Domo B3957 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo B3957, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo B3957 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo B3957. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo B3957 should contain:
- informations concerning technical data of Domo B3957
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo B3957 item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo B3957 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo B3957 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo B3957, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo B3957.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo B3957 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF BROODBAKMACHINE MACHINE À P AIN BROTBACKMASCHINE BREADMAKER B3957[...]

  • Page 2

    B3957 www .domo-elektr o .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat[...]

  • Page 3

    www .domo-elektr o .be B3957 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážen?[...]

  • Page 4

    B3957 www .domo-elektr o .be T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil B3957 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse ..................................[...]

  • Page 5

    www .domo-elektr o .be B3957 5 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt[...]

  • Page 6

    B3957 www .domo-elektr o .be 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chrán[...]

  • Page 7

    www .domo-elektr o .be B3957 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslán[...]

  • Page 8

    B3957 www .domo-elektr o .be W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qu[...]

  • Page 9

    www .domo-elektr o .be B3957 9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees eerst de handleiding aandachtig en volledig door , voordat u het toestel gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. Plaats het toestel op een droog, vlak en hittebestendig oppervlak. Plaats het toestel niet in de buurt van gasbranders, elektrische ovens of andere wa[...]

  • Page 10

    B3957 www .domo-elektr o .be 10 aan het netsnoer . Als het toestel niet gebruikt wordt of als het gereinigd wordt, zet het toestel dan volledig uit en trek voor de veiligheid de stekker uit de wandcontactdoos. Gebruik de broodbakmachine niet om voedsel of keukengerei in op te bergen. Dompel de broodbakmachine niet in water of andere vloeistoffen, d[...]

  • Page 11

    www .domo-elektr o .be B3957 1 1 schoon met een vochtige doek. De bakvorm en de kneedhaken zijn bedekt met een anti-aanbaklaag. Daarom dient u deze onderdelen nooit schoon te maken met schoonmaakmiddelen, een afwasborstel of een spons. Gebruik hiervoor altijd een vochtige doek. V erwijder de beschermende lm van het display . Op het moment dat u [...]

  • Page 12

    B3957 www .domo-elektr o .be 12 boter of olie moet op kamertemperatuur zijn voor u deze bij de andere ingrediënten voegt. SUIKER Suiker is de voedingsbron voor de gist en een belangrijk bestanddeel van het rijzingsproces. U kunt gewone witte suiker , bruine suiker , stroop of honing gebruiken. Het geeft een zekere zachtheid aan de smaak van het br[...]

  • Page 13

    www .domo-elektr o .be B3957 13 KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP W ARM d) de gekozen bakkleur light, medium, dark e) het gekozen programmanummer De ‘menu’ toets Deze toets gebruikt u om het juiste bakprogramma te selecteren. Elke keer als u op deze toets drukt, hoort u een piep en het programmanummer verandert. Het programma[...]

  • Page 14

    B3957 www .domo-elektr o .be 14 De tijdvertragingstoetsen ‘Time +‘ of ‘T ime -’ Met deze toetsen kunt u zelf bepalen wanneer uw brood klaar is. Door op de ‘T ime +’ toets te drukken, zal de tijd met 10 minuten per keer toenemen. Als u de ‘Time -‘ toets indrukt, zal de tijd met 10 minuten per keer afnemen. Programmanummer Het program[...]

  • Page 15

    www .domo-elektr o .be B3957 15 Programma 9: Deeg (dough). Met dit programma kunt u de machine alleen deeg laten maken en laten rijzen. Programma 10: Cake (cake). Met dit programma kunt u brood maken dat bereid wordt met bijvoorbeeld bakpoeder . Broden gebakken met dit programma worden minder hoog en vaster van structuur . De tijdvertraging kan op [...]

  • Page 16

    B3957 www .domo-elektr o .be 16 voldoende gemengd en gekneed worden. Stap 3: Doe de ingrediënten in de bakvorm, in de volgorde zoals hieronder beschreven. 1.W ater/melk 2.Bloem 3.Boter/olie 4.Eventueel eieren 5.Suiker (doe de suiker aan één kant) 6.Zout (doe het zout aan de andere kant) 7.Gist (doe de gist in een holletje in het midden) Let op! [...]

