Elta KM117 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta KM117, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta KM117 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta KM117. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elta KM117 should contain:
- informations concerning technical data of Elta KM117
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta KM117 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta KM117 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta KM117 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta KM117, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta KM117.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta KM117 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBS Ł UGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁ VOD K POUŽITÍ KULLANIM KLA VUZU JUMBO KAFFEEMASCHINE JUMBO-SIZED COFFEE MACHINE MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO JUMBO KÁ VÉFÃZÃ MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO CAF[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG KM1 17 JUMBO KAFFEEMASCHINE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bed[...]

  • Page 3

    3 4 D D REINIGUNG UND PFLEGE • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Die Kaffeemaschine regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. • Je nachdem, wie oft die Kaffeemaschine verwendet wird, muss sie alle 3 bis 4 Monate entkalkt werden. Hierzu handelsüblichen Entkalker verwenden. Entkalker entsprechend der Anleitung des H[...]

  • Page 4

    • Installation of a spike protector will offer additional protection with a nominal trigger current of not more than 30 mA in the house installation. Please consult your installing electrician • The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over [...]

  • Page 5

    MODE D’EMPLOI KM1 17 MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oubli[...]

  • Page 6

    • Eteindre la machine au moyen du bouton I I/O on/off (5) lorsque le café est prêt. La lampe témoin s’éteint. • V ous pouvez prendre le pot (7). • La plaque chauffante (4) garde le café chaud. T ant que la machine est allumée, la plaque chauffante l’est aussi. NETTOY AGE ET ENTRETIEN • Lire la notice de sécurité. • Nettoyer r?[...]

  • Page 7

    • Ügyeljünk ar ra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne akadjon meg éles per emeken, és tar tsuk távol for ró tárgyaktól és nyílt lángtól. Csak a csatlakozónál fogva hùzzuk ki az aljzatból. • T ovábbi védelemmel szolgál a beépített hibaáram-védŒ berendezés, amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA-[...]

  • Page 8

    LIBRETTO ISTRUZIONI KM1 17 MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzio[...]

  • Page 9

    • La piastra di riscaldamento (4) manterrà caldo il caffé all’interno della brocca. La piastra rimane in funzione per tutto il tempo in cui la macchina è accesa. PULIZIA E MANUTENZIONE • Prestate attenzione agli Avvisi di Sicurezza . • Pulire la macchina regolarmente con un panno umido. • A seconda di quanto spesso la macchina viene us[...]

  • Page 10

    • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su hogar . Consulte a un electricista. • Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntaria[...]

  • Page 11

    MANUAL DE INSTRUÇÕES KM1 17 MÁQUINA DE CAFÉ DE T AMANHO GIGANTE Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pes[...]

  • Page 12

    • Após a preparação, desligue a máquina de café com o interruptor de ligar/desligar I/O (5). A luz de controlo do interruptor desliga-se. • Agora, o jarro (7) pode ser retirado do aparelho. • A máquina possui uma placa de aquecimento (4), que permite manter quente o café no interior do jarro. A placa de aquecimento continua ligada enqu[...]

  • Page 13

    • Nie wolno ur uchamia ć urzàdzenia, je×eli pr zewód zasilajàcy wzgl ∏ dnie wtyczka wykazujà uszkodzenia lub, je×eli urzàdzenie upad ł o na ziemi ∏ albo uszkodzone zosta ł o w inny sposób. W takich przypadkach pr zekaza ć nale×y urzàdzenie do kontr oli, ewentualnie naprawy do warsztatu. • Nigdy nie naprawia ć urzàdzenia we w[...]

  • Page 14

    GEBRUIKSAANWIJZING KM1 17 JUMBO KOFFIEZET Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1. Deksel 2. W aterpeilindicator 3. Stekker [...]

  • Page 15

    • Na het koffiezetten het apparaat met de Aan-/uitschakelaar I/O (5) uitschakelen. Het controlelampje dooft. • De koffiekan (7) kan van het apparaat worden genomen. • De machine is met een warmhoudplaatje (4) uitgerust, waardoor de koffie in de kof fiekan warmgehouden wordt. Het warmhoudplaatje blijft werken zolang de machine aanstaat. REINIG[...]

  • Page 16

    • Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného za Þ ízení p Þ i nedostateãném pr oudu se jmenovitým vybavovacím pr oudem s více než 30 mA ve vnit Þ ní instalaci. Poraìte se se svým elektriká Þ em. • Kabel a také pop Þ . pot Þ ebný pr odlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû vytáhnout, [...]

  • Page 17

    T ALIMA T EL KIT ABI KM1 1 7 JUMBO KAHVE MAKİNESİ Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz . Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz . Eğer aleti, 3. kişilerin kullanımına ve[...]

  • Page 18

    TEMİZLİK VE BAKIM • Lütfen Güvenlik kur alları’ nı okuyunuz . • Kahv e makinesini ıslak bir bezle silebilirisiniz. • Kullanım yoğunluğuna bağlı olarak cihazı belirli aralıklarda her 3 vey a 4 a yda bir kireçten arındırmanız lazım. Piyasada bulunan normal kireç çözücü kullanabilirisiniz . Kireç çözücücü tarif ed[...]