Electrolux ERB 34003 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux ERB 34003 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux ERB 34003 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux ERB 34003 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux ERB 34003 W should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux ERB 34003 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux ERB 34003 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux ERB 34003 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux ERB 34003 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux ERB 34003 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux ERB 34003 W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux ERB 34003 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Kühl-/Gefrierkombination ERB29003W1 ERB34003W1[...]

  • Page 2

    Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 7 Onderhoud en reiniging 8 Problemen oplossen 9 Technische gegevens 11 Installatie 11 Het milieu 14 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het[...]

  • Page 3

    • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- baar. Controleer of de onde rdelen van het koel- circuit tijdens transpor t en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd i[...]

  • Page 4

    • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvlo[...]

  • Page 5

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw produc t weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de[...]

  • Page 6

    Deze flesse nhouder ka n schuim word en aangebracht om geopende flessen op te kunnen bergen. Om dit te realiseren moet u de flessenhouder omhoog trekken zodat de- ze naar boven kan draaien en op een hoger inlegniveau geplaat st kan worden. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakk etten van verschillende afmetingen mogelijk te[...]

  • Page 7

    Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt ee n zwak gor gelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dit is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de com- pressor horen. Dit is normaal. • De thermisc[...]

  • Page 8

    • ervoor te z orgen dat de ingev roren levens- middelen zo snel mogelijk van de wi nkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren . • Bewaar het voedsel niet langer dan de door d[...]

  • Page 9

    Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Volg onderstaande aan wijzingen om de rijp te verwijderen: • trek de stekker uit het stopcontact of scha- kel het apparaat uit • Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. • haal de vrieslade[...]

  • Page 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt continu. De thermostaatknop staat mis - schien niet goed. Stel een hogere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk . De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het [...]

  • Page 11

    Als het apparaat nog steeds niet naar beho- ren werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan co ntact op met een on- derhoudsdienst. Het lampje vervangen Voer de volgende stappen uit als u het lampje wilt vervangen: 1. Koppel het apparaat los van het lichtnet. 2. Draai de bevestigingsschroef van het kapje van de lamp los. 3. Maak het [...]

  • Page 12

    ren, boilers, direct zon licht, enz. Zorg ervoor dat de lucht aan de achterkant van het ap- paraat vrij kan circuleren. Om voor een goede prestatie te zorgen, als het apparaat onder een overhangende muureenheid staat, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van het apparaat en de muureenheid min- stens 100 mm zijn. Het is echter beter om het a[...]

  • Page 13

    Omkeerbaarheid van de deur Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vast houdt tijdens de werkzaa[...]

  • Page 14

    1 7. Schroef het onderste schar nier (t1) los en monteer het aan de andere kant. 8. Verwijder de linker pen van het deksel van het middelste schar nier (m3, m4) en monteer het op de andere kant. 9. Monteer de pen van het middelste scharnier (m5) in het linker gat van de onderste deur. 10. Zet de onderste deur terug op het on- derste scharnier (b2).[...]

  • Page 15

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 15 Operation 17 First use 17 Daily use 18 Helpful hints and tips 19 Care and cleaning 21 What to do if… 22 Technical data 24 Installation 24 Environmental concerns 27 Subject to change without notice Safety information In the interest o f yo[...]

  • Page 16

    • The refrigerant isobutane (R600a) is con- tained within the refrigerant circ uit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatib ility, which is nev- ertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be- come damaged. If the[...]

  • Page 17

    • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con- denser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the ma ins plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable wa[...]

  • Page 18

    Daily use Freezing fresh food The freezer compartmen t is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulato r toward higher set- tings to obtain the maximum coldness[...]

  • Page 19

    Positioning the door shel ves To permit storage of fo od packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Removal of freezing baskets from the freezer The freezing[...]

  • Page 20

    • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than ab solutely necessary. • If the ambient temperat ure is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature [...]

  • Page 21

    Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any main tenance operation. This appliance contai ns hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with[...]

  • Page 22

    • switch on the cabinet and replace the fro- zen foodstuff. It is recommended to operate the appli- ance at the highest position of the ther- mostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing tem- perature as soon as possible. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could dam[...]

  • Page 23

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance i s too low. The Temperature regulator may be set incorrectly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high. The Temperature regulator may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". Th[...]

  • Page 24

    Technical data ERB29003W1 ERB34003W1 Dimension Height 1540 mm 1750 mm Width 595 mm 595 mm Dep th 632 mm 632 mm Rising Time 20 h 20 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and cor[...]

  • Page 25

    Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then tig hten again the screws. 1 2 3 Levelling When placing the app liance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.[...]

  • Page 26

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 2. Remove the doors. 3. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 4. Remove using a tool t he cover (b1). Un- screw the lower hinge pivot (b2) and the spacer (b3) and place them on the op- posite side. 5. Re-insert the cover (b1) on the opposite side. b1 b2 b3 6. Remove the stoppers (1) and move to[...]