  • Page 17

    www .domo-elektr o .be B3957 * Indien u één van deze programma’ s kiest, kunt u geen gewicht kiezen. De tijd die in het display staat, is aangegeven in uren en minuten. V oorbeeld: programma 1 (normaal), 1000 g, duurt 3 uur en 5 minuten. Het grootste brood dat gemaakt kan worden met de broodbakmachine, weegt 1250 g. Stap 1 1: W anneer het brood[...]

  • Page 18

    B3957 www .domo-elektr o .be HET GEBRUIK V AN DE TIJDVERTRAGING W anneer u de tijdvertraging wilt gebruiken, dient u dit in te stellen voordat u op de “start” toets drukt. Belangrijk : gebruik de tijdvertraging niet wanneer u ingrediënten gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn. V olg de eerste 8 stappen beschreven in het hoofdstuk “gebruiks[...]

  • Page 19

    www .domo-elektr o .be B3957 warm water . Gebruik geen schoonmaakmiddelen of afwasborstels. Deze kunnen de anti-aanbaklaag beschadigen. Door de vochtigheid en de stoom kunnen de bakvorm of de kneedhaken er na een tijd anders gaan uitzien, maar dit verandert niets aan de kwaliteit of de functionaliteit van de machine. Belangrijk Let op met het schoo[...]

  • Page 20

    B3957 www .domo-elektr o .be V erschillende soorten brood hebben een andere structuur en grootte omdat de gebruikte ingrediënten verschillen. Sommige broden kunnen veel vaster en kleiner zijn dan andere. Dit is normaal. Het kan zijn dat u bij sommige recepten de verhoudingen aan moet passen. Daar bedoelen wij mee : de hoeveelheid gist of de hoevee[...]

  • Page 21

    www .domo-elektr o .be B3957 GLUTENVRIJ WIT BROOD Ingrediënten: 750g 1000g 1250g V erse gist 9 g 12 g 15 g Glutenvrije bloem 375 g 500 g 625 g Zout 2/3 tl 3/4 tl 4/5 tl Suiker 1 1/2 tl 2 tl 2 1/2 tl Boter of olie 25 g 36 g 45 g W ater of halfvolle melk 300 ml 400 ml 500 ml PROBLEMEN DIE ZICH KUNNEN VOORDOEN Er bestaan verschillende factoren die uw[...]

  • Page 22

    B3957 www .domo-elektr o .be ook op voor gedroogde vruchten of honing die veel suiker bevatten. Probeer uw hoeveelheid water met 10 tot 20 ml te verminderen. Denk eraan dat een geringere vochtigheid het gist verhindert te actief te zijn. Het gebruik van een zeer jn gemalen bloem kan het brood som ook te hard doen rijzen. Deze bloemsoorten hebben[...]

  • Page 23

    www .domo-elektr o .be B3957 W AAROM RIJST HET BROOD NIET ? Gist vergeten, te weinig gist of oude gist zor gen ervoor dat het brood niet rijst en “plat” blijft. HOE WERKT DE TIJDVER TRAGING ? De tijdvertraging kan niet ingesteld worden boven de 13 uur . De ingrediënten kunnen bederven wanneer zij langer dan 13 uur in de broodbakmachine blijven[...]

  • Page 24

    B3957 www .domo-elektr o .be 3. W AAROM MAG U GEEN BROOD MAKEN OP BASIS V AN FRUIT MET HET PROGRAMMA “SUPERSNEL” ? De gisttijd wordt verminderd bij dit programma en wanneer u meer ingrediënten gebruikt, wordt de baktijd ook beïnvloed, zodat u geen mooi resultaat zult krijgen wanneer u dit programma met dergelijke recepten gebruikt. 4. DE BROO[...]

  • Page 25

    www .domo-elektr o .be B3957 BROOD ONVOLDOENDE GEBAKKEN Stoptoets werd ingedrukt na inschakeling Het deksel werd geopend tijdens het bakproces. BROOD IS TE HARD GEBAKKEN T e veel suiker Korstkleur op donker gezet BROOD IS SLECHT GEVORMD. Niet genoeg bloem Niet genoeg water 25[...]

