DeWalt DW615 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt DW615, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt DW615 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt DW615. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt DW615 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt DW615
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt DW615 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt DW615 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt DW615 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt DW615, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt DW615.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt DW615 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DW614 DW615[...]

  • Page 2

    Copyright D E WALT Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 20 Français 26 Italiano 32 Nederlands 38 N[...]

  • Page 3

    A 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 1 12[...]

  • Page 4

    2 3 4 5 6 7 14 7 8 20 8 13 BC D[...]

  • Page 5

    16 4 17 15 11 10 11 18 19 E F G[...]

  • Page 6

    da - 1 1 DANSK HÅNDOVERFRÆSER DW614/DW615 Tillykke! Du har valgt et D E WALT Elværktøj. Mange å[...]

  • Page 7

    2 da - 2 DANSK Sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. O[...]

  • Page 8

    da - 3 3 DANSK 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du tilslutter ledningen til vægstikket[...]

  • Page 9

    4 da - 4 DANSK Samling og justering Træk stikket ud af stikkontakten inden samling og justering. S?[...]

  • Page 10

    da - 5 5 DANSK Sådan monteres styrebøsningen (fig. F) Sammen med skabeloner spiller styrebøsninge[...]

  • Page 11

    6 da - 6 DANSK Opslidt værktøj og miljøet Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikk[...]

  • Page 12

    de - 1 7 DEUTSCH OBERFRÄSE DW614/DW615 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerk[...]

  • Page 13

    DEUTSCH 8 de - 2 Direktor Produktentwicklung Horst Großmann D E WALT, Richard-Klinger-Straße 40, D[...]

  • Page 14

    de - 3 9 DEUTSCH Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten [...]

  • Page 15

    10 de - 4 DEUTSCH Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung kon- zipiert.[...]

  • Page 16

    de - 5 11 DEUTSCH • Stellen Sie die genaue Frästiefe mit Hilfe der Skala (2) ein oder legen Sie e[...]

  • Page 17

    DEUTSCH 12 de - 6 Benutzung der Führungshülsen (Abb. F) • Befestigen Sie die Schablone mit Hilfe[...]

  • Page 18

    GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D E WALT- Elektrowerk[...]

  • Page 19

    14 en - 1 ENGLISH ROUTER DW614/DW615 Congratulations! You have chosen a D E WALT Power Tool. Years o[...]

  • Page 20

    ENGLISH en - 2 15 Director Engineering and Product Development Horst Großmann D E WALT, Richard-Kli[...]

  • Page 21

    16 en - 3 ENGLISH 18 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better [...]

  • Page 22

    ENGLISH en - 4 17 • Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restrai[...]

  • Page 23

    • Fit the guide bush (18) to the router base (11) using the screws (19) as shown. The screws (19) [...]

  • Page 24

    GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the[...]

  • Page 25

    ESPAÑOL 20 es - 1 FRESADORA DW614/DW615 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctri[...]

  • Page 26

    ESPAÑOL es - 2 21 Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las regl[...]

  • Page 27

    22 es - 3 ESPAÑOL 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable, ni tire [...]

  • Page 28

    ESPAÑOL es - 4 23 Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con su[...]

  • Page 29

    24 es - 5 ESPAÑOL Para instalar la fresadora en posición invertida, consulte el manual de instrucc[...]

  • Page 30

    Utilización manual de la fresadora También puede utilizar la fresadora sin ningún tipo de guía, [...]

  • Page 31

    26 fr - 1 FRANÇAIS DEFONCEUSE DW614/DW615 Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique D E[...]

  • Page 32

    FRANÇAIS fr - 2 27 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flott[...]

  • Page 33

    28 fr - 3 FRANÇAIS 17 Préserver le câble d’alimentation Ne pas porter l’outil par le câble e[...]

  • Page 34

    FRANÇAIS fr - 4 29 Remplacement du cordon secteur ou de la fiche Après le remplacement du cordon s[...]

  • Page 35

    30 fr - 5 FRANÇAIS Pour le montage de la défonceuse en position inversée, suivre les indications [...]

  • Page 36

    GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre mac[...]

  • Page 37

    ITALIANO 32 it - 1 ELETTROFRESA TRICE DW614/DW615 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un E[...]

  • Page 38

    it - 2 33 ITALIANO Direttore ricerca e sviluppo Horst Großmann D E WALT, Richard-Klinger-Straße 40[...]

  • Page 39

    ITALIANO 34 it - 3 Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi, o l’impiego del presen[...]

  • Page 40

    it - 4 35 ITALIANO • Allentare completamente il dado (8) stringipinza. • Togliere la pinza (13) [...]

  • Page 41

    ITALIANO 36 it - 5 Regolazione della profondità con l’elettrofresatrice montata in posizione capo[...]

  • Page 42

    Esecuzione a mano libera L’elettrofresatrice può essere utilizzata anche senza alcun tipo di guid[...]

  • Page 43

    NEDERLANDS 38 nl - 1 BOVENFREES DW614/DW615 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische mach[...]

  • Page 44

    nl - 2 39 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de [...]

  • Page 45

    NEDERLANDS 40 nl - 3 Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend [...]

  • Page 46

    nl - 4 41 NEDERLANDS Monteren en instellen Haal vóór het monteren en instellen altijd de stekker u[...]