  • Page 27

    cabinet. In that case, wait for the natural fit- ting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned oper ations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the re- versibility of the do ors at your cost. Environmental concerns The symbol on the product or o n its packag[...]

  • Page 28

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 28 Fonctionnemen t 30 Première utilisation 31 Utilisation quotidienne 31 Conseils utiles 33 Entretien et nettoyage 34 En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 37 Pose 37 En matière de sauvegarde de l&apo[...]

  • Page 29

    • Le circuit de refroidi ssement de l'appareil contient de l'isobutane (R60 0a), un gaz naturel offrant un ha ut niveau de compati- bilité avec l'environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n&apo[...]

  • Page 30

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiate- ment au revendeur de l'appareil les dom- mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'atte ndre au mo ins quatre heures avant de brancher l'[...]

  • Page 31

    Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intéri eur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. Important N'utilisez pas de produits abra- sifs[...]

  • Page 32

    Le support peut être incliné pour facil iter le rangement de bouteille s déjà ouvertes. Pour ce faire, tirez le support vers le haut pour le faire pivoter vers le haut et placer la partie frontale au niveau supérieur. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la [...]

  • Page 33

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de ref roidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonne- ment. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un r onron- nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation the[...]

  • Page 34

    • l'identification des emballages est impor- tante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conser- vation indiquée pa r le fabricant. Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conser vation des produits surgelés et congel és, vous devez : • vous assurer [...]

  • Page 35

    Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se formera toujours sur les platea ux du congélateur et autour du compar timent supérieur. Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) ou lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d'environ 3-5 mm, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. Pour dégivrer, sui[...]

  • Page 36

    Anomalie C ause possible Remède La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tempé- rature ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambiante. De l'eau s'écoule s ur la plaque arrière du co m- partiment réfrigérateur. Pendant[...]

  • Page 37

    Anomalie C ause possible Remède L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rempla- cement de l'ampoule". En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une interven- tion s'avère né[...]

  • Page 38

    Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson aux rayons solaires trop intenses). Veillez à ce que l'air circule libre ment tout autour de l'appareil. Pour obtenir les meilleures perfor- mances possibles, si vous souhaitez placer l'appareil sous un élément, il est indispens[...]

  • Page 39

    Réversibilité de la po rte Avertissement Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d' ouverture[...]

  • Page 40

    1 7. Dévissez le gond de la charnière supéri- eure (t1) et vissez-le de l'autre côté. 8. Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (m3, m4) et placez- la de l'autre côté. 9. Insérez la goupille de la charnière cen- trale (m5) dans le trou gauc he de la porte inférieure. 10. Replacez la porte in férieure sur [...]

  • Page 41

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 41 Betrieb 43 Erste Inbetriebnahme 44 Täglicher Gebrauch 44 Praktische Tipps und Hinweise 46 Reinigung und Pfle ge 47 Was tun, wenn … 48 Technische Date n 50 Inbetriebnahme 51 Hinweise zu m Umweltschu tz 54 Änderungen vorbehalten [...]

  • Page 42

    • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be[...]

  • Page 43

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es el[...]

  • Page 44

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch di[...]

  • Page 45

    Die Flaschenablage ka nn in der Neigung ver- stellt werden, dami t bereits geöffnete Fla- schen geöffnet werden können. Zu diesem Zweck das Regal so hochziehen, dass es sich drehen und in di e nächst höhere Ei n- schubebene setzen lässt. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; d[...]

  • Page 46

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- mittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist [...]

  • Page 47

    • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit v on Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach[...]

  • Page 48

    seite des Geräts über dem Motorkompres- sor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss- öffnung des Tauwass ers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelag erten Lebensmit- tel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mit- gelieferte Reinigungswe rkzeug, das sich be- reits in der Abl[...]

  • Page 49

    Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche). Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korrekt abge- stützt. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Bode[...]

  • Page 50

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur i m Ge- frierschrank ist zu hoch. Die einzufrierenden Packungen liegen zu dich t aneinander. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die Produkte dies nicht verhindern. Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist abgescha ltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecke r i[...]

  • Page 51

    Inbetriebnahme Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufste llung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstem peratur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die [...]

  • Page 52

    1 2 3 Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses waagerecht ausgerichtet werden. Dies lässt sich mit einem oder mehreren Schraubfüßen am Sockel des Gerätes erreichen. Entfernen der Ablagen halter Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet; sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh- rend des Transports. Entfernen Sie diese Halte[...]

  • Page 53

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 2. Die Türen entfernen. 3. Das Distanzs tück (m 6) entfernen und an der anderen Seite de s Scharnierhaltes- tifts (m5) befestigen. 4. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne- ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers lösen, das Distanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. 5.[...]

  • Page 54

    Prüfen Sie alles erneut , um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezog en sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. • Die Tür kor rekt öffnet und schließt . Bei niedrigen Umgebungstemper aturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diese[...]

  • Page 55

    electrolux 55[...]

  • Page 56

    210620678-0 0-082009 www.electrolux.com U kan toebehoren, verbruiksprodukten en on derdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, cons ommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.lu[...]