Emos EV018G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Emos EV018G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Emos EV018G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Emos EV018G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Emos EV018G should contain:
- informations concerning technical data of Emos EV018G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Emos EV018G item
- rules of operation, control and maintenance of the Emos EV018G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Emos EV018G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Emos EV018G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Emos service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Emos EV018G.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Emos EV018G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ww w .emos.cz EV018G GB DIGIT AL KIT CHEN SCALE CZ DIGIT ÁLNÍ KUCHY ŇSKÁ V ÁHA SK DIGIT ÁLNA KUCHY NSKÁ V ÁHA PL CYFR OW A W A GA KUCHENNA HU DIGIT ÁLIS K ONY HAI MÉRLEG SI DIGIT ALNA KUHINJSKA TEHTNICA HR DIGIT ALNA KUHINJSKA V A GA DE DIGIT ALE KÜCHENW AA GE UA ВАГ А ЕЛЕКТРОННА КУХ ОННА RO CÂNT AR DIGIT AL DE BUC?[...]

  • Page 2

    2 DIGIT AL KIT CHEN SCALE Before putting into operation, r ead these instructions carefully. Specications Backlit LCD Display: 30 × 14 mm Maximum weight: up to 2 kg (1 g - 2 000 g) Measurement resolution: 1 g Unit: g / lb oz / ml / : oz T ARE function Automatic or manual shutdown Overload / low battery indicator 1.2 l dish included Pow er su[...]

  • Page 3

    3 1. Place the rst dose into the dish and the display will show the weight. 2. Before putting the next dose on the scale, press the T ARE button. The value on the display will be r eset and the T ARE icon will appear . Now you can add another dose. This operation can be performed repeatedly . Replacing the battery 1. Open the batter y compartmen[...]

  • Page 4

    4 Měrná jednotka: g/ lb oz/ ml/ : oz Funkc e T ARA Automatické nebo manuální vypnutí Indikace přetížení/slabé baterie 1,2 l miska součástí Napájení: 2× 1,5 V AAA ba terie (nejsou součástí balení) Upozornění na displeji - ikona stability - ikona dovažování (T ARA) UNST - váha je nestabilní – přemístěte váhu na st[...]

  • Page 5

    5 Údržba a čištění 1. Pro čištění váhy použív ejte navlhčený hadřík a dbejte na to , aby se dovnitř váhy nedostala voda. Nepou - žívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostř edky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody! 2. Všechny plastov é části se musejí při kontaktu s mastnými substancemi, jak[...]

  • Page 6

    6 UNST - váha je nestabilná - premiestnite váhu na stabilný po vrch. „L O“ - Batérie sú vybité, vymeňte ich. „O-LD“ - preťaženie váhy , maximálna nosnosť je 2 kg. Odstráňte z váhy váž enú dávku, aby nedošlo k poškodeniu. Tlačidlá ON / OFF / T ARE ( ) – zapnutie / vypnutie / aktivácia funkcie T ara UNIT – voľba [...]

  • Page 7

    7 CYFRO W A W A GA KUCHENNA Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję. Specykacja Podświetlany wyświetlacz L CD: 30 × 14 mm Maksymalny ciężar: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Rozdzielczość pomiaru: 1 g Jednostka pomiarowa g/ lb oz/ ml/ : oz Funkcja T ARA Wyłączenie automatyczne i ręczne Wskaźnik prz[...]

  • Page 8

    8 Wyjmowanie miski z wagi 1. Prz ycisk pod rękojeścią naciskamy w kierunku strzałki. 2. M iskę wysuwamy do góry. W ażenie 1. Wagę ustawiamy na ró wnym, twardym i stabilnym podłożu. 2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej miskę kuchenną. 3. Nacisk ając przycisk ON / OFF / T ARE włączamy tr yb ważenia. 4. Czek amy na wyświetlen[...]

  • Page 9

    9 • W agę ustawiamy na równ ym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp .) w dosta - tecznej odległości od urządzeń wytwarzając ych pole elektromagnetyczne , żeby zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń. • Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiam y jej gwałtownie na podłodze. • N ie prz[...]

  • Page 10

    10 A tál leemelése a mérlegről 1. N yomja meg a nyíl irán yának megfelelően a fogantyú alatti gombot. 2. Felfelé tolva emelje ki a tálat. Mérés 1. Helyezze a mérleget egyenes, kemény és stabil felületr e. 2. Bek apcsolás előtt tolja be a mérlegbe a tálat. 3. A ON / OFF / T ARE gomb megn yomásával kapcsolja be a mérési üzem[...]

  • Page 11

    11 DIGIT ALNA KUHINJSKA TEHTNICA Pred uporabo napra ve natančno preberite ta navodila. Specikacija Osvetljen L CD zaslon: 30 × 14 mm Maksimalna masa: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Ločljivost merjenja: 1 g Merska enota: g/ lb oz/ ml/ : oz Funkcija T ARA Samodejni in ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije 1,2 l skleda prilo[...]

