Dolmar PS-420C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dolmar PS-420C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dolmar PS-420C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dolmar PS-420C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dolmar PS-420C should contain:
- informations concerning technical data of Dolmar PS-420C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dolmar PS-420C item
- rules of operation, control and maintenance of the Dolmar PS-420C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dolmar PS-420C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dolmar PS-420C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dolmar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dolmar PS-420C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dolmar PS-420C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    995 700 040 (D, GB, F , E) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2007-07 DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C[...]

  • Page 2

    1 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv . carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 13 20 23 21 21 19 12 14 3 19 6 5 24 18 19 22 20 23 18 17 16 18 19 7 1 20 18 9 2 8 22 4 1 1 10 20[...]

  • Page 3

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 1 1 1 1 1 1 195 1 14 140 KRAFTSTOFFT ANK KPL. ROT T ANK CPL. RED RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO 1 2 1 1 1 1 195 1 17 050 GRIFFOBERSC[...]

  • Page 4

    2 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Luftlter , Schalldämpfer Air lter , mufer Filtre à air , pot d’ échappement Filtro de aire, silencioso 43 34 55 39 36 35 28 57 27 45 37 30 50 50 54 51 31 32 29 40 42 48 52 52 53 41 38 44 49 49 48 46 47 KA T[...]

  • Page 5

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezi?kation Speci?cation Description Désignation Denominación 2 27 1 1 1 1 195 131 300 VERGASERBODEN KPL. BOTTOM CPL. FOND CPL. FONDO CPL. 2 28 2 2 2 2 908 005 165 INNENSTERN-ZYL.KOPFSCHRAUBE 5X16 SCREW VIS TO[...]

  • Page 6

    3 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Abdeckhaube, Zylinder , Kurbelgehäuse Hood, cylinder , crankcase Capot protecteur , cylindre, carter- vilebrequin Cubierta protectora, cilíndro, carter cigüeñal 91 89 94 92 93 94 94 95 88 90 87 71 70 73 60 71 68 68 72 61 63 64 66 67 62 65 69 78 77 75 74 96[...]

  • Page 7

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 3 60 1 1 194 131 200 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 38 CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDRE ET PIST ON CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. 3 60 1 1 195 131 20[...]

  • Page 8

    4 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositif de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 124 123 1 1 1 1 12 120 1 17 1 14 1 15 1 16 1 13 1 10 109 108 107 101 105 100 106 103 104 121 122 1 18[...]

  • Page 9

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 4 100 1 1 1 1 195 160 100 EASY ST ARTER KPL. ROT ST ARTER ASSY . RED DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO 4 103 1 1 1 1 195[...]

  • Page 10

    5 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Oil pump, clutch, chain brake Pompe à huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, embrague, freno de cadena 142 139 140 143 144 136 138 132 145 148 148 141 147 137 134 131 130 129 133 135 128 127 126 150 125 146[...]

  • Page 11

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 5 125 1 1 1 1 195 213 500 HANDSCHUTZ KPL. HAND GUARD CPL. PROTÈGE-MAIN CPL. PROTECTOR DE MANO CPL. 5 126 1 1 1 1 908 005 165 INNENSTERN-ZYL.KO[...]

  • Page 12

    6 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 155 155 QuickSet 158 157 159 160 155 155 163 164 165 166 162 167 168 161 158 157 159 160 155 156 174 175 176 177 172 173 178 170 181 182 183 179 180 185 186 171 184 158 157[...]

  • Page 13

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 6 155 2 2 2 2 195 232 010 SCHIENENBOLZEN MIT BUND M8 BOL T BOULON BULÓN 6 156 1 1 1 1 195 232 040 SCHIENENSTIFT M8 BOL T BOULON BULÓN 6 157 1[...]

  • Page 14

    7 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C V ergaser Carburetor Carburateur Carburador 325 326 330 307 321 308 308 332 343 309 336 337 338 331 323 309 348 306 328 S 308 309 346 302 302 335 300 L H[...]

  • Page 15

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 7 300 1 1 1 1 195 151 100 VERGASER KPL. LC-EU CARBURETOR CPL. CARBURA TEUR CPL. CARBURADOR CPL. 7 302 1 1 1 1 1 19 151 350 SICHERUNGSSCHEIBE SA[...]

  • Page 16

    8 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 411 406 407 409 408 404 403 400 413 414 415 410 Gau g e 1,3 mm .050 " .325" 3/8" 484 Gau g e 1,3 mm .050 " 402 09 2 QuickSet 401[...]

  • Page 17

    Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C T eil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezi?kation Speci?cation Description Désignation Denominación 8 400 1 1 412 030 661 STERNSCHIENE 3/8" .050" 30cm-12" SPROCKET NOSE BAR GUIDE À ÊTOILE GUÍA CON ESTRELLA 8 400 1 1 412 035 661 S[...]

  • Page 18

    9 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos ➠ 1999999 Produktion bis Serien-Nr . Production to serial number Production jusqu’à n o de série Producción hasta N o de serie 2000000 ➠ Neues T eil ab Serien-Nr . New part from serial number Nouveau pièce à partir du n o de série Pieza[...]