  • Page 47

    NEDERLANDS 42 nl - 5 Instellen van de parallelaanslag (fig. E) • Teken een freeslijn op het werkst[...]

  • Page 48

    NEDERLANDS nl - 6 43 Onderhoud Uw D E WALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos[...]

  • Page 49

    NORSK 44 no - 1 HÅNDOVERFRES DW614/DW615 Gratulerer! Du har valgt et D E WALT elektroverktøy. Åre[...]

  • Page 50

    no - 2 45 NORSK Sikkerhetsforskrifter Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du [...]

  • Page 51

    NORSK 46 no - 3 19 Vær oppmerksom Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen når d[...]

  • Page 52

    no - 4 47 NORSK Montering og justering Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før montering og ju[...]

  • Page 53

    NORSK 48 no - 5 Justering av parallellanlegget (fig. E) • Tegn en frese-strek på materialet. • [...]

  • Page 54

    no - 6 49 NORSK Rengjøring Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med[...]

  • Page 55

    50 pt - 1 PORTUGUÊS TUPIA DW614/DW615 Parabéns! Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D E WALT. Muito[...]

  • Page 56

    PORTUGUÊS pt - 2 51 Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de seguranç[...]

  • Page 57

    52 pt - 3 PORTUGUÊS substituição dos acessórios. Verifique regularmente os cabos da ferramenta e[...]

  • Page 58

    PORTUGUÊS pt - 4 53 Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para[...]

  • Page 59

    54 pt - 5 PORTUGUÊS • Trace uma linha de corte no material. • Abaixe o suporte da tupia até qu[...]

  • Page 60

    Lubrificação A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar. Limpeza Conse[...]

  • Page 61

    SUOMI 56 fi - 1 KÄSIYLÄJYRSIN DW614/DW615 Onneksi olkoon! Olet valinnut D E WALT-sähkötyökalun.[...]

  • Page 62

    fi - 2 57 SUOMI Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Sä[...]

  • Page 63

    SUOMI 58 fi - 3 Näin varmistat, että kone toimii sille asetettujen vaatimusten mukaisesti. Tarkist[...]

  • Page 64

    fi - 4 59 SUOMI Älä koskaan kiristä istukan mutteria, jollei jyrsinterä ole istukassa. Kiristysh[...]

  • Page 65

    Ohjausterillä jyrsiminen (kuva B) Milloin reunaohjainta tai ohjainhelaa ei voida käyttää, voidaa[...]

  • Page 66

    TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D E WALT-työkaluusi, p[...]

  • Page 67

    62 sv - 1 SVENSKA HANDÖVERFRÄS DW614/DW615 Vi gratulerar! Du har valt ett D E WALT elverktyg. Mån[...]

  • Page 68

    SVENSKA sv - 2 63 Säkerhetsinstruktioner Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i a[...]

  • Page 69

    64 sv - 3 SVENSKA 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till vägguttaget[...]

  • Page 70

    SVENSKA sv - 4 65 Montering och inställning Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med monteri[...]

  • Page 71

    66 sv - 5 SVENSKA • Montera styrhylsan (18) på fräsfoten (11) med skruvarna (19) enligt bilden. [...]

  • Page 72

    D E WALT service Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad serv[...]

  • Page 73

    TÜRKÇE 68 tr - 1 FREZE D W614/D W615 Tebrikler! Bir D E WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyor[...]

  • Page 74

    TÜRKÇE tr - 2 69 Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü Horst Großmann D E WALT, Richard-Kl[...]

  • Page 75

    TÜRKÇE 70 tr - 3 Alet, imalat amacÝna uygun olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktÝr. Dikkat! B[...]

  • Page 76

    TÜRKÇE tr - 4 71 Kablo ya da Fişin değiştirilmesi Kablo ya da fişi değiştirirken, çÝplak b[...]

  • Page 77

    TÜRKÇE 72 tr - 5 Frezeyi ters pozisyonda montaj etmek için sabit makine üzerindeki ilgili talima[...]

  • Page 78

    TÜRKÇE tr - 6 73 Serbest el frezeleme Frezeniz ayrÝca herhangi bir türde kÝlavuz kullanÝlmaks?[...]

  • Page 79

    74 el - 1 ∂§§∏¡π∫∞ ƒ√À∆Eƒ DW614/DW615 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È?[...]

  • Page 80

    el - 2 75 ∂§§∏¡π∫∞ ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Horst [...]

  • Page 81

    76 el - 3 ∂§§∏¡π∫∞ 16 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô [...]

  • Page 82

    el - 4 77 ∂§§∏¡π∫∞ 6 ∞Ó·ÛÙÔϤ·˜ ‚¿ıÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋˜ Î[...]

  • Page 83

    78 el - 5 ∂§§∏¡π∫∞ • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ·ÎÚÈ‚¤˜ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ?[...]

  • Page 84

    ∂§§∏¡π∫∞ el - 6 79 ÃÚ‹ÛË Ô‰ËÁÒÓ ‰·ÎÙ˘Ï›ˆÓ (ÂÈÎ. F) • ™Ù?[...]

  • Page 85

    E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√[...]

  • Page 86

    [...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    Belgique et Luxembourg D E WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 7[...]