  • Page 26

    B3957 www .domo-elektr o .be PRÉCAUTIO NS Lisez attentivement et complètement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur . Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur . Ne placez pas l’appareil à proximité de brûleurs à gaz, de fours électriqu[...]

  • Page 27

    www .domo-elektr o .be B3957 tirez pas sur le cordon. Éteignez complètement l’appareil et retirez la che électrique de la prise murale pour des raisons de sécurité, si vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous voulez le nettoyer . N’utilisez pas la machine à pain pour conserver des aliments ou des ustensiles de cuisine. Ne plongez [...]

  • Page 28

    B3957 www .domo-elektr o .be pétrisseurs et l’extérieur de la machine à pain à l’aide d’un chiffon humide. Le moule et les crochets pétrisseurs sont prévus d’une couche antiadhésive; vous devez donc toujours les nettoyer avec un chiffon humide et jamais avec une br osse à vaisselle, une éponge ou des produits d’entr etien . Retir[...]

  • Page 29

    www .domo-elektr o .be B3957 LE BEURRE/L ’HUILE Le beurre et l’huile donnent une meilleure saveur au pain et le rendent plus souple. Le beurre doit être à température ambiante avant qu’il ne soit ajouté aux autres ingrédients. LE SUCRE Le sucre est la source nutritive pour la levure et constitue un ingrédient important pour le processus[...]

  • Page 30

    B3957 www .domo-elektr o .be c) l’étape du programme en cours KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP W ARM d) la couleur de cuisson choisie light, medium, dark e) le numéro de programma sélectionné La touche ‘menu‘ Cette touche sert à sélectionner le mode de cuisson qui convient. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,[...]

  • Page 31

    www .domo-elektr o .be B3957 marche. Si ces points s’allument constamment, cela indique que le programme s’est arrêté. T ouches minuterie á retardement ‘ Time + ‘ ou ‘ T ime - ‘ Appuyez sur ces touches pour régler le temps de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ‘T ime +’, vous ferez avancer le réglage de 10[...]

  • Page 32

    B3957 www .domo-elektr o .be faire du pain avec du babeurre. Programma 8: Sans glutes (gluten fr ee). V ous pouvez utiliser ce programme pour faire du pain sans glutes. Programme 9: Pâte (dough) : Cuisson et levage de pâte seulement. Programme 10: Cake : pour des pains préparés à l’aide de levure chimique. Les pains cuits avec ce programme s[...]

  • Page 33

    www .domo-elektr o .be B3957 Deuxième étape: placez les crochets pétrisseurs (joints) sur les axes du moule. Les crochets doivent être installés d’une manière correcte et minutieuse, de manière à ce que tous les ingrédients soient convenablement mélangés et pétris. T roisième étape: mettez les ingrédients dans le moule à pain de l[...]

  • Page 34

    B3957 www .domo-elektr o .be 1 1. conture 1 :20* 1 :20* 1 :20* 12. cuisson 1 :00* 1 :00* 1 :00* * Si vous choisissez un de ces programmes, vous ne pouvez pas choisir le poids. Le temps s’afche sur l’écran en minutes et en secondes. P .ex: programme 1, normal, 750 grammes; dure 3 heures. Le plus gros pain qui peut être fait à l’aide d[...]

  • Page 35

    www .domo-elektr o .be B3957 Ne remettez pas la machine à pain en marche si la machine n’est pas encore refroidie ou si elle est chaude. UTILISA TION DE LA MINUTERIE À RET ARDEMENT Si vous voulez utiliser la minuterie à retardement, réglez-la avant d’appuyer sur la touche ‘start/stop’. Important: n’utilisez pas la fonction de la minut[...]

  • Page 36

    B3957 www .domo-elektr o .be Moule, crochets pétrisseurs Enlevez le moule avant le nettoyage. Nettoyez l’extérieur du moule à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez le moule et les crochets pétrisseurs avec de l’eau chaude. N’utiliser pas de produits d’entretien ou des brosses à vaisselle, puisque ceux-ci endommagent le revêtement a[...]

