DeWalt D26410 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D26410, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D26410 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D26410. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D26410 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D26410
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D26410 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D26410 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D26410 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D26410, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D26410.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D26410 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D26410 www . .eu[...]

  • Page 2

    2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 04 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 1[...]

  • Page 3

    1 2 16 1 5 6 7 8 4 3 xxxx xx xx 17 5 9 4 10 A BC[...]

  • Page 4

    2 6 5 7 12 8 11 13 D E[...]

  • Page 5

    3 14 5 15 F G 16 4[...]

  • Page 6

    DANSK 4 Tillykke! Du har valgt et D E W AL T værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudv[...]

  • Page 7

    DANSK 5 EF-konformitetserklæring MASKINDIREKTIV D26410 D E W AL T erklærer , at produkterne beskre[...]

  • Page 8

    DANSK 6 omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget af personskader . c) Undgå utilsigtet[...]

  • Page 9

    DANSK 7 – Alle personer i arbejdsområdet skal anvende særlige masker , der beskytter mod støv o[...]

  • Page 10

    DANSK 8 til maskinen afbrydes, før der monteres eller afmonteres tilbehør , før indstillingen jus[...]

  • Page 11

    DANSK 9 Starte og stoppe (fi g. A) T ænding af maskinen: tryk på afbryderen (1). Hvis man ønsker[...]

  • Page 12

    DANSK 10 Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materi[...]

  • Page 13

    DANSK 11 i D E WAL T -kataloget eller kontakte dit D E WAL T - kontor på den adresse, der er angive[...]

  • Page 14

    DEUTSCH 12 EXZENTERSCHLEIFER D26410 Eine Schätzung des Vibrationsaussetzungsgrades sollte ebenfalls[...]

  • Page 15

    DEUTSCH 13 EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE D26410 D E W AL T erklärt hiermit, dass d[...]

  • Page 16

    DEUTSCH 14 f) Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mi[...]

  • Page 17

    DEUTSCH 15 5) REP ARA TUREN a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal un[...]

  • Page 18

    DEUTSCH 16 1. Ein-/Aus-Schalter 2. V erriegelungsknopf für Dauerbetrieb 3. Geschwindigkeitswähler [...]

  • Page 19

    DEUTSCH 17 2. Drehen Sie die Schleifplatte (5) gegen den Uhrzeigersinn, bis die Exzenterbewegung in [...]

  • Page 20

    DEUTSCH 18 wechseln, wenn er ungefähr zu einem Drittel gefüllt ist. 1 . Ziehen Sie die Staubsackö[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 19 Wenn Sie Ihr D E WAL T Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es[...]

  • Page 22

    DEUTSCH 20 GARANTIE D E W AL T vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den pr ofessione[...]

  • Page 23

    ENGLISH 21 RANDOM ORBIT SANDER D26410 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of [...]

  • Page 24

    ENGLISH 22 EC-Declaration of Conformity MACHINERY DIRECTIVE D26410 D E W AL T declares that these pr[...]

  • Page 25

    ENGLISH 23 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better co[...]

  • Page 26

    ENGLISH 24 Markings on T ool The following pictograms are shown on the tool: Read instruction manual[...]

  • Page 27

    ENGLISH 25 Fitting Sanding Discs (fi g. B) The tool uses 6" (150 mm) hook and loop sanding dis[...]

  • Page 28

    ENGLISH 26 Sanding (fi g. A) Start with the coarsest grit size. As the tool produces small scratch [...]

  • Page 29

    ENGLISH 27 Local regulations may pr ovide for separate collection of electrical products fr om the h[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL 28 LIJADORA RO TORBIT AL D26410 Una estimación del nivel de exposición a la vibración d[...]

  • Page 31

    ESP AÑOL 29 Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA D26410 D E W AL T declara que[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 30 3) SEGURID AD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice e[...]

  • Page 33

    ESP AÑOL 31 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona cualificada en reparaciones que realice el m[...]

  • Page 34

    ESP AÑOL 32 Descripción (fi g. A) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ningu[...]

  • Page 35

    ESP AÑOL 33 Ajuste del control electrónico de velocidad (fi g. A) La velocidad se puede variar pr[...]

  • Page 36

    ESP AÑOL 34 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague y desconecte la máquina de la [...]

  • Page 37

    ESP AÑOL 35 GARANTÍA D E W AL T tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofr ece una[...]

  • Page 38

    FRANÇAIS 36 PONCEUSE À MOUVEMENT ORBIT AL D26410 Une estimation du niveau d’exposition aux vibra[...]

  • Page 39

    FRANÇAIS 37 Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES D26410 D E W AL T certifie que les p[...]

