DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 should contain:
- informations concerning technical data of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeLonghi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeLonghi Colombina Cordless XLR 25.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeLonghi Colombina Cordless XLR 25 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    8 AVVERTENZE FONDAMENT ALI PER LA SICUREZZA • Legger e attentament e il libretto d’ istruzioni. U sare l’ appa- recchio solo per uso domestico , sec ondo le indicazioni con- tenute in questo libr etto e solo con gli accessori f orniti in dotazione. La casa produttric e declina ogni responsabilità a danni derivanti da un uso impr oprio dell?[...]

  • Page 2

    9 no e l’ apparecchio non si avvia. Con viene mettere l’ apparec chio in carica dopo l’uso per renderlo sempre disponibile c on la bat - teria completament e carica. L ’appar ecchio può restar e in carica costantement e senza alcun rischio. In caso di assenza pr olunga - ta (vacanze ...) è preferibile scollegarlo . Dopo ogni carica com - [...]

  • Page 3

    10 should always be used to main tain the eciency of your appliance and av oid invalidating the guaran tee. Please note: T o avoid damage to the motor , never operat e the appliance wi - thout lters. DESCRIPTION A. Description of the appliance A1 Handgrip/handle A2 Battery charger connector on cleaner A3 Lock scr ew A4 Handle guides A5 Air ou[...]

  • Page 4

    11 CONSIGNES FOND AMENT ALES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’ emploi. Utilisez l’ appareil exclusiv ement pour un usage domestique, en suivant les indications de cette notice , et seulement avec les ac ces - soires fournis dans l’ emballage. Le F abricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlan t d’un usa[...]

  • Page 5

    12 Il faut mettre l’ appareil en char ge après l’utilisation pour qu ’ il soit toujours disponible av ec la batterie complètemen t chargée. L ’ appareil peut rest er en charge en permanence sans aucun ri - sque. En cas d’ absence prolongée (v acances...), il est préf érable de le débrancher . Une rechar ge complète garantit une au[...]

  • Page 6

    13 • Den Staubsauger nicht in der Nähe von W ärmequellen (Backöfen, Heizk örper) abstellen. • Den Staubsauger nicht verwenden, wenn der Batterielader oder sein Kabel beschädigt ist. • Die Herstellerrma behält sich das Recht vor , ohne jegliche V orankündigung Änderungen an den Gerät en und an der Zubehörausstattung v orzunehmen. [...]

  • Page 7

    14 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID • Lees het instructieboekje aandachtig door . Gebruik het ap - paraat uitsluitend v oor huishoudelijk gebruik, volgens de voorschriften in dez e handleiding en alleen met de bijgele - verde ac cessoires . De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade als gev olg van oneigenlijk ge[...]

  • Page 8

    15 elke v olledige oplading zijn de werkingstijden van het apparaa t als volgt: T YPE Zuigkracht 1 (maximaal) Zuigkracht 2 (Energiebespa- ring) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min VERVANGING VAN DE BA T TERIJEN Als de batterijen leeg zijn w endt u zich dan voor hun vervanging tot het dichtstbijzijnde erk ende ser vicecentrum. Gebruik geen a[...]

  • Page 9

    16 • El fabricante se reserva la facultad de poder aportar modi - caciones a los aparatos o al equipamient o de los acceso - rios sin previo aviso . Le aconsejamos el uso ex clusivo de partes de recambio y accesorios originales para conservar inalterada la eciencia de su aparato y par a no invalidar la garantía. Nota: No haga funcionar el [...]

  • Page 10

    17 ADVERTÊNCIAS FUND AMENT AIS P ARA A SEGURANÇA • Leia at entamente o manual de instruções . Utilize o aparel - ho apenas para um uso doméstico , segundo as indicações contidas neste manual e apenas com os ac essórios forneci - dos. O fabricante declina t oda e qualquer responsabilidade por danos resultant es de uma utilização inadequa[...]

  • Page 11

    18 O aparelho pode car a carregar c onstantemente sem qualquer risco . Em caso de ausência prolongada (férias ...) é preferível desligá-lo . Depois de cada carga completa os tempos de funciona - mento do apar elho são os seguintes: Tipo Potência 1 (máxima) Potência 2 (Poupança energética) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min SU[...]

  • Page 12

    19 • Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αν ο φο ρτιστής ή το καλώδιό τη ς παρουσιάζουν φθορές. • Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών στις συσκευές και στον εξοπ λισμό των αξεσου?[...]

  • Page 13

    20 ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно ознако мь т есь с инс трукциями. Используйт е прибор только в домашнем х озяйс тве по указаниям, приведенным в данном руковод с тве, и т[...]

  • Page 14

    21 Данная модель оснащена ф ункцией быс трой зарядки в течение 30 мин у т , что позволяет ей работа ть 5 минут . Во время зарядки прибор не использует ся. После завершения цик ла зарядки загорают с?[...]

  • Page 15

    22 НЕГІЗГІ ҚА УІПСІЗДІК ТУР А ЛЫ ЕСКЕР ТУ ЛЕР • Нұсқаулар ды мұқият оқыңыз. Бұл құрылғыны тек төмендегі нұсқау лар ды орындай отырып, т ек берілг ен құралдармен бірг е үй тазала у үшін ғана пайд?[...]

  • Page 16

    23 A1 1 Алдын ала сүзу бөлігі A12 Ұсақ сүзгі A13 Сор у порты B. Керек-жарақтар B1 Екі б ағытты ще тка (кілем/еден) B2 Ба тарея зарядт ағышы БА Т АРЕЯЛАР ДЫ ЗАРЯДТ А У МАҢЫЗДЫ: Т ек осы құрылғымен берілг ен т[...]