  • Page 37

    www .domo-elektr o .be B3957 fonctionnement. Si vous ne pouvez pas utiliser un de ces 2 ingrédients à cause d’un régime alimentaire, vous devez également abandonner l’autre. V ous aurez alors du pain sans sucre et sans sel. Si vous voulez tout de suite continuer à faire un autre pain, vous devez en tout cas laisser refroidir la machine à [...]

  • Page 38

    B3957 www .domo-elektr o .be P AIN SANS GLUTES Ingrédients: 750g 1000g 1250g Levure fraîche 9 g 12 g 15 g Farine sans glutes 375 g 500 g 625 g Sel 2/3 tl 3/4 tl 4/5 tl Sucre 1 1/2 tl 2 tl 2 1/2 tl Beurre ou huile 25 g 36 g 45 g Eau ou lait demi écremé 300 ml 400 ml 500 ml DES PROBLÈMES QUI PEUVENT SE POSER Ils existent plusieurs facteurs susce[...]

  • Page 39

    www .domo-elektr o .be B3957 T rop de sucre risque de rendre la levure trop active. Réduisez alors le sucre et faites aussi attention aux ingrédients tels que les fruits secs ou le miel qui contiennent beaucoup de sucre. Essayez de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 ml. V ous noterez qu’une humidité légèrement inférieure empêche la [...]

  • Page 40

    B3957 www .domo-elektr o .be POURQUOI LE P AIN NE S’EST -IL P AS LEVÉ? Oublier d’ajouter la levure ou oublier d’installer le crochet de pétrissage aura pour résultat un pain plat. Idem si vous avez utilisé de la levure trop vieille. Le pain sortira plus plat que d’habitude. COMMENT FONCTIONNE LA MINUTERIE À RET ARDEMENT? La minuterie n[...]

  • Page 41

    www .domo-elektr o .be B3957 POURQUOI NE POUVEZ-VOUS P AS F AIRE DU P AIN AUX FRUITS A VEC LE MODE DE CUISSON ‘SUPER RAPIDE’? Le temps de levage est réduit pour ce mode de cuisson. Si vous utilisez davantage d’ingrédients, le temps de cuisson est fortement affecté par ce surplus d’ingrédients. V ous n’obtiendrez alors pas de beaux ré[...]

  • Page 42

    B3957 www .domo-elektr o .be V ous avez utilisé de la farine ou de la levure éventées. CUISSON INSUFFISANTE V ous avez appuyé sur la touche d’arrêt après la mise en marche. Le couvercle a été ouvert pendant le fonctionnement. LE P AIN EST TROP DUR. T rop de sucre. V ous avez sélectionné ‘dark’ pour la couleur de la croûte (‘color[...]

  • Page 43

    www .domo-elektr o .be B3957 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie zuerst die Gebrauchanweisung vollständig und genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zur späteren Konsultation auf. Das Gerät auf einen stabilen, achen und hitzebeständigen Untergrund stellen. Das Gerät nicht in die Nähe eines Herdgasbrenners, elektris[...]

  • Page 44

    B3957 www .domo-elektr o .be abzukoppeln. Niemals am elektrischen Kabel ziehen. W ird das Gerät nicht verwendet oder gereinigt, ist es vollständig auszuschalten und sicherheitshalber sollte der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Brotbackmaschine nicht zur Aufbewahrung von Lebensmitteln oder Küchenbesteck verwenden. Die Brotbackmaschin[...]

  • Page 45

    www .domo-elektr o .be B3957 Brotbackmaschine entstanden ist.Machen Sie die Brotbackmaschine, die Backform und den Knethaken mit einem feuchten T uch sauber . Die Backform und der Knethaken sind mit einer Anti-Anbackschicht bedeckt, darum dürfen Sie diese Artikel niemals mit Reinigungsmitteln, einer Abwaschbürste oder einem Schwamm säubern. V er[...]

  • Page 46

    B3957 www .domo-elektr o .be SALZ Salz sorgt nicht nur für einen bestimmten Geschmack im Brot, sondern regelt auch die Aktivität von Hefe, macht den T eig solide und fest und verhindert, dass das Brot zu hart aufgeht. BUTTER/ÖL Butter und Öl ergeben einen besseren Geschmack des Brotes und machen das Brot weicher . Die Butter oder das Öl müsse[...]

