Electrolux ZCS 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux ZCS 2000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux ZCS 2000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux ZCS 2000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux ZCS 2000 should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux ZCS 2000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux ZCS 2000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux ZCS 2000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux ZCS 2000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux ZCS 2000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux ZCS 2000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux ZCS 2000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    2193509-03-05.indd 1 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 2

    2 2193509-03-05.indd 2 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 3

    感謝您選擇使用 Electrolux Ultra Silencer 吸塵 器。 這些 「操作說明」涵蓋所有的 Ultra Silencer 型號。這表示,您如果使用特別的型號,則某些配件可 能不包含在內。為了確保最佳的使用效果,請一律使用 原廠的 Electrolux 配件。這些配件是專門針對您的吸 塵器而設計。 [...]

  • Page 4

    配件與安全措施 配件 1 S-bag ® 除臭型 與 長效型 s-bag ® 2 伸縮管 3-4 軟管手柄與軟管 5* 地毯/硬質地板吸頭 6* 渦輪吸頭 7a* 隙縫吸頭 7b* 沙發吸頭 7c* 小型兩用小吸頭 8* 拼花地板吸頭 安全注意事项 受损的电源线必须由制造商、其服务代理或具有类似资 格的人员更换?[...]

  • Page 5

    Aksesori dan tindakan pencegahan Aksesori 1 S-bag® Anti–odour dan Long Performance s-bag® 2 T abung teleskopik 3-4 Pegangan selang dan Selang 5* Nosel untuk lantai ubin/karpet 6* Nosel turbo 7a* Nosel untuk celah 7b* Nosel untuk kain pelapis 7c* Nosel kombi kecil 8* Nosel untuk lantai papan Tindakan pencegahan Kabel daya yang rusak harus digant[...]

  • Page 6

    * 僅限特定型號。 5b 10b 6 7 8 9 4 10a 5a 3 1a A A B B C D 1b 2 6 2193509-03-05.indd 6 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 7

    한국 사 용 하 기 전 에 1 a 청소기의 이동 손잡이를 반드시 접으십시오 . 그리고 나서 청소기의 앞 뚜껑을 열고 먼지봉투 , s-bag™ 및 모터 필터 가 제자리에 끼워져 있는지 확인하십시오 . 1 b 딸칵하고 소리가 날 때까지 이동 손잡이를 펴십시오 . 그리 고 나서 청소기[...]

  • Page 8

    獲得最佳的使用效果 硬質地板和地毯: * 具踏板的吸頭為不同類型的表面設定有不同的清潔模 式:位置 1 是地毯專用(1),而位置 2 是硬質地板專 用 (2)。 * 清潔地毯時,請將地板吸頭設為一般設定 (3) * 清潔硬質地板時,請將地板吸頭設為滾刷設定 (4) 縫隙、角落等?[...]

  • Page 9

    * 일부 모델에만 해당 권장 사용 방법 일반 바닥 및 카펫: • 페달이 달린 노즐 * 이 청소 대상 표면의 유형에 맞게 설정됩니다. 위치 1은 카펫용 (1) 이며 위치 2는 일반 바닥용 (2) 입니다. • 더스트 마그넷 노즐 모델의 경우 모든 바닥 청소 시 ‘NORMAL’표시가 되어있?[...]

  • Page 10

    11 6 7 8 9 12 13 14 5a 10 5b 4 1 2 3 A B 1 0 2193509-03-05.indd 10 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 11

    한국 먼 지 봉 투 , S - B A G ® 교 환 1 표시창이 완전히 빨간색으로 변하면 먼지봉투, s-bag ® 을 교환해야 합니다. 노즐을 들어 올린 상태에서 읽으십시오. 2 이동 손잡이를 접으십시오. 호스에 있는 걸쇠를 눌러 호스 를 제거한 다음 뚜껑을 여십시오. 3 S-bag ® 을 고정?[...]

  • Page 12

    * 僅限特定型號。 繁體中文 清潔軟管與吸頭 如果吸頭、管子或軟管被堵塞,或者過濾網或吸塵袋被 堵塞,吸塵器將自動停止運轉。請切斷電源,並讓吸塵 器冷卻 20-30 分鐘。清除導致停止運轉的堵塞物,和/ 或更換骯髒的過濾網或已滿的 s-bag ® 吸塵袋。接著, 重?[...]

  • Page 13

    * 특정 모델만 해당됨. 호스와 노즐 청소 본 진공 청소기는 노즐, 튜브 또는 호스에 장애물이 있거나 필터 또는 먼지봉투가 막힐 경우 자동으로 작동을 멈춥니다. 이 같은 경우 플러그를 뽑아 전원을 분리한 다음 20-30분 정도 열을 식히십시오. 장애물을 제거하고 더?[...]

  • Page 14

    疑難排解 吸塵器無法啟動 1 請檢查纜線是否連接到電源。 2 請檢查插頭與纜線是否受損。 3 請檢查保險絲是否燒掉。 吸塵器停止運轉 1 請檢查吸塵袋 s-bag ® 是否已滿。如果是的話,請 更換一個新的吸塵袋。 2 吸嘴、管子或軟管是否堵塞? 3 過濾網是否堵塞? 水已[...]

