgos. • Mantenga alejado el cable de alimentación de las piezas móviles de la herramienta. • Cuando vaya a dejar la máquina[...]

  • Page 15

    het gereedschap. • V erzeker u ervan dat de zwaluwstaartschuif goed is aangepast alvorens u begint. Dit is essentieel voor goed en veilig gebruik van de machine. • Houdt de elektriciteitssnoer altijd uit de buurt van bewegende objecten van het gereedschap. • Wanneer u het gereedschap opbergt, vergewis u er dan van dat de motor is uitgezet en [...]

  • Page 16

    8 • Lorsque l’outil est rangé, mettre le moteur hors tension et veiller à ce que tous les organes mobiles soient complètement à l’arrêt. • Ne jamais utiliser l’outil sans le système de protection d’origine. Conguration de la machine : changement de fraise Pour insérer une fraise, insérez d’abord la tige guide. Faites ensuit[...]

  • Page 17

    • Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama, effettuare regolazioni o qualsiasi intervento di manutenzione. • Si raccomanda di utilizzare esclusivamente frese originali Evolution. • Controllare elettroutensile e frese prima di ogni utilizzo e non utilizzare frese deformate, crepate, consumate o in qualche modo danneggiate. • Assicu[...]

  • Page 18

    entsprechend regulieren. Bei Nichtbenutzung Zufuhrhahn geschlossen halten. Spindel / Bohrfutter wechseln Dieses Gerät kann einfach zur V erwendung von Standard-Spiralbohrern umgerüstet werden. Entfernen Sie mit einem 20-mm-Schraubenschlüssel (nicht mitgeliefert) zunächst den Dorn und anschließend den Stützbügel des Dorns, indem Sie die vier [...]

  • Page 19

    την θέση του χειρισμού. Χρησιμοποιείτε περιοριστικ ούς φραγμούς για κρατάτε του μη έχοντας εργασία μακρά. Μην λειτουργείτε το εργαλείο σε περιβάλλον με εκρηκτικά υλικά –ηλεκτροκίνητα εργαλ[...]

  • Page 20

    Changing The Arbor / Drill Chuck This machine can easily be converted to operate standard twist drills. Using a 20mm spanner (not supplied) rst remove the arbor then remove the arbor support bracket by undoing the 4 M5 bolts. Fit chuck. Insert twist drill and tighten with chuck key . T o remove drill chuck, simply reverse the procedure. Magnetic[...]

  • Page 21

    1-1/8” Capacit y (USA ) Magnetic Drilling System (28mm UK/EU) ® POWER TOOLS B U I L D ® Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuc h Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil. Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen so[...]