  • Page 47

    www .domo-elektr o .be B3957 D AS DISPLA Y Das Display zeigt: a) das gewünschte Gewicht des Brot 1250 g, 1000 g, 750 g b) die restliche Backzeit in Minuten c) Stadium des Programms, das aktiv ist KNEAD 1, RISE 1, KNEAD 2, RISE 2, RISE 3, BAKE, KEEP W ARM d) die gewählte Backstärke light, medium, dark e) die gewählte Programmnummer Die “menu?[...]

  • Page 48

    B3957 www .domo-elektr o .be Stopp: Um ein Programm zu beenden, drücken Sie die T aste eine Anzahl von Sekunden ein, bis Sie einen Piepton hören. Das Piepen bestätigt, dass Sie das Programm ausgeschaltet haben. W enn Sie nur kurz auf die Start/Stopp T aste drücken, wird das Programm unterbrochen. Erneut auf die Start/Stopp T aste drücken, um d[...]

  • Page 49

    www .domo-elektr o .be B3957 Programm 3: V ollkorn (whole wheat). Dieses Programm ist das geeignetste Programm für das Herstellen von Schwarzbroten wie V ollkorn und Mehrkornbrot. Das Brot wird im Allgemeinen etwas kleiner sein als ein W eißbrot, da das Mehl schwerer ist. Programm 4: Süß (sweet). Dieses Programm ist zur Herstellung von unter an[...]

  • Page 50

    B3957 www .domo-elektr o .be Beim Knetprozess der folgenden Programme ertönt ein Piepsignal: Normal, Französisch, V ollkorn, Süß, Super Schnell, Sandwich, Buttermilch, Glutenfr ei und T eig . Dieses Piepsignal gibt an, dass Sie die weiteren Zutaten hinzufügen können, wie zum Beispiel: Rosinen, Nüsse usw . Sie öffnen den Deckel, fügen die w[...]

  • Page 51

    www .domo-elektr o .be B3957 Schritt 9: Stellen Sie eventuell die Zeitverzögerung ein (siehe auch Kapitel 8). Schritt 10: Drücken Sie auf die ‘Start/Stop‘ T aste. Der Doppelpunkt wird nun blinken und gibt an, dass die Maschine arbeitet. W enn Sie eine Zeitverzögerung eingestellt haben, beginnt das Gerät erst nach dem eingestellten Zeitpunkt[...]

  • Page 52

    B3957 www .domo-elektr o .be Brotbackmaschine noch 60 Minuten nach. Dieses ist nicht in der Programmzeit inbegriffen. Soll diese Einstellung unterbrochen werden, einige Sekunden auf die ‘Start/Stop‘-T aste drücken. Bleibt das Brot länger als eine Stunde in der Brotbackmaschine, wird es feucht. Die Backform sofort mit warmem W asser ausspülen[...]

  • Page 53

    www .domo-elektr o .be B3957 Brotbackmaschine mit dem Kneten beginnen muss. Die Brotbackmaschine wird nun das gesamte eingestellte Programm durchlaufen, so dass das Brot zum von Ihnen gewählten Zeitpunkt fertig ist. Sie können keine Zeitverzögerung bei den Programmen „Rührkuchen“ und „Marmelade“ einstellen. REINIGEN Schalten Sie vor dem[...]

  • Page 54

    B3957 www .domo-elektr o .be EINIGE TIPPS ZUM BACKEN EINES HERRLICHEN BROTES Die Backform aus dem Gerät nehmen, bevor die Zutaten hinein gegeben werden. So können die Zutaten nicht auf die heißen Heizelemente fallen, was Brandgefahr verursachen könnte. Wägen Sie die Zutaten immer sehr genau ab und achten Sie darauf, dass sie auf Zimmertemperat[...]

  • Page 55

    www .domo-elektr o .be B3957 Heizelement fallen, wodurch Brand entstehen könnte. Das Brot, dass Sie selber backen, enthält also keine Konservierungsmittel und ist daher auch nur beschränkt haltbar . W enn Sie das Brot luftdicht verpacken, nachdem Sie es gut abkühlen ließen, können Sie das Brot ein paar T age lang gut aufbewahren. Natürlich k[...]

