DeWalt D25901 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D25901, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D25901 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D25901. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D25901 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D25901
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D25901 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D25901 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D25901 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D25901, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D25901.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D25901 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D25901[...]

  • Page 2

    2 Copyright D E WAL T English (original instructions) 4 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 10 ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ( ﻡﺕﺭﺝﻡ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺃﺹﻝﻱﺓ ) 17[...]

  • Page 3

    1 c b a d e f g Figure 1 1 ﻞﻜﺷ Figure 3 3 ﻞﻜﺷ Figure 2 2 ﻞﻜﺷ Figure 4 4 ﻞﻜﺷ e[...]

  • Page 4

    2 Figure 6 6 ﻞﻜﺷ f i h d Figure 5 5 ﻞﻜﺷ x[...]

  • Page 5

    3 Figure 7 / ﺵﻙﻝ 7 j k l m n p o[...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 DEMOLITION HAMMER D25901 Congratulations! Y ou have chosen a D E W AL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data D25901 Voltage V 220–240 120 T ype 2 Frequency Hz 50/60 Power input W 1,550 Impact rate min [...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious persona[...]

  • Page 8

    ENGLISH 6 through or encountering hard materials such as re-bar may be hazardous as well. Tighten the side handle securely before use. • Ensure the chisel is secured in place before operating the tool. • In cold-weather conditions or when the tool has not been used for a longer period of time, let the tool run with no load for several minutes b[...]

  • Page 9

    ENGLISH 7 Soft Start Feature The soft start feature allows the impact rate to build up more slowly , thus preventing the chisel or point from “bouncing” ar ound on the masonry when starting up. Active Vibration Control The active vibration control neutralises r ebound vibration from the hammer mechanism. Lowering hand and arm vibration, it allo[...]

  • Page 10

    ENGLISH 8 1. Insert the chisel as described above. 2. Rotate the chisel position collar (d) in the direction of the arr ow until the chisel is in the desired position. Setting the Electronic Impact P ower Control Dial (fi g. 1) T urn the dial (c) to the desired level. The higher the number , the greater the impact energy . W ith dial settings from[...]

  • Page 11

    ENGLISH 9 Accessory Maintenance (fi g. 7) Accessory maintenance at the right time guarantees optimal results in application and a long and ef ficient accessory life. Grind the chisels on grinding discs. Refer to Figure 9 for the appropriate angles of the following chisels: j. spade-shaped chisel k. cold chisel l. pointed chisel m. U-shaped chisel [...]

  • Page 12

    FRANÇAIS 10 PERFORA TEUR-BURINEUR D25901 Félicitations! V ous avez choisi un outil D E W AL T. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques D25901 T ension V 220–240 120[...]

  • Page 13

    FRANÇAIS 11 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Page 14

    FRANÇAIS 12 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur . Consignes de sécurité supplémentaires pour les perforateurs-burineurs • Porte[...]

  • Page 15

    FRANÇAIS 13 1 dessin éclaté • V érifiez si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport. • Prenez le temps de lire et de comprendre dans son intégralité ce manuel avant d’utiliser l’outil. Description (fi g. 1) AVER TISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses com[...]

  • Page 16

    FRANÇAIS 14 Suivez les instructions de montage fournies avec des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé: 13 A. Utilisation d’une rallonge Si une rallonge s’avère nécessair e, utiliser une rallonge homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (se reporter à la section Caractéristiques techniques ). La section mi[...]

  • Page 17

    FRANÇAIS 15 FONCTIONNEMENT Instructions d’utilisation A VERTISSEMENT : • Respectez toujours les consignes de sécurité et les règles en vigueur . • V érifiez l’emplacement des tuyauteries et canalisations. • Exercez une pression d’environ 20 à 30 kg sur l’outil. Exercer une force excessive n’accélérera pas le ciselage, mais d[...]

  • Page 18

    FRANÇAIS 16 Entretien AVER TISSEMENT: éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser . Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure. AVER TISSEMENT: ne jamais uti[...]

  • Page 19

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 17 ! ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺪﺘﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓ ﺮﺒﺨﻟﺍ ﺕﺍ ﻮﻨﺳ .D E WALT ﺓﺍﺩﺃ ﺕ ﺮﺘﺧﺍ ﺪﻘﻟ ﻦﻳﺬﻟﺍ ءﺎﻛﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﻦﻣ D E WA L T ﻞﻌﺠﺗ ﺎﻫﺭﺎ ﻜﺘﺑﺍﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟ ﺍ ﺮﻳﻮﻄ?[...]

  • Page 20

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 18 ﻲﻗﺍﻭ ﺀﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﺎ ﹰ ﻣﻭﺩ ﻢﻗ . ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟ ﺍ ﺕ ﺍﺪﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ( ﺏ ،ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﻤ ﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻳ ﺎﻗﻮﻟ ﺍ ﺕﺍﺪﻌﻣ ﻡ ﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺃ ﺫﺇ . ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﻲﻗﺍ[...]

  • Page 21

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 19 ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ : ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﻣ ﺔﻴﻟ ﺎﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﺍ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕ ﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ ﺩ ﺃﺮﻗﺍ . ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻴﻗﺍﻭ ءﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﻢﻗ . ﻦﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻗﺍﻭ[...]

  • Page 22

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 20 ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﺾﻔﺨﻟ : ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭ ﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﻭ ،ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻂﺒﺿ ﻞﺒ?[...]

  • Page 23

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟ ﺍ 21 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟ ﺍ D E WALT ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻞﺻﺍﻮﺘﻤﻟ ﺍ ﻲﺿﺮﻤﻟ ﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻤﺘﻌﻳ . ﺔﻧﺎﻴﺼﻟ ﺍ ﻦﻣ ﺪﺣ ﻰﻧﺩﺃ ﻊﻣ ﺔﻠﻳﻮ[...]

  • Page 24

    22[...]

  • Page 25

    23[...]

  • Page 26

    24[...]

  • Page 27

    Afghanistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali[...]

  • Page 28

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]