  • Page 40

    FRANÇAIS 38 3) SÉCURITÉ PERSONNELLE a) Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de[...]

  • Page 41

    FRANÇAIS 39 spécialement conçu pour vous protéger des poussières et émanations toxiques et vei[...]

  • Page 42

    FRANÇAIS 40 Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une te[...]

  • Page 43

    FRANÇAIS 41 ponçage de métaux à moins d’utiliser un extincteur d’étincelles. 1. Installer l[...]

  • Page 44

    FRANÇAIS 42 1. Débrancher l’outil. 2. Desserrer la vis Allène (14) et r etirer le patin. 3. Rem[...]

  • Page 45

    FRANÇAIS 43 GARANTIE D E W AL T est si sûr de la qualité de ses produits qu’il pr opose à tous[...]

  • Page 46

    IT ALIANO 44 LEVIGA TRICE RO TORBIT ALE D26410 Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni [...]

  • Page 47

    IT ALIANO 45 Dichiarazione di conformità CE DIRETTIV A MACCHINE D26410 D E W AL T dichiara che i pr[...]

  • Page 48

    IT ALIANO 46 a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensi[...]

  • Page 49

    IT ALIANO 47 contempo la protezione del personale che si trova o che accede alla zona di lavoro. AVV[...]

  • Page 50

    IT ALIANO 48 Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato pr ogettato per essere alimentato con [...]

  • Page 51

    IT ALIANO 49 1. Montare il sacchetto raccoglipolvere (8) nel telaio (7) come descritto. 2. Montare i[...]

  • Page 52

    IT ALIANO 50 3. Sostituir e il platorello di levigatura (5) e/o disco limitatore di velocità (15), [...]

  • Page 53

    IT ALIANO 51 GARANZIA D E W AL T realizza prodotti di qualità e of fre una garanzia eccezionale per[...]

  • Page 54

    NEDERLANDS 52 EXCENTRISCHE VLAKSCHUURMACHINE D26410 trillingsemissie verschillend zijn. Dit kan het [...]

  • Page 55

    NEDERLANDS 53 EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES D26410 D E W AL T verklaart dat dez[...]

  • Page 56

    NEDERLANDS 54 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond v[...]

  • Page 57

    NEDERLANDS 55 Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines WAARSCHUWING! Neem speciale maa[...]

  • Page 58

    NEDERLANDS 56 BEOOGD GEBRUIK Uw excentrische vlakschuurmachine D26410 is ontworpen voor doelmatig sc[...]

  • Page 59

    NEDERLANDS 57 aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. WAARSCHUWING! Gebruik bij het schuren va[...]

  • Page 60

    NEDERLANDS 58 moment dat de snelheid van de schuurzool aanmerkelijk toeneemt wanneer de machine van [...]

  • Page 61

    NEDERLANDS 59 GARANTIE D E W AL T vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt een uitsteke[...]

  • Page 62

    NORSK 60 EKSENTERSLIPER D26410 Identifiser ekstra sikkerthetstiltak som beskytter operatøren fra vi[...]

  • Page 63

    NORSK 61 Overensstemmelseserklæring med EU MASKINERIDIREKTIV D26410 D E W AL T erklærer at de prod[...]

  • Page 64

    NORSK 62 d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En skrun[...]

  • Page 65

    NORSK 63 – Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk. – Fare for personskade ved l[...]

  • Page 66

    NORSK 64 2. T a av håndtaket fra verktøyet, og plasser det på en av monteringsposisjonene. 3 . Ko[...]

  • Page 67

    NORSK 65 VEDLIKEHOLD Elektriske verktøy fra D E W AL T er laget for langtidsbruk med minimalt vedli[...]

  • Page 68

    NORSK 66 GARANTI D E W AL T er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående[...]

  • Page 69

    PORTUGUÊS 67 LIXADORA RO TORBIT AL D26410 Uma estimativa do nível de exposição à vibração tam[...]

  • Page 70

    PORTUGUÊS 68 Declaração de conformidade da CE DIRECTIV A “MÁQUINAS” D26410 A D E W AL T decl[...]

  • Page 71

    PORTUGUÊS 69 quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento [...]

  • Page 72

    PORTUGUÊS 70 máscara especificamente concebida para a protecção contra pó tóxico e fumos e ass[...]

  • Page 73

    PORTUGUÊS 71 Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem espec?[...]

  • Page 74

    PORTUGUÊS 72 FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de[...]

  • Page 75

    PORTUGUÊS 73 Lubrifi cação Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional. Limp[...]

  • Page 76

    PORTUGUÊS 74 GARANTIA A D E WAL T confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, ofer ece uma g[...]