  • Page 15

    문제 해결 진공청소기가 작동되지 않을 때 1 플러그가 전원 콘센트에 제대로 꽂혀 있는지 확인하십시오. 2 플러그나 전선이 손상되었는지 확인하십시오. 3 퓨즈가 끊어졌는지 확인하십시오. 청소기가 작동 중 멈추었을 때 1 먼지봉투, s-bag ® 이 가득 찼는지 확인하십[...]

  • Page 16

    * ệt 1 T i b i diệt khuẩn s-bag® kh m i v t i b i diệt khuẩn s-bag® s d ng d i h n 2 Ống l ng 3-4 Tay cầm đầu h t v Đầu h t 5* Đầ m / S n c ng 6* Đầu h t turbo 7a* Đầu h t d nh cho khe nh ỏ 7b* Đầu h t d nh cho đ đ c c vỏ b c 7c* Đầu h t b i combi nhỏ 8* Đầu h t b i d nh cho s n g Nếu dây đi ệ ?[...]

  • Page 17

    * Certain models only A cc essories and safety precautions A cc essories 1 S-bag® Anti–odour and Long Performance s-bag® 2 T elescopic tube 3-4 Hose handle and Hose 5* Carpet/hard floor nozzle 6* T urbo nozzle 7a* Crevice nozzle 7b* Upholster y nozzle 7c* Small combi nozzle 8* Parquet no zzle Safety precautions If the supply cord is damaged, i[...]

  • Page 18

    5b 10b 6 7 8 9 4 10a 5a 3 1a A A B B C D 1b 2 t ̣ ê i V g n ́ ê i T K I Ê M T R A M A Y T R Ư Ơ C K H I S Ư D U N G 1a ̉ ơ m ́ o đ u a S . g n ́ ô u x p ̣ â g c ̣ ơ ư đ y ́ a m a ̉ u c m ̀ â c y a t o ̉ a b m ̉ a Đ ̣ ô b ̀ a v ™ g a b - s i ̣ u b a ́ ư h c i ́ u t a r t m ̉ ê i k ̀ a v y ́ a m a ̉ u c c ́ ?[...]

  • Page 19

    English BEFORE ST ARTING 1a Ensure that the machine’ s carrying handle is folded down. Then open the front co ver on the machine and check that the dust bag, s-bag®, and the motor filter ar e in place. 1b Fold up the carrying handle until it clicks into place. Then open the back lid on the machine and check that the exhaust filter is in place. 2[...]

  • Page 20

     Đ đt hiu qu tt nht Sn g v thm:  [...]

  • Page 21

    Getting the best results Hard floors and carpets: * The nozzle with the pedal is set to the type of surface to be vacuumed: P osition 1 for carpets (1) and position 2 for hard floors (2). * Use normal setting of floor nozzle for carpets (3) * Use the brush setting of floor nozzle for har d floors (4) Crevices, c orners, etc.: Use the crevice nozzle[...]

  • Page 22

    11 6 7 8 9 12 13 14 5a 10 5b 4 1 2 3 A B t ̣ ê i V g n ́ ê i T C A C H T H A Y T U I C H Ư A B U I S - B A G ® 1 o ́ a b n ̀ e đ i h k y a g n ́ ê h t y a h t c ̣ ơ ư đ i ̉ a h p ® g a b - s i ̣ u b a ́ ư h c i ́ u T . n ê l t ́ u h u ̀ â đ g n â n i h k y ̀ a n u ̀ ê i đ t ́ ê i b n ̣ â h n ̃ e s n ̣ a B . ̉ o[...]

  • Page 23

    English REPLACING THE DUST BAG, S-bag® 1 The dust bag, s-bag® must be replac ed latest when the indicator window is completely r ed. Read with the nozzle lifted up. 2 Fold do wn the carrying handle. Press the catches on the hose, remov e the hose and open the cover . 3 Lift out the insert holding the s-bag®. 4 Pull the cardboard t o remove the s[...]

  • Page 24

      Lm sch ng hút mm v đu hút  [...]

  • Page 25

    * Certain models only. Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner automatically stops if ther e is a blockage in the nozzle, tubes or hose or if the filter or dustbag become blocked. Disconnect from the mains and allow the vacuum cleaner to cool down f or 20-30 minutes. Remove the blockage, and/or replace the dirty filter or full s-bag® dus[...]

  • Page 26

                          ?[...]

  • Page 27

    T roubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cable is connected to the mains. 2 Check that the plug and cable are not damaged. 3 Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops 1 Check whether the dust bag, s-bag ® is full. If so, repla- ce it with a new one. 2 Is the nozzle, tube or hose blocked? 3 Are the filters blocked?[...]

  • Page 28

    English The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste . Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, y ou will help prevent potential negative consequenc[...]

  • Page 29

    29 2193509-03-05.indd 29 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 30

    30 2193509-03-05.indd 30 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 31

    3 1 2193509-03-05.indd 31 5/21/09 11:30 AM[...]

  • Page 32

    2193042-07 Share more of our thinking at ww w .elec trolux.com 2193509-03-05.indd 32 5/21/09 11:30 AM[...]