Craftsman 900.74547 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Craftsman 900.74547, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Craftsman 900.74547 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Craftsman 900.74547. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Craftsman 900.74547 should contain:
- informations concerning technical data of Craftsman 900.74547
- name of the manufacturer and a year of construction of the Craftsman 900.74547 item
- rules of operation, control and maintenance of the Craftsman 900.74547 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Craftsman 900.74547 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Craftsman 900.74547, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Craftsman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Craftsman 900.74547.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Craftsman 900.74547 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operator ’ s Manual Form No. 90529772 APR. ‘08 Printed in China CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. TRIMMER/EDGER Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA www .sears.com/craftsman • Safety • Operation • Maintenance • Español, 12 • Français, 21 [...]

  • Page 2

    2 TO REDUCE RISK OF INJUR Y : • Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should [...]

  • Page 3

    • AL W A YS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety spectacles or goggles at all times when this tool is plugged in. • GUARD – Do not use this tool without guard attached. • DRESS PROPERL Y – Do not wear loose clothing or jewelry . They can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when wor[...]

  • Page 4

    4 SAFETY W ARNINGS: DOUBLE INSULA TION Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the tool’s electrical system. T ools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, your tool is equipped with a two prong[...]

  • Page 5

    ASSEMBL Y T OOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver A TT ACHING THE TWO PIECE GUARD WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE A TTEMPTING TO A TT ACH THE GUARD. NEVER OPERA TE TOOL WITHOUT GUARD FIRML Y IN PLACE. THE GUARD MUST AL W A YS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER. • Remove the two guard sections from the carton. • Attach the first g[...]

  • Page 6

    6 5 6 7 through the holes in the handle and thread on the plastic knob as shown in figure 5 . • For maximum comfort and control, adjust the auxiliary handle to suit your height. Shorter users adjust handle to a lower position (away from you) and taller users, adjust handle to an upper position (towards you). The handle should be adjusted so that [...]

  • Page 7

    7 OPERA TING INSTRUCTIONS 8 9 10 WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which migh[...]

  • Page 8

    advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever it’s required. DO NOT BUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes. FITTING A NEW SPOOL OF AFS CUTTING LINE (FIGURES 11 & 12) • Unplug the tool. • Depress the tabs (a) and remov[...]

  • Page 9

    • Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool. • Fit the spool onto the tool as described in “FITTING A NEW SPOOL OF CUTTING LINE”. CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool ( figure 12 ). I[...]

  • Page 10

    If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions: • Carefully clean the cassette and housing. • Remove the spool and check if the lever in the cassette can move freely . • Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the cassette. 10 Find[...]

  • Page 11

    11 Parts page[...]

  • Page 12

    12 P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras person[...]

  • Page 13

    13 • SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN P ARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta esté enchufada. • PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector . • UTILICE LA VESTIMENT A ADECUADA : no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guante[...]

  • Page 14

    14 Las herramientas con doble aislamiento están construidas con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una capa de espesor doble entre usted y el sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra. Como resultado, su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le p[...]

  • Page 15

    15 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE (NO INCLUIDAS): - Destornillador Phillips COLOCACIÓN DEL PROTECTOR DE DOS PIEZAS ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENT A ANTES DE INST ALAR EL PROTECT OR. NUNCA OPERE LA HERRAMIENT A SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INST ALADO. EL PROTECTOR SIEMPRE DEBE EST AR INST ALADO EN LA HERRAMIENT A P ARA PROTEGER[...]

  • Page 16

    • Para completar el ensamblado del protector , ajuste el tornillo de 19 mm (3/4 pulg.), como se muestra en la figura 4 . • Una vez instalado, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda, ubicada en el extremo de la segunda sección del protector . COLOCACIÓN DEL MANGO AUXILIAR • Para colocar el mango en el eje metálico de la podador[...]

  • Page 17

    17 COLOCACIÓN DEL CABLE PROLONGADOR • El mango del interruptor tiene incorporado un dispositivo de retención del cable prolongador (figura 7) que evita que el cable se desenchufe. Para utilizarlo, simplemente doble aproximadamente 203 mm (8 pulg.) del cable prolongador desde el extremo y colóquelo en la ranura que está en la parte inferior de[...]

