DeWalt D26423 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D26423, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D26423 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D26423. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D26423 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D26423
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D26423 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D26423 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D26423 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D26423, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D26423.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D26423 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D26420 D26421 D26422 D26423 www . .eu[...]

  • Page 2

    2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13[...]

  • Page 3

    1 5 2 1 3 4 6 7 8 5 XX-XX-XXXX 5 9 5 6 18 A B1 17[...]

  • Page 4

    2 6 10 11 12 6 11 B2 C[...]

  • Page 5

    3 7 15 8 14 16 4 13 D E[...]

  • Page 6

    4 18 4 F[...]

  • Page 7

    DANSK 5 Tillykke! Du har valgt et D E W AL T værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudv[...]

  • Page 8

    DANSK 6 ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den undgås, kunne resultere[...]

  • Page 9

    DANSK 7 e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning, som e[...]

  • Page 10

    DANSK 8 Ekstra sikkerhedsanvisninger for pudsemaskiner ADV ARSEL: TV ær særlig opmærksom ved slib[...]

  • Page 11

    DANSK 9 MÅ IKKE bruges ved høj fugtighed eller under forhold, hvor der er brændbare væsker eller[...]

  • Page 12

    DANSK 10 ADV ARSEL: Anvend aldrig en støvpose eller støvsuger uden at bruge passende beskyttelse m[...]

  • Page 13

    DANSK 11 ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre væ[...]

  • Page 14

    DANSK 12 GARANTI D E W AL T er sikker på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti t[...]

  • Page 15

    DEUTSCH 13 SCHWINGSCHLEIFER D26420, D26421, D26422, D26423 Der in diesem Informationsblatt angegeben[...]

  • Page 16

    DEUTSCH 14 WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht ver[...]

  • Page 17

    DEUTSCH 15 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie es niemals, um das Elektrowerkzeug [...]

  • Page 18

    DEUTSCH 16 f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge[...]

  • Page 19

    DEUTSCH 17 • Nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme gründlich durchzule[...]

  • Page 20

    DEUTSCH 18 3 . Setzen Sie das Schleifpapier direkt auf die Schleifplatte. 4 . Halten Sie die Schleif[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 19 Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem vorder en Griff (4) und die andere[...]

  • Page 22

    DEUTSCH 20 Umweltschutz Getr ennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmül[...]

  • Page 23

    DEUTSCH 21 GARANTIE D E W AL T vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den pr ofessione[...]

  • Page 24

    ENGLISH 22 ORBIT AL SANDER D26420, D26421, D26422, D26423 Congratulations! Y ou have chosen a D E WA[...]

  • Page 25

    ENGLISH 23 Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for[...]

  • Page 26

    ENGLISH 24 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. [...]

  • Page 27

    ENGLISH 25 flammable liquids, gases or dust. Sparks or hot particles from sanding or arcing motor br[...]

  • Page 28

    ENGLISH 26 WARNING: 115 V units have to be operated via a fail-safe isolating transformer with an ea[...]

  • Page 29

    ENGLISH 27 WARNING: Do not use a dustbag or vacuum extractor without proper spark protection when sa[...]

  • Page 30

    ENGLISH 28 WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts [...]

  • Page 31

    ESP AÑOL 29 LIJADORA ORBIT AL D26420, D26421, D26422, D26423 El nivel de emisión de vibración que[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 30 Fusibles: Europa Herramientas de 230 V 10 A, en la red Defi niciones: normas de seguri[...]

  • Page 33

    ESP AÑOL 31 modificados y que se adaptan a las tomas de corrientes reducirán el riesgo de descarga[...]

  • Page 34

    ESP AÑOL 32 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimien[...]

  • Page 35

    ESP AÑOL 33 Contenido del paquete El paquete contiene: 1 Lijadora orbital 1 Almohadilla para lijar [...]

  • Page 36

    ESP AÑOL 34 3 . Coloque la hoja lijadora directamente encima de la almohadilla para lijar . 4 . Suj[...]

  • Page 37

    ESP AÑOL 35 Encendido y apagado (fi g. A) • Encendido: pulse el conmutador on/off (1). • Para [...]

  • Page 38

    ESP AÑOL 36 materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación del medio ambiente y reduce la d[...]

  • Page 39

    ESP AÑOL 37 GARANTÍA D E W AL T tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofr ece una[...]

  • Page 40

    FRANÇAIS 38 PONCEUSE ORBIT ALE D26420, D26421, D26422, D26423 Le taux d’émission de vibrations i[...]

  • Page 41

    FRANÇAIS 39 Fusibles : Europe Outils de 230 V 10 ampères, secteur Défi nitions : consignes de s?[...]

  • Page 42

    FRANÇAIS 40 b) Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse,[...]

  • Page 43

    FRANÇAIS 41 ou coincées, qu’aucune pièce n’est cassée ou que l’outil électrique n’a sub[...]

