Domo DO7037 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO7037, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO7037 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO7037. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO7037 should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO7037
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO7037 item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO7037 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO7037 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO7037, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO7037.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO7037 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF TONDEUSE TONDEUSE HAARSCHNEIDEGERÄT HAIR CLIPPER MÁQUINA COR T APELO ZASTŘIHOV AČ VLASŮ DO7037[...]

  • Page 2

    DO7037 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefou[...]

  • Page 3

    DO7037 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o .be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 año[...]

  • Page 4

    DO7037 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO7037 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ................................[...]

  • Page 5

    DO7037 5 www .domo-elektr o .be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p?[...]

  • Page 6

    DO7037 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Page 7

    DO7037 7 www .domo-elektr o .be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will hel[...]

  • Page 8

    DO7037 8 WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aan[...]

  • Page 9

    DO7037 9 www .domo-elektr o .be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne quali[...]

  • Page 10

    DO7037 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toes[...]

  • Page 11

    DO7037 11 www .domo-elektr o .be • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of[...]

  • Page 12

    DO7037 12 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, ef fen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstellinge[...]

  • Page 13

    DO7037 13 www .domo-elektr o .be • Gebruik de tondeuse enkel om haar te trimmen. ONDERDELEN 1. V erstelbare messen 2. Hendel voor het verstellen van de messen 3. Aan/uit-knop 4. Snoer 5. Flesje olie 6. Beschermkapje 7. Opzetkam 3 mm 8. Opzetkam 6 mm 9. Opzetkam 9 mm 10. Opzetkam 13 mm 1 1. Reinigingsborsteltje GEBRUIK 1. Controleer de tondeuse en[...]

  • Page 14

    DO7037 14 13. Gebruik de tondeuse zonder opzetkam om jn en gedetailleerd te trimmen. 14. Zet na gebruik de tondeuse onmiddellijk uit door de aan/uit-knop naar de uit- positie (0) te schuiven. REINIGING EN ONDERH OUD • Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de eventuele opzetkam. • Gebruik het bijgeleverde borst[...]

  • Page 15

    DO7037 15 www .domo-elektr o .be PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l?[...]

  • Page 16

    DO7037 16 • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil l[...]

  • Page 17

    DO7037 17 www .domo-elektr o .be destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce ma[...]

  • Page 18

    DO7037 18 l’eau ! • N’utilisez jamais un appareil endommagé. • N’utilisez la tondeuse que pour couper les cheveux. ÉLÉMENTS 1. Lames orientables 2. Levier d’orientation des lames 3. Bouton marche/arrêt 4. Cordon 5. Flacon d’huile 6. Capuchon de protection 7. Peigne guide 3 mm 8. Peigne guide 6 mm 9. Peigne guide 9 mm 10. Peigne gu[...]

  • Page 19

    DO7037 19 www .domo-elektr o .be 10. Coupez lentement et contre la direction du cheveu. 1 1. Gardez le peigne guide le plus plat possible pendant la coupe. 12. Utilisez le levier d’orientation pour plus de exibilité, de manière à pouvoir couper progressivement les cheveux sans avoir à changer de peigne guide. 13. Utilisez la tondeuse sans [...]

  • Page 20

    DO7037 20 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Page 21

    DO7037 21 www .domo-elektr o .be • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • V or der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den T isch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen[...]

  • Page 22

    DO7037 22 oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller [...]

  • Page 23

    DO7037 23 www .domo-elektr o .be • Sollte das Gerät ins W asser gefallen sein ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das W asser auf keinen Fall! • V erwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. • Benutzen Sie das Haarschneidegerät nur zum Kürzen von Haaren. BEST ANDTEILE 1. V erstellbare Klingen 2. Hebel zum V er[...]

  • Page 24

    DO7037 24 7. Schalten Sie das Haarschneidegerät ein, indem Sie den Ein/Aus Schalter , in die Position (1)=EIN schieben. 8. T ipp: Schneiden Sie zunächst nur ein klein wenig, um sich an den Aufsatzkamm zu gewöhnen. 9. Beginnen Sie mit einem Aufsatzkamm für langes Haar . V erwenden Sie danach kürzere Kämme, falls erforderlich. 10. Schneiden Sie[...]

  • Page 25

    DO7037 25 www .domo-elektr o .be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instruction[...]

  • Page 26

    DO7037 26 • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the a[...]

  • Page 27

    DO7037 27 www .domo-elektr o .be • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Never immerse the[...]

  • Page 28

    DO7037 28 P ARTS 1. Adjustable blades 2. Lever for adjusting the blades 3. On/off button 4. Cord 5. Oil bottle 6. Protection cap 7. Comb attachment 3 mm 8. Comb attachment 6 mm 9. Comb attachment 9 mm 10. Comb attachment 13 mm 1 1. Cleaning brush USE 1. Check the hair clipper and the cord for possible damage before using the appliance. Do not use t[...]

  • Page 29

    DO7037 29 www .domo-elektr o .be CLEANING AND MAINTENANCE • Switch off the appliance, pull the plug from the power outlet and remove any comb attachment. • Use the cleaning brush to remove the remaining hairs from the shaver head. • Do not clean the shaver head with water or any other liquid, except medical alcohol. • If the appliance is us[...]

  • Page 30

    DO7037 30 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura[...]

  • Page 31

    DO7037 31 www .domo-elektr o .be • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el en[...]

  • Page 32

    DO7037 32 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • T odas las reparaciones aparte del [...]

  • Page 33

    DO7037 33 www .domo-elektr o .be • Utilice el cortapelo solamente para cortar pelo. PIEZAS 1. Cuchillas regulables 2. Palanca de ajuste de las cuchillas 3. Botón de encendido/apagado 4. Cable 5. Frasco de aceite 6. T apa protectora 7. Peine 3 mm 8. Peine 6 mm 9. Peine 9 mm 10. Peine 13 mm 1 1. Cepillo de limpieza USO 1. Antes de utilizar el apar[...]

  • Page 34

    DO7037 34 14. Después del uso apague inmediatamente el cortapelo poniendo el botón de encendido (on/off) en la posición de apagado (0). LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Apague la unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente y quite el peine si está puesto. • Utilice el cepillo suministrado para eliminar el pelo residual de la cabeza. ?[...]

  • Page 35

    DO7037 35 www .domo-elektr o .be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s me[...]

  • Page 36

    DO7037 36 • Pozorně si před použitím přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí V aší elektrické sítě odpovídá potřebám přístroje. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod. • Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má p[...]

  • Page 37

    DO7037 37 www .domo-elektr o .be • Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. • Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu. • Před prvním použitím odstraňte veškeré obalové materiály a reklamní samolepky . • Nepoužívejte zastřihovač v blízkosti dřezu, umyvadla, č[...]

  • Page 38

    DO7037 38 POUŽITÍ 1. Před použitím zkontrolujte, zda přístroj a kabel nejsou nějak poškozené. Poškozený přístroj, nebo přístroj s poškozeným kabelem, nikdy nepoužívejte. 2. Ujistěte, že je vypínač v poloze vypnuto. 3. Odmotejte kabel a zapojte zástrčku do elektrické zásuvky . 4. Nikdy nepoužívejte přístroj s mokrýma[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar: of scan hier: Plus un seul sac à poussières? Besoin d’une cassette anti- calcaire? Commandez dès à présent nos pièces et acces- soires sur l[...]