Emmaljunga City manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Emmaljunga City, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Emmaljunga City one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Emmaljunga City. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Emmaljunga City should contain:
- informations concerning technical data of Emmaljunga City
- name of the manufacturer and a year of construction of the Emmaljunga City item
- rules of operation, control and maintenance of the Emmaljunga City item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Emmaljunga City alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Emmaljunga City, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Emmaljunga service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Emmaljunga City.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Emmaljunga City item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    English page 10 - 17 Norsk Side 18 - 25 Deutsch sivu 26 - 33 City Carrycot Svenska sida 2 - 9 Suomi side 34 - 41 Compatible with: City Cross, Nitro City , Ozone City & Classic Sport Dansk side 42 - 49 • Instruction manual • LÄ S DE SS A IN ST RU KT IO NE R NO GG RA NT F ÖR E A NV ÄN DN IN G OC H SP AR A DE F ÖR F RA MT ID A B RU K. DI T[...]

  • Page 2

    Manual City Carrycot v . 1.0 2 V iktig säkerhetsinformation Läs instruktionsmanualen noga och behåll den för framtida bruk. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer dessa instruktio- ner . V iktigt behåll instruktionsboken för framtida bruk V ARNING Lämna aldrig barnet utan uppsikt. V ARNING För att undvika skador säkerställ att[...]

  • Page 3

    3 Manual City Carrycot v . 1.0 Svenska V iktig säkerhetsinformation forts. från föregående sida: skadas. V arningstext enligt lagkrav Australien För att undvika skador eller dödsfall: V ARNING Bromsa alltid vagnen när den parkeras. V ARNING Lämna inte barnen utan uppsikt. V ARNING T ransportera inte ytterligar e barn eller väskor i vagnen.[...]

  • Page 4

    Manual City Carrycot v . 1.0 4 • Barnets säkerhet är ditt ansvar . • Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn. Använd vagnen enbart upp till det antal barn den är konstruerad för . • Korgen får endast användas för transport av ett barn i åldern 0 till 6 månader upp till en vikt av maximalt 9kg. Produkten är [...]

  • Page 5

    5 Manual City Carrycot v . 1.0 Svenska • Överlast, felaktig fällning och användning av icke rekommenderade tillbehör kan skada barnet eller förstöra vagnen. • All last som hängs på vagnen ex styret/ryggstödet eller sidorna av vagnen påverkar dess stabilitet negativ . Använd inte icke rekommenderade tillbehör . • V arukorgen får i[...]

  • Page 6

    1 Montering av liggdelen • T a bort plastpåsen från madrass och klädsel. Skjut in metallstöden (1) mot bottnen (2). Bottenplattan är gjord i trä. V ARNING • Kvävningsrisk. Låt inte barnet leka med eller på annat sätt handha plastpåsen. • Kontrollera att de båda metallstöden sitter fast så att vagnens stabil - itet och säkerhet [...]

  • Page 7

    Lösgöring av överdelen • Bromsa vagnen. T a tag i Easy Fix fästet på båda sidor och tryck in handtagen (10) på båda sidor samtidigt. När de inte kan tryckas in mer , lyft upp överdelen och den kan tas av . Användning av Regnskydd • Regnskyddet monteras genom att du drar över regnskyddet över sufetten och ligg-eller sittdelen. Ob[...]

  • Page 8

    Manual City Carrycot v . 1.0 8 Allmänna Skötselråd • Utsätt aldrig vagnen för starkt solljus under en längre tid. • Använd alltid regnskyddet vid snöfall eller regn. • Förvara aldrig vagnen på kalla eller fuktiga platser . • Se till att vagnen alltid är torr vid förvaring. Kontrollera att: • att elastiska band inte förlorat s[...]

  • Page 9

    9 Manual City Carrycot v . 1.0 Svenska Skötsel och underhåll Tvättråd • Sufett: L yft av och fäll upp sufetten. Skölj av sufettens insida (fodret) med ljummet vatten. Använd en mild tvållösning. Rengör noga. Dropptorka sufetten i utfällt läge. • Madrass: Exklusivmadrassen består av en kombination av berll och poly[...]

