Domo DO7032 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO7032, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO7032 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO7032. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO7032 should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO7032
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO7032 item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO7032 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO7032 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO7032, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO7032.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO7032 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF NEUS E N OORTRIMME R TONDEUSE NE S ET ORE IL L E S NASE N- UND OHRHAAR TRIMME R NOSE AND EAR TRIMME R ZAST ŘIHO V A Č CHLOUPKŮ A VLASŮ DO7032[...]

  • Page 2

    DO7032 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervang[...]

  • Page 3

    DO7032 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba z ačíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného[...]

  • Page 4

    DO7032 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u [...]

  • Page 5

    DO7032 INFORMACE O RECYKLACI ODP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevz dán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronických zaříz ení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní pr[...]

  • Page 6

    DO7032 ONDERDELEN 1. Beschermend kapje 2. Snijgedeelte voor neus en oren 3. Aan/uit schakelaar met reisbeveiliging 4. Snijgedeelte voor bakkebaarden en haarlijn 5. Behuizing 6. Stand voor opberging 7. Geïntegreerd lichtje VEILIGHEIDSINFORMA TIE - Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen en bewaar ze op een veilige plaats. W anneer u het toestel d[...]

  • Page 7

    DO7032 - Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, mentale of motorische mogelijkheden. Of door personen met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een verantwoordelijk persoon, die instaat voor de veiligheid en het juist gebruik van het toestel. GEBRUIK Zorg er s[...]

  • Page 8

    DO7032 ONDERHOUD EN OPBERGING Houd het uitgeschakelde toestel met het snijgedeelte naar boven. V erwijder het snijgedeelte van het toestel door het in tegen wijzerzin los te draaien. U kan het snijgedeelte afspoelen onder stromend water . Droog het zorgvuldig af en plaats het terug op het toestel. Plaats het bescherm kapje terug op het toestel. Maa[...]

  • Page 9

    DO7032 ELEMENTS 1. Capuchon de protection 2. Unité de coupe Nez et oreilles 3. Interrupteur MARCHE/ARRET avec blocage de mise en marche (verrouillage de transport) 4. Embout pour les contours 5. Bas du corps de l’appareil 6. Embase pour leur rangement 7. Lampe intégrée CONSIGNES DE SÉCURITÉ - V euillez lire ce mode d’emploi attentivement e[...]

  • Page 10

    DO7032 - Risque de brûlure due à l’acide des piles en cas de contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincer les endroits concernés immédiatement et abondamment à l’eau claire et consulter immédiatement un médecin. - Ne pas utiliser si l’appareil ou les pièces coupantes sont endommagées ou défectueuses. - L ’emploi de cet [...]

  • Page 11

    DO7032 en faisant simultanément pression sur le corps de l’appareil. Faites glisser l’embout pour les contours à angle plat et sans pression du haut vers le bas le long de la peau. Ne poussez pas l’appareil de bas en haut et ne le déplacez pas latéralement. Ceci pourrait mener à des blessures par coupures. Attention : V eillez à ce que [...]

  • Page 12

    DO7032 ZUBEHÖRTEILE 1. Schutzkappe 2. Schneidsatz Nase und Ohren 3. Ein-/Aus-Schalter mit Einschaltsperre 4. Konturenaufsatz 5. Gehäuseboden 6. Basisstation zur Geräte-Aufbewahrung 7. Integriertes Licht SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Geben Sie die Anleitung bei W e[...]

  • Page 13

    DO7032 - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels W issen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen [...]

  • Page 14

    DO7032 V orsicht : Achten Sie beim Reinigen des Gerätes darauf, dass der Batteriefachdeckel/ Geräteboden fest verschlossen ist. T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit. REINIGUNG UND AUFBEW AHRUNG Halten Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Scherkopf nach oben. Zum Reinigen des Schneidsatzes den Scherkopf durch Dre[...]

  • Page 15

    DO7032 P ARTS 1. Protective cap 2. Cutting head 3. On/off switch with travel lock 4. Contour attachment 5. Bottom of housing 6. Base station for storage 7. Integrated light SAFETY REGULA TIONS - Read the operating instructions carefully and keep them in a safe place. If the appliance is passed to another user , also pass on the instructions. - This[...]

  • Page 16

    DO7032 instructions from that person on how the device is to be used. OPERA TION Make sure that the appliance is in perfect working order . The nose/ear trimmer can only be operated with a 1,5V alkaline battery of type LR6. INSERTING BA TTERY T o insert or change the battery hold the appliance with the cutting heat downwards. The bottom of the hous[...]

  • Page 17

    DO7032 thoroughly under running water . Once it is completely dry , replace it by turning it in the clockwise direction. Clean the contour attachment in the same way . Then replace the protective cap. Clean the appliance itself only with a dry cloth. Y ou can clean the contour attachment with the cleaning brush included in the supplied items. T ake[...]

  • Page 18

    DO7032 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Př ečtěte si pozor ně tento návod k použití T ento přístroj je určen pouze k zastř ihávání chloupků v uších a nose a zastřihávání vlasů na krku Vložte baterie správnou polar itou podle instr ukcí Přístroj i jeho obalový materiál představuje nebezpečí pro malé děti Hrozí nebezpeč[...]

  • Page 19

    DO7032 ZAPNUTÍ Přístroj použív ejte vždy pod le návodu a před zrcadlem. Zapnutí provedete stlačením a posunutím vypínače nahoru. V y pnutí opačným způsobem. POUŽITÍ NÁSTA VCE DO NOSU 1. Odstraňte ochranný kr yt 2. Zapněte přístroj 3. Stříhací nástavec zaveďte opatrně do nosní dírky nebo vnějších ušních boltců[...]

  • Page 20

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]