Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dyson DC16 Root 6 manuale d’uso - BKManuals

Dyson DC16 Root 6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dyson DC16 Root 6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dyson DC16 Root 6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dyson DC16 Root 6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dyson DC16 Root 6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dyson DC16 Root 6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dyson DC16 Root 6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dyson DC16 Root 6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dyson DC16 Root 6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dyson DC16 Root 6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dyson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dyson DC16 Root 6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dyson DC16 Root 6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dyson DC16 Root 6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Box contents . Contenu du carton . Lieferumfang . Inhoud . Contenido de la caja . Contenuto della confezione ++ + ++ x2 PRO STUDI CREA T JN: PROO FL A T S COL O 14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2… p1-16 8/14/06 3:23 PM Page 1[...]

  • Pagina 2

    Fixing . Fixation . W andhalterung . Montage . Montaje . Fissaggio W ash filters . Nettoyage du filtre . Filterreinigung . W as de filters . Lavar los filtros . Lavare i filtri 1 1 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 MAX J A JO SD N F JA M M E G G L T ools . Accessoires . Zubehör . Accessoires . Accesorios . Accessori Bin emptying . Vidage du collecteur . Behält[...]

  • Pagina 3

    2 Power . Mise en marche . Inbetriebnahme . Aanzetten . Puesta en marcha . Accensione tenitore No filter . Filtre manquant . Filter fehlt . Het filter ontbreekt . Sin filtro . Senza filtro 3 4 5 MAX 1 2 6 2 3 4 Blockages . Blocages . Blockierungen entfernen . Blokkades . Bloqueos . Ostruzioni Charging . Recharge . Aufladen . Opladen . Recarga . Ric[...]

  • Pagina 4

    UK When wall mounting the recharging unit, always use the appropriate fixings for your wall type. FR Lors de la pose du chargeur , toujours utiliser des fixations adaptées au matériau de votre mur . DE W enn Sie die Ladestation an der Wand anbringen, verwenden Sie nur die für Ihren W andtyp geeigneten Befestigungen. NL Gebruik altijd de juiste o[...]

  • Pagina 5

    UK T o ensure your appliance is always ready to use, store it on the charger . When using, the lights on the handle indicate the level of charge. When the red light flashes, the battery is flat and needs recharging. When connected to the charger , the red light will stop flashing, and the green bars will appear as the level of charge increases. Ful[...]

  • Pagina 6

    4 UK Filter is missing FR Filtre manquant DE Filter fehlt NL Filter ontbreekt ES Falta el filtro IT Manca il filtro NO F ilter mangler DK Filteret mangler CZ K ontrolky FI Suodatin on irti TU Filtre yok RU Фильтр отсутствует GR Τ ο φλτρο λεπει PL Brak filtra UK Charging fault FR Défaut de charge DE Fehlfunktion b[...]

  • Pagina 7

    UK/IRL If you have a query about your Dyson cleaner , call the Dyson helpline with your serial number (found behind the bin). Important Check that your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect from the socket outlet immediately . The supply cord must be replaced onl[...]

  • Pagina 8

    UK Do not use near heat source. FR Ne pas utiliser près d’une source de chaleur . DE V erwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen. NL Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen. ES No utilice cerca de una fuente de calor . IT Non usare vicino a fonti di calore. NO Må ikke brukes nær en varmekilde. DK Anvend [...]

  • Pagina 9

    ES La aspiradora debe ser desenchufada antes de realizar cualquier labor de limpieza o mantenimiento en la misma. Importante Compruebe que la corriente del suministro eléctrico corresponde con la corriente indicada en la placa de la máquina. Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. P ara evitar cualquier riesgo, el cable debe [...]

  • Pagina 10

    UK Do not pick up burning objects. FR Ne pas aspirer de substances inflammables ou d’objets brûlants. DE V erwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren Substanzen. NL Nooit brandende voorwerpen opzuigen. ES No recoja objetos incandescentes. IT Non aspirare oggetti incandescenti. NO Ikke sug opp brennende gjenstander . DK Anvend ikk[...]

  • Pagina 11

    This product is protected by the following Intellectual Property Rights. P atent/P atent Application Nos: CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789; GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876; US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137; US 2004-0[...]

  • Pagina 12

    TU Dyson’nz hakkndaki her türlü sorunuz için, şeffaf hazne arkasndaki seri numarasn belirterek Dyson Danşma Hattn arayabilirsiniz. Önemli Haznenin arka tarafnda belirtilen elektrik kaynağ derecesine bakarak sizin kaynağnzla uyduğunu kontrol edin. Elektik kablosu ya da makine zarar görmüş ise heme[...]

  • Pagina 13

    GR Αν χετε πρβλημα, κ αλστε τη γραμμ βοθειας με τον αριθμ σειρς που βρσκεται πσω απ τον κλαθο. Σημαντικ Βεβαιωθετε τι η τση ηλεκτρισµο ανταποκρνεται µε αυτ που φαν[...]

  • Pagina 14

    J A JO SD N F JA M M E G G L V ery important T rès important Sehr wichtig Erg belangrijk Muy importante Molto importante Remember wash your filters at least every 3-6 months based on individual vacuuming habits. Rappel Laver vos filtres au moins tous les 3-6 mois en fonction de vos habitudes de nettoyage. Hinweis W aschen Sie die Filter alle 3-6 M[...]