Ducane 3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ducane 3100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ducane 3100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ducane 3100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ducane 3100 should contain:
- informations concerning technical data of Ducane 3100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ducane 3100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ducane 3100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ducane 3100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ducane 3100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ducane service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ducane 3100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ducane 3100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    27010332 4/24/09 NG US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE m WARNING: Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer-assembled. NOTICE TO INSTALLER: These instructions must be left with the owner and the owner should keep them [...]

  • Page 2

    2 www.ducane.com DANGERS AND WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNING m Do not stor e a spare or disconnect ed liquid propane cylinder under or near this barbecue. m [...]

  • Page 3

    3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereb y warr ants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Stainless Series gas grill that it will be fr ee of defects in material and w orkmanship from the date of purc hase as follows: Fiv e-Y ear Limited War ranty  •Stainlesssteelprimarygrillb urners  •SideBur[...]

  • Page 4

    4 www.ducane.com Af finity_3100_NG_US 1. 2. 3. 6. 7. 8. 10. 9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 4. 5. EXPL ODED VIEW 31 0 0 VISION ÉCLA TÉE, DIA GR AMA DE DESPIECE[...]

  • Page 5

    5 LIS T A DEL DIA GR AMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPL ODED VIEW LIST 31 0 0 Shroud Assembl y 1. W arming Rack 2. Cooking Grat es 3. Igniter Module 4. Igniter Heat Shield 5. Lef t Side T able 6. Grease Def lector 7. Cookbox 8. Rear Cr oss Brace 9. Lef t Side Panel 1 0. F ront Upper Cross Br ace 11. Igniter Electr ode 1 2. Manifold[...]

  • Page 6

    6 www.ducane.com Af finity_4100_NG_US 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 1. 2. 3. 6. 7. 8. 10. 9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 4. 5. EXPL ODED VIEW 41 0 0 VISION ÉCLA TÉE, DIA GR AMA DE DESPIECE[...]

  • Page 7

    7 LIS T A DEL DIA GR AMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPL ODED VIEW LIST 41 0 0 Shroud Assembl y 1. W arming Rack 2. Cooking Grat es 3. Igniter Module 4. Igniter Heat Shield 5. Lef t Side T able 6. Grease Def lector 7. Cookbox 8. Rear Cr oss Brace 9. Lef t Side Panel 1 0. F ront Upper Cross Br ace 11. Igniter Electr ode 1 2. Manifold[...]

  • Page 8

    8 www.ducane.com PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 310 0 4 10 0 310 0 4 10 0 3 2 2 16 4 24 4 12 28 4 1 2 2 1 4 2 2 16 4 24 4 12 28 4 2 4 4 1 A D B D L R 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 310 0 4 10 0[...]

  • Page 9

    9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES 1 3 1 4 m CAUTION: Althou gh we take ever y effo rt to ensur e that the assemb ly proces s is as easy and as safe as possibl e, it is inhere nt with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be caref[...]

  • Page 10

    10 www.ducane.com 2 1 m Front m Frente m Avant L ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 11

    11 A A B B Note: Do not fully tighten fast eners. Hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetador es del todo. Sólo apriete a mano hasta tant o estén instalados todos los component es Remar que:  Neserrezpaslesf ixationscomplètement. Serrezàlamainuniquementjusqu’àce[...]

  • Page 12

    12 www.ducane.com D D D D 5 31 0 0 5 41 0 0 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 13

    13 9 7 8 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 14

    14 www.ducane.com 11 31 0 0 11 41 0 0 10 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 15

    15 12 13 31 0 0 13 41 0 0 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 16

    16 www.ducane.com 16 14 15 17 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 17

    17 Note! F ully tighten all fastener s at this time. ¡Nota! Apriete completament e todos los sujetadores ahor a. Remar que! Serrez la t otalité des f ixations maintenant. 18 19 20 31 0 0, 41 0 0 31 0 0, 41 0 0 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]

  • Page 18

    18 www.ducane.com 22 23 (A) (A) (A) (A) Uncoil the NG supply hose and rout e the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministr o de gas nat ural y pase el extr emo hacia afuera por el or ificio de acceso en el panel poster ior del gabinete. Déroulez le tuy au d’alimentation en gaz naturel et f a[...]