  • Page 17

    24 ALAPVETŐ BIZTONSÁ GI TUDNIV ALÓK • Figyelmesen olvassa el a használati útmutat ót. A készüléket csak a háztartásban, a használati útmu - tatóban foglalt utasításoknak megfelelően és csak a gy ári tartozékokkal együtt használja. A gy ár tó cég elhárít minden felelősséget a k észülék helyte - len használatából [...]

  • Page 18

    25 készülék et töltés alá tenni, hogy az akkumulá tor mindig telje - sen feltöltött állapotban legy en. A készülék állandóan töltés alatt tartható , ami nem jár semmi veszélly el. Hosszú ideig tartó távollét eset én (pl. vakáció) tanácsos lekapcsolni az elektromos hálózatr ól. Minden teljes feltöltés után a k ész?[...]

  • Page 19

    26 • Nikdy spotřebič ani nabíječku akumulát oru neponořujte do vody , ani do žádné jiné k apaliny , na spotřebič, ani na nabíječku akumulátor u nestříkejte vodu . • T ento spotřebič je urč en výhradně k domácímu používání. Není určen pro použív ání v prostředích, kt erá slouží jako kuchyně pro zaměstnanc[...]

  • Page 20

    27 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY • Pozorne si pr ečítajte náv od na používanie. Spotrebič používajte iba v domácnosti, podľa pokynov uv edených v tomto ná vode a iba s príslušenstvom, ktor é sa dodáva vo výbave. Výrobca odmieta akúkoľv ek zodpov ednosť za škody spôsobené nesprá vnym používaním spotrebiča, napr . [...]

  • Page 21

    28 Výkon 1 (normálny) Výkon 2 (maximálny) Výkon 3 (Ú spora energie) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min VÝMENA BA TÉRIÍ Ak sú batérie opotr ebované, po žiadajte o ich výmenu v najbližšom autorizov anom servisnom stredisku. Nikdy nepoužívajt e iné typy batérií. VYBRA TIE BA TÉRIÍ O vybratie batérie požiadajt e v najb[...]

  • Page 22

    29 • Producent zastrzega sobie pr awo do zmian w urządzeniach i ich akcesoriach be z wcześniejszego uprz edzenia. Zale - ca się uży wanie tylko oryginalnych cz ęści zamiennych i akcesorió w , w celu zachowania wydajności wasz ego urządzenia i utrzymania ważności gwarancji. Zwróć uwagę: Aby uniknąć uszk odzenia silnika, nie należy[...]

  • Page 23

    30 GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON • Les bruksan visningen nøye. A pparatet må bare br ukes i hjemmet, i henhold til indikasjonene som er gitt i denne bruksanvisningen og kun med tilbehør et som medfølger . Produsent en fraskriver seg eth vert ansvar for skader som følge av upassende bruk av appar atet, for eksempel opp - suging av murpu[...]

  • Page 24

    31 Apparatet kan v ære konstant under lading ut en at det repr e - senter er noen fare. V e lengre fr avær (ferie …) anbefaler vi at du kobler det fra. Etter hv er fullstendige opplading er apparat ets funksjonstid: Typen S tyrke 1 (maksimal) Styrke 2 (energisparing) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min BY TTING AV BA TTERIER Når batter[...]

  • Page 25

    32 Anm: Använd int e apparaten utan lt er , det kan skada motorn. BESKRIVNING A. Beskrivning av appara ten A1 Handtag A2 Uttag för batteriladdar e på dammsugaren A3 F ästskruv A4 Handtagsgejder A5 Luftutsläpp med galler A6 Kontr ollpanel A7 Av/på-k napp A8 Eektreglage (maximal e ekt, energisparläge) A9 Indikatorer f ör laddningsniv[...]

  • Page 26

    33 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER • Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem. Apparatet må kun anv endes til husholdningsbrug ifølge anvisningerne i denne vejledning og udelukk ende sam - men med det medleverede tilbehør . Fabrikant en fralægger sig ethvert ansvar for skader , der skyldes uhensigtsmæssig anvendelse af appar atet, eksem[...]

  • Page 27

    34 oplades uafbrudt uden risici.Det bør frakobles v ed længereva - rende fra vær (ferie…). Efter h ver fuldstændig opladning har apparatet følgende funktionstid: Type Styrke 1 (maksimal) Styrke 2 (energibesparelse) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min UDSKIFTNING AF BA TTERIER Når batterierne er udtjent e, skal du rette hen vendelse [...]

  • Page 28

    35 roitusta. Käytä ainoastaan alkuper äisiä varaosia ja lisäva - rusteita, sillä muussa tapauksessa laitteen takuu r aukeaa tai sen käytön yhtey dessä voi ilmetä ongelmia. T ärkeää: Laitteen käyttö ilman suoda ttimia saattaa vahingoittaa moottoria. KUVA US A. Laitteen kuvaus A1 Kahva/varsi A2 Liitin varsi-imurilla akkulaturin kytk en[...]

  • Page 29

    36 GÜVENLIK IÇIN TEMEL UY ARILAR • Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Cihazı sadec e evsel amaçla, bu kılavuzda v erilen talimatlara uygun şek ilde ve sadece tedarik dâhilindeki aksesuarlarla kullanın. Ür etici rma, örn. beton parçaları, kül vb . ürünlerin çektirilmesi gibi, cihazın hatalı kullanımından kaynaklanan ha[...]

  • Page 30

    37 Tip Güç 1 (yüksek) Güç 2 (Enerji tasarrufu modu) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI Piller bittiğinde değiştirmek için size en yak ın T eknik Destek Merkezine başvurunuz. Başka tür den piller kullanmayın. PILLERIN ÇIKARILMASI Pillerin çıkarılmasıyla ilgili olarak size en y akın T eknik Deste[...]