Delta 22-555 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Delta 22-555, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Delta 22-555 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Delta 22-555. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Delta 22-555 should contain:
- informations concerning technical data of Delta 22-555
- name of the manufacturer and a year of construction of the Delta 22-555 item
- rules of operation, control and maintenance of the Delta 22-555 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Delta 22-555 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Delta 22-555, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Delta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Delta 22-555.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Delta 22-555 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    22-555 CEPILLO DE B ANCO DE 330 mm (13 PLUG.) RABO TEUSE D'ÉT ABLI DE 330 mm ( 13 PO) Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (16) Español (30) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMachinery .com 13 in. BENCH PLA[...]

  • Page 2

    T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............................... 4 POWER CONNECTIONS ............................[...]

  • Page 3

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminen[...]

  • Page 4

    stock, and cleaning rags are r emoved away from the machine before turning on. 14 . Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately when maintenance is complete. 15. Make sure the tool is firmly secur ed to a stable work surface before [...]

  • Page 5

    5 SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 12. Never reach into the cutterhead area while the machine is running. Y our hands can be drawn into the knives. 13. Do not stand in line of the workpiece. Kickback can cause injury . 14. Allow the cutterhead to reach full speed before feeding a workpiece. 15. When pla[...]

  • Page 6

    1. All grounded, cor d-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, gr ounding provides a path of least r esistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-gr ounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outle[...]

  • Page 7

    EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized c[...]

  • Page 8

    8 Compare all parts to the list below and check that all parts ar e present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer . Prior to tool assembly and use, read this manual thor oughly to familiarize yourself with proper assembly , maintenance and safety procedur es. PRODUCT SPECIFICA TIONS UNP ACKING DESC[...]

  • Page 9

    9 A TT ACH HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE Refer to Figure 1 1. Remove the rubber cap (A) from the top of the height adjustment crank shaft (B). 2. Use an M5 x 16mm hex head screw , M5 flat washer , and supplied t-handle hex wrench to secur e the height adjustment handle to shaft (C). 3. Replace the rubber cap. FIGURE 1 ASSEMBL Y FIGURE 2 A B C A TT ACH R[...]

  • Page 10

    10 ST ARTING AND STOPPING THE PLANER LOCKING THE PLANER USING THE SAFETY KEY OPERA TION Make sure that the switch is in the "OFF" position befor e plugging cord into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. In the event of a power outage (such as a breaker or fuse trip), always move the swit[...]

  • Page 11

    11 OPERA TION ELIMINA TING SNIPE Snipe is a short depression cr eated at the beginning and/or end of a board after it passes thr ough the planer . Figure 5 shows how snipe occurs when a boar d enters the cutting area of the planer with the leading end elevated. The same effect can be cr eated when the trailing end of the board becomes elevated as t[...]

  • Page 12

    12 MAINTENANCE CHANGING OR REVERSING KNIVES Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! Planer knives are danger ously sharp. Use extreme caution when inspecting, removing, sharpening, or r eplacing knives into the cutter head. Failure to comply may cause serious injury . 1. Remove the dust chute by unscr ewing the [...]

  • Page 13

    ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our W eb Site www .DeltaMachinery . com for an online catalog or for the name or your nearest supplier . Since accessories other t[...]

  • Page 14

    REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at www .DeltaMachinery . com . Y ou can also order parts fr om your nearest factory-owned branch, Authorized W arranty Service Center or by calling T echnical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from one of o[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électr ocution, des incendies, et/ou des ble[...]

  • Page 17

    17 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l[...]

  • Page 18

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. N'UTILISEZ P AS CET APP AREIL avant qu’il soit entièrement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil qui n'est pas corr ectement assemblé peut provoquer une blessur e grave. 2. Demandez conseil, à votre superviseur , enseignant ou autre personne qualifiée si vo[...]

  • Page 19

    CONSER VEZ CES CONSIGNES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres. pièce. Un r ebond peut provoquer une blessur e. 14. Laissez le porte-outil atteindre sa pleine vitesse avant d'insérer une pièce. 15. Lorsque vous rabotez un matériel courbé, placez le côté concave (creux vers le bas) du matériel sur la table et [...]

  • Page 20

    FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique séparé devrait êtr e utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibre 1[...]

  • Page 21

    RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibr e suffisamment[...]

  • Page 22

    Comparez toutes les pièces à la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou r evendeur . Avant de passer à l’assemblage de l’appar eil et à son utilisation, lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les [...]

  • Page 23

    FIXER LA POIGNÉE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Consultez la Figure 1 1. Retirez le capuchon en caoutchouc (A) de la partie supérieure de l'arbr e à vilebrequin de réglage de la hauteur (B). 2. Utilisez une vis à tête hexagonale M5 x 16 mm, une rondelle plate M5, et la clé à six pans avec poignée en T fournie pour fixer la poignée de rég[...]