  • Page 10

    Manual City Carrycot v . 1.0 10 Important safety information Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Y our child´s safety may be af fected if you don´t follow these instructions. Important keep these instructions for future reference. W ARNING Never leave your child unattended. W ARNING T o avoid injury en[...]

  • Page 11

    1 1 Manual City Carrycot v . 1.0 Important safety information English W ARNING Make sure childr en are clear of any moving parts if you adjust the str oller , otherwise they may be injur ed. Mandatory warning sentences Australia T o avoid injury or death: W ARNING Always apply the brakes whenever the pram/ str oller is stationary . W ARNING Do not [...]

  • Page 12

    Manual City Carrycot v . 1.0 12 • Y our child’ s safety is your responsibility . • This product is intended for one (1) child. Only use the pram for the number of children it is intended for . • The carrycot can only be used for the transportation of one child from 0 to 6 months up to a maximum weight of 9 kg. The product is not suitable fo[...]

  • Page 13

    13 Manual City Carrycot v . 1.0 English • Any load that is placed on the pram (e.g. on the handle, backrest or on the sides of the pram) will affect the stability of the pram. Do not use non-approved accessories. • The shopping tray has a maximum weight limit of 5 kg. Always place heavier objects in the centre of the tray . The pram may become [...]

  • Page 14

    Manual City Carrycot v . 1.0 14 1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 Assembly and usage of the City Carrycot • Attach the hood to the pram body by pushing the plastic leg of the hood into the plastic receivers on the pram body . Make sure they click into place. • Fasten the popper on the hood fabric onto the plastic receiver (5), on each side. Press t[...]

  • Page 15

    9 10 15 Manual City Carrycot v . 1.0 7 8 9 6 How to use the Carrycot Engaging the Parking Device • Engage the parking device by pushing down with your foot. • Disengage the parking device by pulling up. W ARNING • Don’ t let any child be placed in the vehicle when it is being folded/ unfolded Attachment of the carry-cot • Engage the parki[...]

  • Page 16

    Manual City Carrycot v . 1.0 16 Car e and maintenance General care and maintenance instructions • Never expose your vehicle to excessive sunlight for long periods of time. • Always use a raincover when it is snowing or raining. • Never store your vehicle in cold and/or damp places. Check that: • all elastic straps are in a good condition. ?[...]

  • Page 17

    17 Manual City Carrycot v . 1.0 Car e and maintenance English W ashing instructions • Hood: T ake off and extend the hood. Shower the hood from the inside (interior fabric) with luke warm water . Use mild liquid soap as detergent. Cleanse it thoroughly . Drip dry the hood fully extended. • Mattress: The exclusive mattress consists of a combinat[...]

  • Page 18

    Manual City Carrycot v . 1.0 18 V iktig Sikkerhetsinformasjon Les bruksanvisningen nøye og ta vare på den for framtidig bruk. Barnets sikkerhet kan påvirkes om du ikke følger disse instruksjoner . V iktig: ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk ADV ARSEL Forlat aldri barnet uten tilsyn ADV ARSEL For å unngå skader holdes barn unna ve[...]

  • Page 19

    19 Manual City Carrycot v . 1.0 Norsk V iktig Sikkerhetsinformasjon Forts. fra forrige side: ADV ARSEL Sjekk at ingen barn er i nærheten av bevegelige deler når justeringer gjør es. Advarseltekst ig. Australsk lov . For å unngå skader eller dødsfall: ADV ARSEL Sett alltid på br emsen når den parker es. ADV ARSEL Forlat ikke barnet uten t[...]

  • Page 20

    Manual City Carrycot v . 1.0 20 • Barnets sikkerhet er ditt ansvar . • Bruk vognen kun til det antall barn den er konstruert for . • Bagen får kun brukes til transport av et barn og i alderen 0 til 6mnd. opp til en vekt på maks. 9kg. Produktet er ikke beregnet for et barn som kan sitte selvstendig, rulle rundt og støtte seg på knær eller[...]

  • Page 21

    21 Manual City Carrycot v . 1.0 Norsk • All last som festes på vognen for eksempel. handtak/rygg eller sider påvirker vognens stabilitet negativt. Bruk ikke tilbehør som er ikke er anbefalt. • V arekurven må ikke belastes med mer en 5kg. Legg tyngre gjenstander i midten av varekurven. Hvis ikke kan vognen bli ustabil. • Bruk kun originale[...]