  • Page 77

    SUOMI 75 EP ÄKESKOHIOMAKONE D26410 katkaistu, sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta si[...]

  • Page 78

    SUOMI 76 EY -vaatimustenmukaisuusv akuutus KONEDIREKTIIVI D26410 D E W AL T vakuuttaa, että nämä [...]

  • Page 79

    SUOMI 77 tartut työkaluun. T yökalun kantaminen sormi kytkimellä tai pistokkeen työntäminen pis[...]

  • Page 80

    SUOMI 78 • Hävitä hiomapöly ja kaikki muut irtojätteet turvallisesti. Vaarat T urvamääräyst[...]

  • Page 81

    SUOMI 79 Hiomapaperin asennus (kuva B) Koneessa käytetään 150 mm:n (6") itsekiinnittyviä hi[...]

  • Page 82

    SUOMI 80 Hiominen (kuva A) Aloita karkeimmilla hiomapapereilla. Tämä kone tekee pieniä hiomajälk[...]

  • Page 83

    SUOMI 81 Jos huomaat D E W AL T -tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää, älä [...]

  • Page 84

    SVENSKA 82 EXCENTERSLIP D26410 Gratulerar! Du har valt ett D E WAL T -verktyg. Åratals erfarenhet, [...]

  • Page 85

    SVENSKA 83 EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV D26410 D E W AL T deklarerar att dess[...]

  • Page 86

    SVENSKA 84 strömmen då strömbrytaren är påslagen inbjuder till olyckor . d) Avlägsna alla just[...]

  • Page 87

    SVENSKA 85 Dolda risker T rots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användnin[...]

  • Page 88

    SVENSKA 86 1. Placera maskinen på ett bord med slipdynan (5) uppåt. 2 . Placera slippapperet dir e[...]

  • Page 89

    SVENSKA 87 Eftersom verktyget ger små repor i alla riktningar , behöver du inte slipa i nervens ri[...]

  • Page 90

    SVENSKA 88 Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid [...]

  • Page 91

    SVENSKA 89 GARANTI D E W AL T har förtroende för kvaliteten på sina produkter , och erbjuder en e[...]

  • Page 92

    TÜRKÇE 90 DE ĞİŞ KEN ÇAPLI ZIMP ARA D26410 T ebrikler! Bir D E W AL T aleti seçtiniz. Uzun s?[...]

  • Page 93

    TÜRKÇE 91 EC-Uygunluk bildirimi D26410 D E W AL T , “teknik veriler” bölümünde aç ı klana[...]

  • Page 94

    TÜRKÇE 92 b) Ki ş isel koruyucu ekipman kullan ı n. Her zaman göz korumas ı kullan ı n. Uygun[...]

  • Page 95

    TÜRKÇE 93 Boya Z ı mparalama UY ARI: Boya z ı mparalama hakk ı ndaki geçerli yönergeleri göz[...]

  • Page 96

    TÜRKÇE 94 D E W AL T aletiniz EN 60745 standard ı na uygun olarak çift yal ı t ı ml ı d ı r;[...]

  • Page 97

    TÜRKÇE 95 UY ARI: • Z ı mparalanacak tüm malzemelerin iyice sabitlendi ğ inden emin olun. •[...]

  • Page 98

    TÜRKÇE 96 UY ARI: Aletin metalik olmayan parçalar ı n ı temizlemek için asla çözücü veya b[...]

  • Page 99

    TÜRKÇE 97 GARANT İ D E W AL T ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullan[...]

  • Page 100

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 98 Συγχ αρητήρια ! Επιλέξατε ένα εργαλείο D E WA L [...]

  • Page 101

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 99 ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν [...]

  • Page 102

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 100 γ ) Μην εκ θέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη ?[...]

  • Page 103

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 101 τον κίνδυνο απροσδόκητης λειτουργίας το υ ?[...]

  • Page 104

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 102 – Κίνδυνος εγκαυμάτων επειδή τα αξεσουάρ θ[...]

  • Page 105

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 103 πριν τη ρύθμιση , την αλλαγή των ρυθμίσεων ή[...]

  • Page 106

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 104 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : • Να φροντίζ ετε όλα τα προ?[...]

  • Page 107

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105 την εξαγωνική βίδα (14), αφού βεβαιωθείτε ότι[...]

  • Page 108

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 106 ΕΓΓΥΗΣΗ Η D E WALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότ?[...]

  • Page 109

    107[...]

  • Page 110

    108[...]

  • Page 111

    109[...]

  • Page 112

    Belgique et Luxembourg Black & Decker - D E WAL T T el: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxem[...]