  • Page 19

    19 IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. m WARNING: Your grill has been designed to operate using only the gas specified on[...]

  • Page 20

    20 www.ducane.com TYPE OF GAS Yournaturalgasgrillisfactorybuilttooperateusingnaturalgasonly.Neverattemptto operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Yourgrilloperatesat7"ofwatercolumnpressure.Ifreplacementofthehose[...]

  • Page 21

    21 m CAUTION: The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (14” wc). m CAUTION: The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any press[...]

  • Page 22

    22 www.ducane.com CONNECTION — Natural Gas Grills 3100/4100 CHECK: 1) Gas supply hose-to-manifold connection. m WARNING: If there is a leak at connection (1), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPE RATE THE GR ILL. Co n[...]

  • Page 23

    23 NORMAL OPERATION MAIN BURNER IGNITION Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. 2) Turn main gas supply on. 3) Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”. 4) Push in the electronic ignition button. If ignition d[...]

  • Page 24

    24 www.ducane.com HELPFUL HINTS FLARE UPS Any time you cook fatty foods over an open flame, you can expect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribution plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appearance. Excessive flare ups may occur when your gril[...]

  • Page 25

    25 TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that ther e is gas flo w to the burners b y att empting to match light y our burners. If match lighting is successful, the prob lem lies somewhere in the ignition sy stem and will need to be chec ked. MAIN GRILLING BURNERS m C A UTION: Alw ay s tur n the gas supply of f at [...]

  • Page 26

    26 www.ducane.com MAINTENANCE CLEANING THE COOKING GRATE To keep your grill operating properly, the cooking grate should be cleaned regularly. • Thestainlesssteelcookinggratecanbeeasilycleanedafterthepost-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with[...]

  • Page 27

    27 INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANC[...]

  • Page 28

    28 www.ducane.com 7) Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. ANNUAL MAINTENANCE 8) Youcannowliftoutaburnertubeforinspection. 9) If there is dust or dirt on the screens, brush the Spider/Insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). m CAUTION: Do no[...]

  • Page 29

    29 MAIN BURNER FLAME PATTERN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube, follow the main burner cleaning procedure. [...]

  • Page 30

    30 www.ducane.com BATTERY REPLACEMENT OF BURNER IGNITER Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “AA” alkaline battery. The shrink wrap must be removed from the battery before installation. REPLACING THE MAIN BURNERS 1) YourDucane ® gas barbecue must be “OFF” and cool. 2) Turn [...]

  • Page 31

    27010332 NG SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS m PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama encendida. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continuase, aléjese de[...]

  • Page 32

    32 www.ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Adv ertencias y Pr ecauciones contenidos en este Man ual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad. m ADVERTENCIA m No almacene un tanque de pro[...]

  • Page 33

    33 IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Ducane ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. m ADVERTENCIA: La barbacoa ha sido[...]

  • Page 34

    34 www.ducane.com TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 7" de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la ma[...]

  • Page 35

    35 IMPORTANTE Si hubiesen códigos locales que aplicasen a barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de Instalaciones de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o el Código de M[...]

  • Page 36

    36 www.ducane.com 3100/4100 REVISE: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple. m ADVERTENCIA: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPER E LA[...]

  • Page 37

    37 OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: 1) Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados). 2) Abra el suministro de gas en la tubería de suministro. 3) Presione la perilla [...]

  • Page 38

    38 www.ducane.com CONSEJOS ÚTILES LLAMARADAS Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su caracte[...]

  • Page 39

    39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de encendido el cual tendrá qu[...]

  • Page 40

    40 www.ducane.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PARRILLA DE COCCIÓN Para mantener a la barbacoa operando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse frecuentemente. • Laparrilladecoccióndeaceroinoxidablepuedelimpiarsefácilmentedespués de un período de post calentamiento. Una vez completado el post[...]

  • Page 41

    41 INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos: 1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. 4) Retire los dos (2) tornillos y arandelas que fijan cada [...]