  • Page 12

    12 Snetje sklede s tehtnice 1. Pritisnite tipko pod ročajem v smeri puščice. 2. Sk ledo potegnite v smeri gor . T ehtanje 1. T ehtnico položite na ravno , trdno in stabilno površino. 2. Pred vklopom vstavite na tehtnico kuhinjsko skledo. 3. S pritiskom tipke ON / OFF / T ARE vklopite režim tehtanja. 4. Počakajte na prik az ikone stabilnosti [...]

  • Page 13

    13 DIGIT ALNA KUHINJSKA V A GA Prije stavljanja ovog pr oizvoda u pogon, pročitajte ove upute. T ehničk i podaci Pozadinsko osvjetljenje L CD zaslona: 30 × 14 mm Maksimalna težina: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Rezolucija (razlučivost) mjerenja: 1 g Jedinica mjerenja: g/ lb oz/ ml/ : oz T ARA funkcija Automatska i ručna obustava Pokazivač pre[...]

  • Page 14

    14 V aganje 1. Stavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu. 2. Prije uključivanja vage, gurnite u vagu zdjelu, ako nju želite koristiti. 3. Dodirnite tipku ON / OFF / T ARE za uključenje modusa vaganja. 4. Počekajte dok se ne pojavi ikona stabiliteta vage. 5. Stavite u zdjelu objekt. LCD zaslon ć e se prik azati težinu objekta. 6. Ž [...]

  • Page 15

    15 DIGIT ALE KÜCHENW AAGE Vor der Inbetriebnahme des Pr odukts diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Spezikation Hintergrundbeleuchtete L CD-Display: 30 × 14 mm Maximalgewicht: do 2 kg (1 g – 2 000 g) Messauösung: 1 g Messeinheit: g/ lb oz/ ml/ : oz T ARA F unktion Automatische oder manuelle Ausschaltung Überlastungsanzeige/sc[...]

  • Page 16

    16 6. Die er wünschte Wiegeeinheit (g/ lb oz/ ml/ : oz) wird durch eine lange Betätigung der UNIT - T aste einge - stellt – die Gewichtseinheit beginnt zu blinken. Dann durch eine wiederholte Betätigung der UNIT - T aste die erwünschte Einheit wählen. 7. Die W iege können Sie durch eine kurze Betätigung der T aste ON / OFF / T ARE (wird[...]

  • Page 17

    17 ВАГ А ЕЛЕКТРОННА КУ Х ОННА Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно про читайте цю інструкцію. Специфікація: L CD дисплей з підсвіченням: 30 × 14 мм Максимальна вага: до 2 кг (1 г – 2 000 г) Погрі?[...]

  • Page 18

    18 7. Ваг у может е вимкнути коротким натиском кнопки ON / OFF / T ARE (у випадку , якщо в мисці знахо - диться предмет котрий важит е, натисніть на кнопку ON / OFF / T ARE поки не пройде анулювання, а потім знов?[...]

  • Page 19

    19 CÂNT AR DIGIT AL DE BUCĂ T ĂRIE Înainte de punerea în funcţiune citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Specicaţii Ecran L CD iluminat: 30 × 14 mm Sarcină maximă: până la 2 kg (1 g – 2 000 g) Rezoluţia măsurării: 1 g Unitate de măsură: g/ lb oz/ ml/ : oz Funcţia T ARA Oprire automată ori manuală Indicatorul suprasar[...]

  • Page 20

    20 2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar apăsaţi butonul T ARE. V aloarea de pe ecran se anulează şi se aşează icoana recântăririi. Acum puteţi adăuga porţia următoare. A ceastă operaţie o puteţi efectua în mod repetat. Înlocuirea bateriei 1. Deschideţi capacul locaşului bateriei de sub mânerul cântarului. 2. Sco[...]

  • Page 21

    21 Perkrovos ir nusilpusių bat erijų indik atorius Pridedamas 1,2 l indas Srovės šaltinis: 2×1,5 V AAA dydžio baterijos (nepridedamos) Informacija ekrane - Stabilumo simbolis - „ T ARE“ simbolis „UNST“ – svarstyklės nestabilios – perkelk ite svarstykles ant stabilaus paviršiaus. „L O“ – baterijos nusilpusios, pakeiskite[...]

  • Page 22

    22 2. Visas plastikines dalis, kurios liečiasi su riebaluotais produktais, pavyzdžiui, prieskoniais, actu ar užpilais, nedelsiant nuvalykite. Saugokite, kad ant svarstyklių nepatektų rūgščių citrusinių vaisių sulčių! 3. Svarstyk les laikykite horizontalioje padėtyje. Saugumo nurodymai • Svarstyk lės skirtos tik maisto svėrimui nam[...]

  • Page 23

    23 T rauka noņemšana no svariem 1. Nospiediet pogu zem roktura bultiņas virzienā. 2. Pabīdiet trauku uz augšu. Svēršana 1. Novietojiet svarus uz līdzenas, cietas un stabilas virsmas. 2. Pirms ieslēgšanas uzbīdiet vir tuves trauku uz svariem. 3. Nospiediet ON / OFF / T ARE, lai ieslēgtu sv ēršanas režīmu. 4. Pagaidiet, kamēr tiek p[...]

  • Page 24

    24 GARANCIJSKA IZ JA V A 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev . 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivos - ti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu al[...]