  • Page 56

    B3957 www .domo-elektr o .be PROBLEME, DIE AUFTRETEN KÖNNEN Es gibt verschiedene Faktoren, die Ihr Brot misslingen lassen können. Im Folgenden geben wir eine Anzahl von Beispielen für schlechte Ergebnisse und eventuelle Lösungen an. DAS BROT IST EINGESUNKEN W enn Ihr Brot an allen Seiten eingesunken zu sein scheint, dann bedeutet das, dass der [...]

  • Page 57

    www .domo-elektr o .be B3957 Knetzeiten verwendet, kann es sein, dass die Maschine auf der Anrichte leicht zu vibrieren beginnt. Sorgen Sie daher dafür , dass das Gerät auf einer stabilen Oberäche steht, nicht zu dicht bei einem anderen Gegenstand und auch nicht zu nahe am Rand der Anrichte. PLA TTE BROTE W enn Sie ein von der Mühle gemahlen[...]

  • Page 58

    B3957 www .domo-elektr o .be W ARUM DÜRFEN DEN GRUNDZUT A TEN SOFOR T KEINE WEITEREN ZUT A TEN ZUGEFÜGT WERDEN? Um dem T eig oder Brot die richtige Form zu geben und ihn aufgehen zulassen, wie es sich gehört, müssen die getrockneten Korinthen und dergleichen später hinzugefügt werden. Darüber hinaus besteht die Chance, dass diese Zutaten wä[...]

  • Page 59

    www .domo-elektr o .be B3957 4. DIE BROTMASCHINE KNETET BEIM HERSTELLEN SCHWERER BROTE LANGSAMER. Das ist eine normale Erscheinung, wenn Sie diese Rezepte verwenden. Das ist für die Maschine kein Problem, es ist jedoch zu empfehlen, einen Esslöffel Flüssigkeit hinzuzufügen. BEVOR SIE D AS GERÄ T ZUR REP ARA TUR BRINGEN IHR BROT MISSLINGT IMMER[...]

  • Page 60

    B3957 www .domo-elektr o .be DAS BROT IST ZU HAR T GEBACKEN Zuviel Zucker Die Farbe der Kruste ist auf dunkel eingestellt DAS BROT IST SCHLECHT GEFORMT Nicht genug Mehl Nicht genug W asser 60[...]

  • Page 61

    www .domo-elektr o .be B3957 SAFETY REGULA TIONS Please read these instructions carefully before rst use and save them for later reference. Always ensure the appliance is placed on a dry , level at heat resistant surface. Never place the appliance near objects that generate heat, such as gas burners or electric ovens. Do not place the applian[...]

  • Page 62

    B3957 www .domo-elektr o .be Do not use the bread maker as storage for food or kitchen utensils. Do not immerse the bread maker in water or other uids, to reduce the risk of electrical shocks. Do not clean the appliance with a cleaning sponge. Small parts of the sponge can get in touch with the electrical parts and cause electrical shocks. Do no[...]

  • Page 63

    www .domo-elektr o .be B3957 will start ashing. This indicates your appliance is ready for use and has automatically chosen program 1 (normal). It is perfectly common and harmless for your appliance to emit a bit of smoke when you use it for the rst time. The quality of the baked bread will depend on a whole range of factors. Please make sure[...]

  • Page 64

    B3957 www .domo-elektr o .be damage the non-stick coating of the bread pan. W A TER When the our mixes with the water , the gluten will form and air can no longer enter , thus enabling 3 the bread to rise. At normal temperature you should use tepid water to make bread: cold water will not activate the yeast and warm water will achieve the opposi[...]

  • Page 65

    www .domo-elektr o .be B3957 ‘Color’ button Y ou use this button to determine whether you want a light, medium or dark crust. If you choose the ‘Dough’ or the ‘Jam’ program, it’ s not possible to select a crust colour . For recipes you try out for the rst time, we advise you to choose the medium crust colour . ‘Loaf size’ butto[...]