  • Page 22

    Manual City Carrycot v . 1.0 22 1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 1 Montering av Bag. • T a av plastposen fra madrass og tekstil. Skyv inn metallstøtten(1) mot bunnen(2). Bunnplaten er laget av tre. ADV ARSEL • Kvelningsrisiko. La ikke barnet leke eller på annen måte komme i kontakt med plastposen. • Sjekk at begge metallstøtter sitter fast s[...]

  • Page 23

    9 10 23 Manual City Carrycot v . 1.0 7 8 9 6 Norsk A vmontering av bagen • Brems vognen. T a tak i Easy Fix festet på begge sider og trykk inn handtaket(10) på begge sider samtidig. Når de ikke kan trykkes inn lengre, løft bagen opp og bort fra understellet. Bruk av regntrekk • Regntrekket monteres ved at man drar regntrekket over kalesjen [...]

  • Page 24

    Manual City Carrycot v . 1.0 24 Generelle pleieråd • Utsett aldri vognen i lengre tid for sterkt sollys. • Bruk regntrekket ved snø- eller regnvær . • Oppbevar aldri vognen på kalde eller fuktige plasser . Kontroller at: • Elastiske bånd ikke har mistet sin elastisitet. • Sjekk jevnlig handtaket og bunnen av sportsvogndelen/bagen for[...]

  • Page 25

    25 Manual City Carrycot v . 1.0 Norsk Pleie og vedlikehold V askeråd • Kalesje: T a av kalesjen og slå den opp. Skyll av kalesjens innside(foret) med lunket vann. Bruk en mild såpeoppløsning. Rengjør nøye. Drypptørk kalesjen i oppslått posisjon. • Madrass: Eksklusivmadrassen består en kombinasjon av ber - og polyuretanfyll. V i anbe[...]

  • Page 26

    Manual City Carrycot v . 1.0 26 W ichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und be - wahr en Sie sie auf. W enn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihr es Kindes beeinträchtigt werden Heben Sie die Anweisung für eine später e Benutzung auf W ARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht/nie unbeaufs[...]

  • Page 27

    27 Manual City Carrycot v . 1.0 W ichtige Sicherheitsh inweise Deutsch W ARNUNG Befolgen Sie die Anweisung des Herstellers. W ARNUNG Stellen Sie die Br emse bei jedem Parken fest. W ARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. W ARNUNG Fahr en Sie keine weiteren Kinder oder T aschen auf dem Fahrzeug W ARNUNG Das Kind darf beim V erstellen von [...]

  • Page 28

    Manual City Carrycot v . 1.0 28 W ichtige Sicherheitshinweise W ARNUNG Die T ragetasche nie auf einem Ständer benutzen. W ARNUNG Lassen Sie Ihr Kind/Ihr e Kinder nicht unbeaufsichtigt! W ARNUNG V erwenden Sie die T ragetasche nur auf einer festen, horizontalen und tr ockenen Unterlage. W arnungstext gemäss DIN EN 1466:2008-0 W ARNUNG! V or dem Ge[...]

  • Page 29

    29 Manual City Carrycot v . 1.0 Deutsch W ARNUNG: SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT DES KINDES VERANTWOR TLICH. Kinder müssen immer angegurtet sein und dürfen niemals unbeaufsichtigt bleiben. Bei Einstellungen sollte sich das Kind außerhalb der Reichweite beweglicher T eile benden. Der W agen muß vom Be - nutzer regelmäßig gewartet werden. Übe[...]

  • Page 30

    Manual City Carrycot v . 1.0 30 1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 Zusammenbau und V erwendung von City Carrycot Zusammenbau der Liegewanne • Entfernen Sie die Plastikhüllen von Matratze und Liegeteil. Schieben Sie die beiden Stützträger aus Metall (1) in die Kerben (2) am Boden der Liegewanne. Die Bodenplatte ist aus Holz. W ARNUNG • Erstickungs[...]