  • Page 44

    FRANÇAIS 42 1 dessin éclaté • V érifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires n’ont [...]

  • Page 45

    FRANÇAIS 43 4 . Retenir le patin de ponçage (6) d’une main et aligner les trous (10) du patin et[...]

  • Page 46

    FRANÇAIS 44 Mise en marche et arrêt (fi g. A) • Pour mettre en mar che : appuyer sur l’interr[...]

  • Page 47

    FRANÇAIS 45 Le jour où votre pr oduit D E WAL T doit être r emplacé ou que vous n’en avez plus[...]

  • Page 48

    FRANÇAIS 46 GARANTIE D E W AL T est si sûr de la qualité de ses produits qu’il pr opose à tous[...]

  • Page 49

    IT ALIANO 47 LEVIGA TRICE ORBIT ALE D26420, D26421, D26422, D26423 Il livello di emissione di vibraz[...]

  • Page 50

    IT ALIANO 48 PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoc[...]

  • Page 51

    IT ALIANO 49 in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche a[...]

  • Page 52

    IT ALIANO 50 5) RIP ARAZIONI a) L ’elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato, [...]

  • Page 53

    IT ALIANO 51 4. Impugnatura anteriore 5. Manopola di bloccaggio carta abrasiva 6. Platorello di levi[...]

  • Page 54

    IT ALIANO 52 4 . Posizionare l’altro platorello di levigatura sulla base allineando i fori delle v[...]

  • Page 55

    IT ALIANO 53 Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere (fi g. E) Per render e più efficiente l’[...]

  • Page 56

    IT ALIANO 54 È possibile individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgen[...]

  • Page 57

    IT ALIANO 55 GARANZIA D E W AL T realizza prodotti di qualità e of fre una garanzia eccezionale per[...]

  • Page 58

    NEDERLANDS 56 VLAKSCHUURMACHINE D26420, D26421, D26422, D26423 Het vibratie-emissieniveau dat in dit[...]

  • Page 59

    NEDERLANDS 57 Defi nities: V eiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraa[...]

  • Page 60

    NEDERLANDS 58 c) Stel elektrische werktuigen niet bloot aan regen of water . Als er water in elektri[...]

  • Page 61

    NEDERLANDS 59 f) Houd zaagwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden zaagwerktuigen met scherpe z[...]

  • Page 62

    NEDERLANDS 60 • Neem de tijd om vóór het gebruik deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Be[...]

  • Page 63

    NEDERLANDS 61 Afstellen van de voorhandgreep (afb. D) De positie van de voorhandgreep kan wor den af[...]

  • Page 64

    NEDERLANDS 62 1 . T r ek de stofzakopening (15) zorgvuldig van de uitlaat (16) op het frame en verwi[...]

  • Page 65

    NEDERLANDS 63 GARANTIE D E W AL T vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitsteke[...]

  • Page 66

    NORSK 64 PLANSLIPEMASKIN D26420, D26421, D26422, D26423 Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette[...]

  • Page 67

    NORSK 65 ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til[...]

  • Page 68

    NORSK 66 f) Hvis du må bruke et elektrisk verktøy i fuktige omgivelser , bruk en strømkilde med j[...]

  • Page 69

    NORSK 67 Sliping av maling ADVARSEL: Overhold gjeldende forskrifter for sliping av maling. V ær spe[...]

  • Page 70

    NORSK 68 MONTERING OG JUSTERING ADV ARSEL: Reduser risikoen for personskade: Slå av verktøyet og t[...]

  • Page 71

    NORSK 69 pusseeffekten, men medfører kun fare for overbelastning av maskinen, eventuelt at slipepap[...]

  • Page 72

    NORSK 70 Miljøvern Separat innsamling. Dette pr oduktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdn[...]

  • Page 73

    NORSK 71 GARANTI D E W AL T er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående[...]

  • Page 74

    PORTUGUÊS 72 LIXADORA RO TORBIT AL D26420, D26421, D26422, D26423 O nível de emissão de vibraçõ[...]

  • Page 75

    PORTUGUÊS 73 Defi nições: Directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descr ev[...]

  • Page 76

    PORTUGUÊS 74 c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A en[...]

  • Page 77

    PORTUGUÊS 75 f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devi[...]

  • Page 78

    PORTUGUÊS 76 • V erifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos[...]

  • Page 79

    PORTUGUÊS 77 Mudar a base de lixar (fi g. C) 1. Coloque a ferramenta numa mesa, com a base de lixa[...]

  • Page 80

    PORTUGUÊS 78 Lixar (fi g. A) • Comece com a lixa mais grossa. • Esta ferramenta produz movimen[...]

  • Page 81

    PORTUGUÊS 79 Os regulamentos locais poderão permitir a r ecolha selectiva de produtos eléctricos,[...]

