Dyson DC16 Root 6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dyson DC16 Root 6, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dyson DC16 Root 6 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dyson DC16 Root 6. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dyson DC16 Root 6 should contain:
- informations concerning technical data of Dyson DC16 Root 6
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dyson DC16 Root 6 item
- rules of operation, control and maintenance of the Dyson DC16 Root 6 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dyson DC16 Root 6 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dyson DC16 Root 6, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dyson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dyson DC16 Root 6.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dyson DC16 Root 6 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Box contents . Contenu du carton . Lieferumfang . Inhoud . Contenido de la caja . Contenuto della confezione ++ + ++ x2 PRO STUDI CREA T JN: PROO FL A T S COL O 14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2… p1-16 8/14/06 3:23 PM Page 1[...]

  • Page 2

    Fixing . Fixation . W andhalterung . Montage . Montaje . Fissaggio W ash filters . Nettoyage du filtre . Filterreinigung . W as de filters . Lavar los filtros . Lavare i filtri 1 1 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 MAX J A JO SD N F JA M M E G G L T ools . Accessoires . Zubehör . Accessoires . Accesorios . Accessori Bin emptying . Vidage du collecteur . Behält[...]

  • Page 3

    2 Power . Mise en marche . Inbetriebnahme . Aanzetten . Puesta en marcha . Accensione tenitore No filter . Filtre manquant . Filter fehlt . Het filter ontbreekt . Sin filtro . Senza filtro 3 4 5 MAX 1 2 6 2 3 4 Blockages . Blocages . Blockierungen entfernen . Blokkades . Bloqueos . Ostruzioni Charging . Recharge . Aufladen . Opladen . Recarga . Ric[...]

  • Page 4

    UK When wall mounting the recharging unit, always use the appropriate fixings for your wall type. FR Lors de la pose du chargeur , toujours utiliser des fixations adaptées au matériau de votre mur . DE W enn Sie die Ladestation an der Wand anbringen, verwenden Sie nur die für Ihren W andtyp geeigneten Befestigungen. NL Gebruik altijd de juiste o[...]

  • Page 5

    UK T o ensure your appliance is always ready to use, store it on the charger . When using, the lights on the handle indicate the level of charge. When the red light flashes, the battery is flat and needs recharging. When connected to the charger , the red light will stop flashing, and the green bars will appear as the level of charge increases. Ful[...]

  • Page 6

    4 UK Filter is missing FR Filtre manquant DE Filter fehlt NL Filter ontbreekt ES Falta el filtro IT Manca il filtro NO F ilter mangler DK Filteret mangler CZ K ontrolky FI Suodatin on irti TU Filtre yok RU Фильтр отсутствует GR Τ ο φλτρο λεπει PL Brak filtra UK Charging fault FR Défaut de charge DE Fehlfunktion b[...]

  • Page 7

    UK/IRL If you have a query about your Dyson cleaner , call the Dyson helpline with your serial number (found behind the bin). Important Check that your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect from the socket outlet immediately . The supply cord must be replaced onl[...]

  • Page 8

    UK Do not use near heat source. FR Ne pas utiliser près d’une source de chaleur . DE V erwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen. NL Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen. ES No utilice cerca de una fuente de calor . IT Non usare vicino a fonti di calore. NO Må ikke brukes nær en varmekilde. DK Anvend [...]

  • Page 9

    ES La aspiradora debe ser desenchufada antes de realizar cualquier labor de limpieza o mantenimiento en la misma. Importante Compruebe que la corriente del suministro eléctrico corresponde con la corriente indicada en la placa de la máquina. Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. P ara evitar cualquier riesgo, el cable debe [...]

  • Page 10

    UK Do not pick up burning objects. FR Ne pas aspirer de substances inflammables ou d’objets brûlants. DE V erwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren Substanzen. NL Nooit brandende voorwerpen opzuigen. ES No recoja objetos incandescentes. IT Non aspirare oggetti incandescenti. NO Ikke sug opp brennende gjenstander . DK Anvend ikk[...]

  • Page 11

    This product is protected by the following Intellectual Property Rights. P atent/P atent Application Nos: CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789; GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876; US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137; US 2004-0[...]

  • Page 12

    TU Dyson’nz hakkndaki her türlü sorunuz için, şeffaf hazne arkasndaki seri numarasn belirterek Dyson Danşma Hattn arayabilirsiniz. Önemli Haznenin arka tarafnda belirtilen elektrik kaynağ derecesine bakarak sizin kaynağnzla uyduğunu kontrol edin. Elektik kablosu ya da makine zarar görmüş ise heme[...]

  • Page 13

    GR Αν χετε πρβλημα, κ αλστε τη γραμμ βοθειας με τον αριθμ σειρς που βρσκεται πσω απ τον κλαθο. Σημαντικ Βεβαιωθετε τι η τση ηλεκτρισµο ανταποκρνεται µε αυτ που φαν[...]

  • Page 14

    J A JO SD N F JA M M E G G L V ery important T rès important Sehr wichtig Erg belangrijk Muy importante Molto importante Remember wash your filters at least every 3-6 months based on individual vacuuming habits. Rappel Laver vos filtres au moins tous les 3-6 mois en fonction de vos habitudes de nettoyage. Hinweis W aschen Sie die Filter alle 3-6 M[...]