  • Page 31

    9 10 31 Manual City Carrycot v . 1.0 7 8 9 6 Feststellen der Bremsvorrichtung • Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest, indem Sie das Bremspedal mit Ihrem Fuß ganz nach unten drücken. • Lösen Sie die Bremsvorrichtung, indem Sie sie nach oben ziehen. V erwendung der Liegewanne Einstellung des V erdecks • Bringen Sie das Dach in die gewünsch[...]

  • Page 32

    Manual City Carrycot v . 1.0 32 Pege und W artung WICHTIG W enn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie dazu beitragen, Ihren Emmaljunga W agen in gutem Zustand zu halten. Allgemeine Hinweise zu Pege und W artung • Setzen Sie Ihren W agen nie über längere Zeit dem prallen Sonnenlicht aus. • V erwenden Sie bei Schneefall oder Regen i[...]

  • Page 33

    33 Manual City Carrycot v . 1.0 Pege und W artung Deutsch ACHTUNG • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen technischen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern. • Das Produkt, das S[...]

  • Page 34

    Manual City Carrycot v . 1.0 34 Tärkeitä tietoja turvallisuudesta Lue kaikki V AROITUKSET ja TÄRKEÄT TIEDOT ennen kuin käytät vaunuja ensimmäistä kertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄÄ! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. V AROITUS Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. V AROITU[...]

  • Page 35

    35 Manual City Carrycot v . 1.0 Tärkeitä tietoja turvallisuudesta Suomi V AROITUS Älä kuljeta vaunuissa muita ylimääräisiä lapsia tai laukkuja, joille vaunua ei ole tarkoitettu. V AROITUS T arkista aina ennen kuin säädät vaunu toimintoja, että lapset ovat turvallisella etäisyydellä. Austraalian lainsäädännön mukainen varoitus Väl[...]

  • Page 36

    Manual City Carrycot v . 1.0 36 kaikkia vaunun käyttöohjeessa olevia turvallisuusohjeita tulee noudattaa myös kun vaunua käytetään City Kopan kanssa. • Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi. • Älä kuljeta vaunuissa kerralla useampaa lasta kuin mille se alunperin on suunniteltu • V aunukoppa on tarkoitettu käytettäväksi yhdelle l[...]

  • Page 37

    37 Manual City Carrycot v . 1.0 Suomi Tärkeitä tietoja turvallisuudesta • Kaikki t uotteet , jotka asete taan ro ikkuma an esim . vaunu n kylke en, ty öntöais aan tai selkä nojaan vaikutta vat tuo tteen vakaute en. Käy tä ain oastaan valmis tajan hyväksy miä lis ävarus teita. • T avara koria ei saa kuormit taa yl i 5 kg painavi lla ta[...]

  • Page 38

    Manual City Carrycot v . 1.0 38 1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 • Aseta patja paikoilleen (4). • Deluxepatja on yhdistelmä kuitupatjasta sekä vaahtomuovipatjasta. T arkista, että patja on laitettu vaunukoppaan kovempi puoli alaspäin. V AROITUS • Syvyys kopan yläreunan (3) ja patjan (4) sekä muiden petivaatteiden välillä tulee olla vähi[...]

  • Page 39

    • Laita vaunun jarru pälle. V AROITUS • Lapsi/Lapset eivät saa olla rattaassa kun ratasta kasataan tai koo- Lapsi/Lapset eivät saa olla rattaassa kun ratasta kasataan tai koo - taan. Kuomun säätäminen • Säädä kuomua vetämällä sitä varovasti etureunasta eteen-/taakse- Säädä kuomua vetämällä sitä varovasti etureunasta eteen-[...]

  • Page 40

    Manual City Carrycot v . 1.0 40 Hoito ja kunnossapito Yleisiä hoito-ohjeita • Älä koskaan altista vaunuja voimakkaalle auringonvalolle pitkäksi aikaa. • Käytä aina sadesuojaa lumisateella tai sateella. • Älä säilytä vaunuja kylmässä tai kosteassa paikassa. T arkista, että: • kaikki kuminauhat ovat kunnossa, eivätkä ole menett[...]