  • Page 82

    PORTUGUÊS 80 GARANTIA A D E WAL T confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, ofer ece uma g[...]

  • Page 83

    SUOMI 81 HIOMAKONE D26420, D26421, D26422, D26423 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo o[...]

  • Page 84

    SUOMI 82 HUOMIO: Ilmaisee mahdollista vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida välttää, seuraukse[...]

  • Page 85

    SUOMI 83 f) Jos moottorityökalun käyttöä kosteassa paikassa ei voida välttää, on käytettäv?[...]

  • Page 86

    SUOMI 84 kaasujen tai pölyn läheisyydessä. Hiomisesta tai moottorin kosketusvarresta saattaa sing[...]

  • Page 87

    SUOMI 85 Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla, jonka voi hankkia D E W AL T [...]

  • Page 88

    SUOMI 86 KÄ YTTÖ Käyttöohjeet VAROITUS: Noudata aina turvallisuusohjeita ja asiaa koskevia sää[...]

  • Page 89

    SUOMI 87 saippuaveteen kostutettua kangasta. Älä koskaan päästä mitään nestettä työkalun si[...]

  • Page 90

    SVENSKA 88 SLIPMASKIN D26420, D26421, D26422, D26423 Gratulerar! Du har valt ett D E WAL T -verktyg.[...]

  • Page 91

    SVENSKA 89 OBSERVER: Anger en situation av potentiell fara som, om den inte undviks, kan resultera i[...]

  • Page 92

    SVENSKA 90 3) PERSONSÄKERHET a) Var alert, håll ögonen på vad du gör och använd sunt förnuft [...]

  • Page 93

    SVENSKA 91 • Använd så mycket som möjligt en dammsugare för uppsugning av dammet. • Var extr[...]

  • Page 94

    SVENSKA 92 MONTERING OCH INST ÄLLNINGAR V ARNING! För att minska skaderisken bör du stänga av ma[...]

  • Page 95

    SVENSKA 93 V ARNING: • Se till att arbetsstycket sitter väl fast. • Maskinen ska endast tryckas[...]

  • Page 96

    SVENSKA 94 Miljöskydd Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas bort tillsamma[...]

  • Page 97

    SVENSKA 95 GARANTI D E W AL T har förtroende för kvaliteten på sina produkter , och erbjuder en e[...]

  • Page 98

    TÜRKÇE 96 T İ TRE Şİ ML İ ZIMP ARA D26420, D26421, D26422, D26423 T ebrikler! Bir D E W AL T a[...]

  • Page 99

    TÜRKÇE 97 D İ K K AT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlana[...]

  • Page 100

    TÜRKÇE 98 e) Elektrikli bir aleti aç ı k havada çal ı ş t ı r ı yorsan ı z, aç ı k havad[...]

  • Page 101

    TÜRKÇE 99 Zimparalar için ek güvenlik talimatlari UY ARI: T oksik toz üretebilen bazi ah ş apl[...]

  • Page 102

    TÜRKÇE 100 Islak ko ş ullarda veya yan ı c ı s ı v ı ya da gazlar ı n mevcut oldu ğ u ortam[...]

  • Page 103

    TÜRKÇE 101 2. Genellikle, sert malzemeler daha yüksek ayar gerektirir . T oz Emme ( ş ekil E) UY[...]

  • Page 104

    TÜRKÇE 102 Ya ğ lama Bu elektrikli aletin ilave ya ğ lanmas ı na gerek yoktur . • Alet toz to[...]

  • Page 105

    TÜRKÇE 103 GARANT İ D E W AL T ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kulla[...]

  • Page 106

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 104 Συγχ αρητήρια ! Επιλέξατε ένα εργαλείο D E WA L[...]

  • Page 107

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105 Ασφάλειες : Ευρώπη για εργαλεία 230 V έντ αση 1[...]

  • Page 108

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 106 γ ) Απομακρύνετε τα παιδιά κα ι άλλα περαστι[...]

  • Page 109

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 107 ζ ) Εάν διατίθενται συσκευές για τη σύνδεση [...]

  • Page 110

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 108 Λείανση βαμμένων πιφανειών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :[...]

  • Page 111

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 109 ΝΑ ΜΗ χρησιμοποιείται υπό υγρές συνθήκες ή [...]

  • Page 112

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 110 1. Ξεβιδώστε το κουμπί (13) που βρίσκεται στο ?[...]

  • Page 113

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 111 Λείανση ( εικ . A) • Ξεκινήστε με το πιο αδρό ?[...]

  • Page 114

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 112 Γι α την προστασία του περιβάλλοντ ος Ξεχωρ[...]

  • Page 115

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 113 ΕΓΓΥΗΣΗ Η D E WALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότ?[...]

  • Page 116

    Belgique et Luxembourg Black & Decker - D E WAL T T el: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxem[...]