  • Page 66

    B3957 www .domo-elektr o .be V iewing window Y ou can follow the baking process through the viewing window . PROGRAMS Choose the desired program by pressing down the ‘Menu’ button. The corresponding program number appears on the LCD display . The baking time depends on the selected program combinations. See further on below ‘program times’.[...]

  • Page 67

    www .domo-elektr o .be B3957 in advance. This program can only be used for the nal stage of the baking process. Program 12 also allows you to reheat bread that you had already baked. Press for 2 seconds the ‘start/stop’ button, until you here a bleeping signal, to terminate the program sooner . During the kneading process of the programs Bas[...]

  • Page 68

    B3957 www .domo-elektr o .be Step 10: Press the ‘start/stop’ button. The colon will start ashing, which indicates the bread maker has started the process. When you have programmed the time delay function, the program will start after the programmed time delay has expired. Program times: Program 750g 1000 g 1250 g 1. Basic 3:00 3:05 3:10 2. F[...]

  • Page 69

    www .domo-elektr o .be B3957 to heat the bread for another 60 minutes. This additional time is not included in the program time. Press the ‘start/stop’ button for a few seconds, if you want to interrupt this part of the process. If you leave the bread in the bread maker for more than an hour , it will become moist. Rinse the bread pan immediate[...]

  • Page 70

    B3957 www .domo-elektr o .be If you want to use the ‘Cake’ or the ‘Jam’ program, you cannot program the time delay function. HOW TO CLEAN Y OUR BREAD MAKER Before cleaning your bread maker , please make sure it’ s no longer activated, it has sufciently cooled down and the plug has been disconnected from the power socket. Make sure the [...]

  • Page 71

    www .domo-elektr o .be B3957 sugar , water or milk. Y ou can verify the freshness of your yeast by submitting it to the following test: dissolve 1 teaspoonful of sugar in half a cup of lukewarm water and subsequently add the yeast to this mixture. If the substance starts sparkling and boiling after a few minutes, you can be sure that you are using [...]

  • Page 72

    B3957 www .domo-elektr o .be recipes BUTTERMILK BREAD Ingredients: 750g 1000g 1250g Granular yeast 1 tl 1 1/4 tl 1 1/2 tl (or fresh yeast) 10 g 13 g 16 g White our 280 g 375 g 470 g Whole-wheat our 190 g 250 g 310 g Salt 1 tl 1 1/4 tl 1 1/2 tl Eggs 1 st 1 st 1 st Buttermilk 265 ml 350 ml 440 ml GLUTEN FREE BREAD Ingredients: 750g 1000g 1250g [...]

  • Page 73

    www .domo-elektr o .be B3957 THE CENTRE OF THE BREAD IS NOT SUFFICIENTL Y BAKED This may be due to the type of our you used, often too heavy varieties such as rye our or wholemeal our . T ry to program an extra kneading process when using these types of our . As soon as the bread maker has terminated the rst kneading process, you pre[...]

  • Page 74

    B3957 www .domo-elektr o .be stop’ button, your bread maker needs to be serviced by a qualied technician. He can control this error for you. FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS WHY IS THE HEIGHT OF THE BREAD DIFFERENT ON EVER Y OCCASION? The shape and the height of the bread depend on the ambient temperature, the quality and the quantity of the used i[...]

  • Page 75

    www .domo-elektr o .be B3957 allows you to select a ‘light’, ‘medium’ or ‘ dark ’ crust colour . 2. WHY HAS MY BREAD RISEN AS HIGH AS THE LID OF THE BREAD MAKER? Y ou have used either too much sugar or too much yeast or both. This has caused a larger amount of gas bubbles within the bread. 3. WHY DOESN’T THE PROGRAM “SUPER RAPID ’[...]

  • Page 76

    B3957 www .domo-elektr o .be MY BREAD IS T OO SMALL. Y ou didn’t use enough our , yeast, sugar or water . Y ou used wholemeal our or a type of our containing chemical yeast. Y ou used the wrong type of yeast. Y ou used our or yeast that had already gone bad. YOUR BREAD IS NOT SUFFICIENTL Y BAKED Y ou accidentally pressed the ‘start [...]

  • Page 77

    www .domo-elektr o .be B3957 77[...]

  • Page 78

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]