  • Page 24

    DÉMARRER ET ARRÊTER LA RABOTEUSE VERROUILLER LA RABOTEUSE AU MOYEN DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT Assurez-vous que l’interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la prise. Ne touchez pas aux br oches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. En cas de panne de couran[...]

  • Page 25

    FONCTIONNEMENT ÉLIMINER UNE ENT AILLE Une entaille est un petit creux créé au début et/ou à la fin de la planche après qu'elle soit passée à travers la raboteuse. La figure 5 illustr e comment une entaille se crée lorsqu'une planche entre dans la zone de coupe de la raboteuse avec l'extrémité avant surélevée. Le même ef[...]

  • Page 26

    ENTRETIEN CHANGER OU INVERSER LES LAMES Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! Les lames de la raboteuse sont extrêmement tranchantes. Soy ez très prudent lorsque vous inspectez, r etirez, aiguisez ou remplacez les lames dans le porte-outil. Ne pas suivre ces instructions peut pr ovoquer une blessur[...]

  • Page 27

    AMÉRIQUE LA TINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez consulter les renseignements au sujet de la garantie pour un pays particulier figurant sur l’emballage, appeler la compagnie locale ou consulter notre site W eb pour plus de renseignements a[...]

  • Page 28

    PIÈCES DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, r endez- vous sur notre site à l’adr esse www .DeltaMachinery .com/service. V ous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre représentant local, du centr e de service de garantie autorisé ou en appela[...]

  • Page 29

    29[...]

  • Page 30

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con todas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descar ga eléctrica, incendios y/o lesiones personales graves o daños a la propiedad. T rabajar con madera puede ser peligroso s[...]

  • Page 31

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL Á[...]

  • Page 32

    REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. NO OPERE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina ensamblada de manera incorrecta puede causar lesiones graves. 2. Busque consejo de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado co[...]

  • Page 33

    GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otr os. 1 2. Nunca introduzca las manos en el área de la cabeza de corte mientras la máquina esté en funcionamiento. Las manos pueden ser atraídas hacia las cuchillas. 13. No se pare en línea r ecta a la pieza de trabajo. El contragolpe puede producir le[...]

  • Page 34

    Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 14 y debe estar pr otegido con un fusible con retar do de tiempo de 20 amperes. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alar gadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con co[...]

  • Page 35

    ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cerciór ese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando [...]

  • Page 36

    Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén pr esentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte que falte o esté dañada a su distribuidor o concesionario. Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención este manual para familiarizarse con los procedimientos adecuados de ensamblado, m[...]

  • Page 37

    MANIVELA DE AJUSTE DE AL TURA Consulte la Figura 1 1. Retire la tapa de caucho (A) de la parte superior de la manivela de ajuste de altura (B). 2. Use un tor nillo de cabeza hexagonal M5 x 16 mm, arandela plana M5 y la llave hexagonal de manija en T suministrada para asegurar la manivela de ajuste de altura al eje (C). 3. V uelva a colocar la tapa [...]

  • Page 38

    ENCENDIDO Y AP AGADO DEL CEPILLO BLOQUEO DEL CEPILLO CON LA LLA VE DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (AP AGADO) antes de conectar el cable al tomacorriente. No toque las puntas de metal del enchufe cuando desconecte o conecte el cable. En caso de una interrupción de energía eléc[...]

  • Page 39

    FUNCIONAMIENTO ELIMINACIÓN DE BISELES Los biseles son depresiones cortas cr eadas al principio o al final de la tabla después de que pasa por el cepillo. La Figura 5 muestra cómo ocurren los biseles cuando una tabla entra al área de corte del cepillo con el extremo delanter o elevado. El mismo efecto puede crearse cuando el extr emo posterior d[...]

  • Page 40

    40 MANTENIMIENTO CAMBIO O INVERSIÓN DE LAS CUCHILLAS Desconecte la máquina de la fuente de poder antes de realizar cualquier ajuste. Las cuchillas del cepillo son peligrosamente afiladas. Use precaución extr ema al inspeccionar , retirar , afilar o reemplazar las cuchillas en la cabeza de corte. No hacerlo podría producir lesiones graves. 1. Re[...]

  • Page 41

    AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos vendidos en América Latina. Para los productos vendidos en América Latina, vea la información de garantía específica del país contenida en el embalaje, llame a la empresa local o consulte el sitio web para obtener información de garantía. ACCESORIOS GARANTÍA A complete line of a[...]

  • Page 42

    PIEZAS DE REPUESTO Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nuestro sitio web en www .DeltaMachinery .com . T ambién puede hacer un pedido de piezas desde su sucursal de la fábrica más cercana, el centr o autorizado de servicio de garantía, o puede llamar al g[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    99 Roush Str eet Anderson, SC 29625 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2013 DEL T A ® Power Equipment Corporation DPEC002724 - 12-10-13[...]