  • Page 42

    42 www.ducane.com 7) Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. MANTENIMIENTO ANUAL 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. 9) Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves (p. ej. un cepillo de dientes viejo). m PRECAUCIÓN: No limpie las [...]

  • Page 43

    43 PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama. 1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3) Azul claro 4) Azul oscuro Si las llamas [...]

  • Page 44

    44 www.ducane.com REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL ENCENDEDOR DE LOS QUEMADORES Desatornille el botón del encendedor, saque la batería vieja y reemplácela con una nueva. Requiere 1 batería alcalina “AA”. Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla. REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) La barbacoa de gas DUC[...]

  • Page 45

    27010332 NG FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ m DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir[...]

  • Page 46

    46 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSMENTS m DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m AVERTISSEMENT m Ne stockez pas de boute[...]

  • Page 47

    47 IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultér[...]

  • Page 48

    48 www.ducane.com TYPE DE GAZ Votre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7". Si le remplace[...]

  • Page 49

    49 m A TTENTION: L ’appareil et sa valv e de fermetur e individuelle doiventêtr edéconnectésdus yst èmedecanalisations d’alimentation en gaz au cours de t out test de pr ession de cesy stèmeàdespr essionsdetestsupérieur esà1/2psig (1 4” wc). m  A TTENTION:L ’appareildoit[...]

  • Page 50

    50 www.ducane.com RACCORDEMENT — Grills À Gaz Naturel 3100/4100 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre le tuyau d’alimentation et le collecteur. m AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord à l’ide d’une clé puis effectuez à nouveau une détection des fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En[...]

  • Page 51

    51 UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill : 1) Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”. 2) Ouvrez l’arrivée de gaz principale. 3) Enfoncez le bouton de commande du BRUL[...]

  • Page 52

    52 www.ducane.com ASTUCES EMBRASEMENTS A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion de la chaleur. Les embrasements contrôlés donnent aux alim[...]

  • Page 53

    53 GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION et SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Assurez-vous que le gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si vous parvenez à les allumer avec une allumette, le problème se situe quelque part au niveau du syst?[...]

  • Page 54

    54 www.ducane.com MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYER LA GRILLE DE CUISSON Afin de garantir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson doit être régulièrement nettoyée. • Lagrilledecuissonenacierinoxy dablesenet toiefacilementapr èsunepériode de repos suiv ant la cuisson. Dès que 1 0 minu[...]

  • Page 55

    55 INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de commande. 4) Retirez les deux (2) vis et les rondelles mainte[...]

  • Page 56

    56 www.ducane.com 7) Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. MAINTENANCE ANNUELLE 9) En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araignées/insectes, légèrement, à l’aide d’une brosse à poils souple, (ex. une vieille brosse à dents). m ATTENTION: N[...]

  • Page 57

    57 ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté. 1) Tube du brûleur 2) Les extrémités vacillent en jaune de temps à autre 3) Légèrement bleue 4) Bleu foncée Si les flammes ne semblent pas[...]

  • Page 58

    58 www.ducane.com REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’ALLUMEUR DU BRÛLEUR Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “AA”. L’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-ci. REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PR[...]

  • Page 59

     PLEASECONTINUEON BA CK /PORF A VORCONTINÚE ENEL REVERSO/VEUILLEZCONTINUERA UVERSO . ➤ ➤ ➤  Thank y ou for pur chasing a Ducane ® grill. Y ou’v emadeawiseinvestment,no wtakeaf ewminut esandprotectitb yregist eringyourproduct.  T o regist [...]

  • Page 60

    ©2009 Ducane Products Co ., 200 East Daniels Road, P alatine, Illinois, 60067 U.S .A. Ducane is a registered trademark of Weber -Stephen Pr oducts Co. used with per mission. 3557 4_0508 PLA CE STICKER HERE / COL OQUE LA ETIQUET A ADHESIV A A QUÍ / PLA CEZ L ’ A UT OCOLLANT ICI 15. Serial number / número de serie / numéro de série   Tha[...]