  • Page 41

    41 Manual City Carrycot v . 1.0 Hoito ja kunnossapito Suomi Pesuohjeita • Kuomu: Irrota kuomu ja käännä se ylösalaisin. Huuhdo kuomun sisäpuoli (vuori) haalealla vedellä. Käytä¬ mietoa pesuliuosta. Huuhtele huolellisesti. Anna kuomun kuivua ylösalaisin. • Patja : Deluxepatja on yhdistelmä kuitupatjasta sekä vaahtomuovipatjasta. Suos[...]

  • Page 42

    Manual City Carrycot v . 1.0 42 V igtig sikkerhedsinformation Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug og gem dem for frem - tidig brug. Dit barns sikkerhed kan komme i fare hvis du ikke følger disse instruktioner . Gem brugsanvisningen for fremtidig brug. ADV ARSEL! Efterlad aldrig dit barn uden opsyn. ADV ARSEL! Hold børn i sikkerhedsafst[...]

  • Page 43

    43 Manual City Carrycot v . 1.0 V igtig sikkerhedsinformation Dansk ADV ARSEL! Sikker dig at børnene ikke er i nærheden af bevægelige dele når du juster dem, ellers risiker e du at de kan komme til skade. Advarselstekst i overensstemmelse med lovkravene Australien. For at undgå skader eller dødsfald: ADV ARSEL! Br ems altid vognen når den pa[...]

  • Page 44

    Manual City Carrycot v . 1.0 44 også selvom den anvendes i kombination med en City Carrycot. • Barnets sikkerhed er dit ansvar . • Anvend kun denne vogn til det antal børn vognen er konstrueret til. • Barnevognsdelen er beregnet til transport af et barn i alderen 0 til 6 måneder og op til en max. vægt af 9 kg. Produktet er ikke hensigtsm?[...]

  • Page 45

    45 Manual City Carrycot v . 1.0 Dansk V igtig sikkerhedsinformation • V arekurven må kun belastes med max. 5 kg. Læg de tungeste ting i midten af kurven. Ellers kan vognen blive ustabil. • Anvend k un orig inale reserve dele el ler de le anbe falet a f Emma ljunga. • Anvend a ldrig b arnevo gnsdele n på et stati v . • Kontroll er at d er[...]

  • Page 46

    Manual City Carrycot v . 1.0 46 1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 1 Montering og brug af City Bag Montering af barnevogns overdel • Fjern plastikposen fra madrassen og kalechen. V ip metalbøjlerne (1) ned mod bunden (2) så bøjlerne står lodrette. Bunden er lavet i træ. ADV ARSEL • Kvælningsrisiko. Lad ikke barnet lege med eller på anden måd[...]

  • Page 47

    9 10 47 Manual City Carrycot v . 1.0 7 8 9 6 Hvordan du bruger barnevognsoverdelen Anvend bremsen • Brems vognen ved at trykke bremsen ned med foden. • Løsne bremsen ved at løfte den op med foden. ADV ARSEL • Efterlad altid vognen med bremsen slået til. • Parker aldrig vognen på en bakke. • Lad aldrig noget barn være i vognen når de[...]

  • Page 48

    Manual City Carrycot v . 1.0 48 Pleje og vedligehold Almindelige Plejeråd • Udsæt aldrig vognen for stærkt sollys gennem længere tid. • Anvend altid regnslag ved regn- eller snevejr . • Opbevar aldrig vognen på kolde og fugtige steder . Kontroller at: • alle elastikker stadig har sin elasticitet. • Håndtag og bunden af barnevogn-/ l[...]

  • Page 49

    49 Manual City Carrycot v . 1.0 Pleje og vedligehold Dansk V askeråd • Kaleche : T ag kalechen af og slå den op. Tør kalechens inderside (foret) med lunkent vand. Anvend en mild sæbeopløsning. Dryptør kalechen i opslået stand. • Madras: Eksklusivemadrassen består af et kombineret berfyld og polyeterfyld. V i anbefaler håndvask og dr[...]

  • Page 50

    Instruktionsmanual för City Carrycot © 201 1 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alla rättigheter förbehålles Med reservation för ändringar Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, 280 22 V ittsjö SVERIGE Instruction manual for City Carrycot © 201 1 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB All rights reserved Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga [...]