Eta Dovela manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Eta Dovela, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Eta Dovela one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Eta Dovela. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Eta Dovela should contain:
- informations concerning technical data of Eta Dovela
- name of the manufacturer and a year of construction of the Eta Dovela item
- rules of operation, control and maintenance of the Eta Dovela item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Eta Dovela alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Eta Dovela, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Eta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Eta Dovela.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Eta Dovela item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    23-25 3-6 Plastová varná konvice • NÁ VOD K OBSLUZE 7-10 Plastová varná kanvica • NÁ VOD NA OBSLUHU 19-22 Электрический чайник • ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Elektrinis virdulys • NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 15-18 H Műanyag vízforraló kanna • HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ 11-14 GB Electric kett[...]

  • Page 2

    2 1 ET A 1583 1 ET A 2583[...]

  • Page 3

    Plastová varná konvice e ta 1583, e ta 2583 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič n[...]

  • Page 4

    – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotř ebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pr o žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! – Výr [...]

  • Page 5

    Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody . Konvici umístěte na podstavec a zapněte. Před dosažením varu konvici vypněte, roztok nechte asi 10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou. V případě velmi silného znečiš[...]

  • Page 6

    pro styk s potravinami a pokrmy . Výr obek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech ur čených pro styk s potravinami. Nepodstatné odchylky od standardního pr ovedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje. HOUSEHOLD USE ONL Y – Pouze pro použití v dom?[...]

  • Page 7

    Plastová varná kanvica e ta 1583, e ta 2583 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Spotrebič nepouží[...]

  • Page 8

    — V prípade potr eby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výr obcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebi[...]

  • Page 9

    Čistenie kanvice Na čistenie použite odstraňovač vodného kameňa ET A-AKTIV , ktorý si môžete zakúpiť v predajniach elektr o alebo môžete použiť nasledujúci postup. Do kanvice s vodným kameňom nasypte asi 50 g kyseliny citrónovej. Kanvicu naplňte asi do polovice vodou a premiešajte. Po r ozpustení doplňte kanvicu do troch št[...]

  • Page 10

    — NV č. 194/2005 Z.z. o podr obnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení). Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v platnom znení. Výr obok je v súlade s Nariadením E[...]

  • Page 11

    Electric kettle e ta 1583, e ta 2583 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. – Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, [...]

  • Page 12

    – If you need to use the extension cor d, it has to be uncorrupted and it has to comply with the valid standards. – If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be r eplaced by the producer, its service technician or a similarly qualified person so as to prevent danger ous situations. – Never use the appliance for any other purp[...]

  • Page 13

    Cleaning the kettle Pour about 50 g citric acid to the kettle with the water scale sediment. Fill the kettle to about one half and mix. After it dissolves, fill the kettle to 3/4 of the maximum amount of water . Place the electric kettle on the stand and turn it on. Before boiling, turn off the kettle, let the solution take effect for about 10 minu[...]

  • Page 14

    HOUSEHOLD USE ONL Y DO NOT IMMERSE IN WA TER TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA YPENS. THIS BAG IS NOT A TOY . ET A a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic 14 GB[...]

  • Page 15

    Műanyag vízforraló kanna e ta 1583, e ta 2583 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK – Kérjük, hogy az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, tekintse meg az ábrákat, majd az útmutatót őrizze meg. – Ellenőrizze le, hogy az adattáblán szereplő adat megegyezik az Ön c[...]

  • Page 16

    – A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forr ó tár gyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles széleken áthajlítani. – Az esetleges csatlakozóvezeték hosszabbító használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ha a készülék erőátvitel[...]

  • Page 17

    standard használat esetén a vízben található szennyeződések (vízkő) lerakódnak rajta, különösen a fűtőtest részén. Ez semmi esetr e sem jelenti a kanna rozsdásodását vagy más jellegű anyaghibáját. A vízforraló tisztítása A vízkő lerakódásos kannába szórjon kb. 50 g kristályos ciromsavat. A kannába annak 1/2-éig [...]

  • Page 18

    elektromos biztonság szempontjából pedig a 2006/95/EK sz. eur ópai tanácsi irányelvének. A termék összhangban van az élelmiszerekkel r endeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tár gyakról szóló 1935/2004/EK sz. európai parlamenti és t anácsi rendelettel. A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitelle[...]

  • Page 19

    Электрический чайник e ta 1583, e ta 2583 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ – Пере д первым применением чайника сле дует внимательно ознак омиться с со дер жанием настоящег о рук[...]

  • Page 20

    – Если чайник ом не бу дете прoдoлжительнoе время пoльзoва ться, рек омендуем по дст авкy oтсoе динить oт эл. сети извлечением вилки кабеля пит ания из электрическoй рoзетки. – Прибoр oснащен теплoв?[...]

  • Page 21

    После завершения нагрева чайник автома тически выключается. Нагрев мо жно прекра тить выключением кнoпки парoвoй защиты А1 в пoлoжение 쑗 쑗 . Для нагрева всег да пoльзуйтесь свеж ей вoдoй. Предупр[...]

  • Page 22

    Несоблюдение указаний про изводителя лишает потребителя права гарантийног о ремонта! VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Т ип ET A 1583 ET A 2583 Напряж ение (В) Указано на типoвoм щитк е изделия Потребляемая мощно?[...]

  • Page 23

    Elektrinis virdulys e ta 1583, e ta 2583 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGOS REIKALA VIMAI - Prieš naudodami vir dulį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją. - Įsitikinkite, kad prietaiso techninių duomenų plokštelėje nur odyta įtampa atitinka Jūsų elektros tinklo įtampą. - Niekuomet nenaudokite prieta[...]

  • Page 24

    pakeisti gamintojas, jo techninio aptarnavimo centras ar kitas kvalifikuotas asmuo. - Gaminys skirtas naudoti tik pagal šią instrukciją. Niekuomet nenaudokite prietaiso kitiems tikslams! - Gamintojas neatsako už žalą (pvz., nudegimus, gaisrą ir t.t. ), atsiradusią dėl neteisingo prietaiso naudojimo. II. GAMINIO APRAŠYMAS (1 pav .) A – V[...]

  • Page 25

    spustelėkite garinio saugiklio mygtuką A1 ir palikite prietaisą maždaug 10 minučių, kad tirpalas pradėtų veikti. Vėliau tirpalą išpilkite, o virdulį kruopščiai perplaukite švariu vandeni u . Vir duliui esant labai užterštam, šią operaciją galima pakartoti. V alyti prietaisą būtina reguliariai! Filtro A7 valymas Išimkite filtr[...]

  • Page 26

    26 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektserv[...]

  • Page 27

    27 Postup při reklamaci Kupují cí je po vinen při rek lamaci předl ožit s rekl amova ným výr obkem doklad o jeho kou pi, př íp. zár uční li st, uvést důvod reklamace a vadu popsat . Při reklamaci v záručn í době se obrace jte na servisy podle adres v návodu k obsluze . Vý robek odešle te nebo předejte osobně vždy s návode[...]

  • Page 28

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]