  • Page 18

    18 FUNCIÓN DE SOPLADORA (FIGURA 10) El flujo de aire creado por el motor atraviesa el protector y proporciona la función de sopladora incorporada. Esta función se puede utilizar para soplar recortes de césped de aceras y otras áreas de superficie dura. CUERDA DE CORTE/ ALIME NT ACI ÓN DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nylon REDON[...]

  • Page 19

    19 CÓMO ENROLLAR UNA NUEV A CUERDA EN UN CARRETE V ACÍO (FIGURAS 13 Y 14) Puede enrollar una cuerda de corte nueva en un carrete vacío. Puede solicitar paquetes de repuesto de cuerda de corte de 1,7 mm (0,065 pulg.) a su tienda Sears. • Retire el carrete vacío de la herramienta como se indica en “COLOCACIÓN DE UN CARRETE NUEVO AFS (BOBINA [...]

  • Page 20

    20 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua. 3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y un paño húmedo. 4. La cortadora de cu[...]

  • Page 21

    21 LE MANUEL DE L'OPÉRA TEUR MISE EN GARDE : S’assurer d’avoir bien lu et compris toutes les directives contenues dans le présent guide, y compris les consignes de sécurité et les modes d’emploi énumérés ci- dessous, avant d’utiliser l’outil. • Sécurité • Fonctionnement • Entretien No de catalogue C935.51850 Sears Cana[...]

  • Page 22

    22 RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES : • Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l’information comprise dans le présent manuel. • Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux au[...]

  • Page 23

    23 • TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché. • DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place. • S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuven[...]

  • Page 24

    24 MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLA TION Les outils à double isolation comportent deux couches distinctes d’isolant électrique ou une double épaisseur d’isolant qui protègent l’utilisateur contre les risques de blessures provenant du système électrique de l’outil. Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les ou[...]

  • Page 25

    25 DIRECTIVES DE MONT AGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLAGE (NON COMPRIS) : - tournevis cruciforme FIXA TION DU DISPOSITIF DE PROTECTION À DEUX PIÈCES A VERTISSEMENT : DÉBRANCHER L ’OUTIL A V ANT D’INST ALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION. NE JAMAIS UTILISER L ’OUTIL SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT A TT ACHÉ. LE DISPOSITI[...]

  • Page 26

    26 5 6 3 Encoche Languette 4 • Insérer la vis de 19 mm (3/4 po) pour terminer l’assemblage du protège-lame comme indiqué à la figure 4 . • Une fois le dispositif de protection en place, retirer l’enveloppe de la lame, pour la coupe du fil, située sur le bord de la deuxième section du dispositif de protection. FIXA TION DE LA POIGNÉE [...]

  • Page 27

    FIXA TION DE LA RALLONGE • Un dispositif de retenue (figure 7) est intégré dans la poignée de la gâchette pour empêcher le débranchement de la rallonge. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la rallonge en deux à environ 203 mm (8 po) de l’extrémité puis l’insérer dans l’encoche logée sous la poignée. Fixer la boucle a[...]

  • Page 28

    28 FONCTION DE SOUFFLEUR (FIGURE 10) Le débit d’air produit par les entonnoirs du moteur tourbillonne sous le garde protecteur et souffle les débris vers l’extérieur . Cette fonction permet de souffler les brins d’herbe coupés hors des trottoirs et autres surfaces dures. FIL TRANCHANT / A V ANCE DU FIL V otre taille-bordure utilise un fil[...]

  • Page 29

    29 REMBOBINAGE DE FIL NEUF SUR UNE BOBINE VIDE (FIGURES 13 ET 14) Il est possible d’enrouler du fil de rechange sur une bobine vide. Les magasins Sears offrent des emballages de fil de coupe de rechange neuf de 1,65 mm (0,065 po). • Retirer la bobine vide de l’outil comme décrit sous la rubrique « INSERTION D’UNE BOBINE AFS DE FIL NEUVE ?[...]

  • Page 30

    30 Consulter ce mode d’emploi et les modes d’emploi d’autres produits en ligne . L ’équipe de spécialistes répond à toutes les questions. Il est possible d’obtenir un calendrier d’entretien personnalisé pour la maison. T rouver les informations et les outils nécessaires à tous les projets . Besoin d’aide? Il est possible de tro[...]

  • Page 31

    31 parts page[...]

  • Page 32

    32[...]