Cowon 8020B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cowon 8020B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cowon 8020B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cowon 8020B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cowon 8020B should contain:
- informations concerning technical data of Cowon 8020B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cowon 8020B item
- rules of operation, control and maintenance of the Cowon 8020B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cowon 8020B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cowon 8020B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cowon service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cowon 8020B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cowon 8020B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    8020B Operating Manual 2-7 Betriebsanleitung 8-13 Manuel d’utilisation 14-19 Käyttöohje 20-26 Bruksanvisning 25-31[...]

  • Page 2

    2 English General description The bi-amplified GENELEC 8020B is an extremely compact two wa y active monitor ing loudspeaker designed for near field monitor ing, mobile vans , broadcast and TV control rooms, surround sound systems, home studios, multimedia applications and also for use with computer soundcards . As an active loudspeaker , it cont[...]

  • Page 3

    English 3 male XLR c onnect or . A n unba lanced sour ce may be used as long as pin 3 is grounded to pin 1 at the unbalanced source connector (see Figure 2). Nev er connect the 8020B to the loudspeaker out - puts of a pow er amplifier or an integrated amplifier or receiver . Once the connections hav e been made, the loudspeakers are ready to be s[...]

  • Page 4

    4 English T reble Tilt T reble Tilt control (s witch 1) attenuates the treble response of the loudspeak er at frequencies abov e 5 kHz b y 2 dB, which can be used for smoothening down an e xcessively bright sounding system. Bass Tilt Bass Tilt control offers three attenuation lev els for the bass response of the loudspeaker below 2 kHz, usually nec[...]

  • Page 5

    English 5 lev el at the listening position usually giv es a better result than placing the loudspeak ers on the meter bridge. Minimum clearances Sufficient clearance for cooling of the amplifier and functioning of the reflex port must be ensured if the loudspeaker is installed in a restricted space such as a cabinet or integrated into a wall str[...]

  • Page 6

    6 English Fig ure 4 . The cu rve s s how the effect of the “Bass Tilt”, “T reble Tilt” and “Bass Roll-Off ” controls on the fre e field response of the 8020B Figure 5. The upper curve group shows the hor izontal directiv - ity charac teri stics of th e 802 0B m ea s ur e d at 1 m. Th e l owe r curve shows the system's pow er respo[...]

  • Page 7

    English 7 A MP LI F IE R S EC T IO N Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 20 W T reble amplifier output pow er with an 8 Ohm load: 20 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.08 % SMPTE-IM < 0.08 % C[...]

  • Page 8

    8 Deutsch Einleitende Beschreibung Der aktive Zweiweg-Monitor GENELEC 8020B ist ein extrem kompakt gebauter Lautsprecher für den Einsatz als Nahfeldmonitor , Ü-Wageneinsatz, Rundfunk- und TV -Senderegie, Surroundsysteme, Homerecording, Multimediaanwendungen und auch für den direkten Anschluss an Soundkar ten. Als aktiver Lautsprecher enthält de[...]

  • Page 9

    Deutsch 9 Einstellung der Filter Der F requenzgang des GENELEC 8020B lässt sich zur Anpassung an die akustische Umgebung justie - ren. Dazu sind DIP-Schalter an der Gehäuserück - seite angeordnet, mit denen die entsprechenden Filter aktivier t werden können. Die Filter sind „T reble Tilt“, Bass Tilt“ und „Bass Roll-Off“. Empf ehlendwe[...]

  • Page 10

    10 Deutsch Bass Roll-Off Der Bass-Roll-Off-Schalter (Schalter 2) aktivier t ein Hochpassfilter mit einer Grenzfrequenz von 85 Hz, das als Gegenstüc k zu dem in die Subwoof er 7050A und 7050B eingebauten Tiefpassfilter fungier t. Der Schalter muss immer dann aktiviert sein, wenn der 8020B in K ombination mit einem dieser beiden Sub - woof er eing[...]

  • Page 11

    Deutsch 11 gestellt sein, wenn der Monitor in einen begrenz - ten Raum wie beispielweise ein Möbelstück oder in eine Wandnische eingebaut wird. Das den Monitor ungebende V olumen muss unbedingt in Richtung des Hörraums offen sein. Der seitliche und obere Abstand sowie der nach hinten muss mindestens 3 cm betragen. Das an den V erstär k er an de[...]

  • Page 12

    12 Deutsch Abbildung 4. Das Diagramm zeigt die Aus wirkung der Filter “Bass Tilt”, “T reble Tilt” und “Bass Roll- Of f ” a uf de n Fre qu en zga ng de s 8020B. Abbildung 5. Die obere Kurven - schar zeigt die horizontale Ab - st rah lch ara kte ri sti k de s 80 20 B gemessen in einem Meter Ab - stand. Die untere Kurve z eigt das Bündelu[...]

  • Page 13

    Deutsch 13 V ER ST Ä RK E R Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 20 W T reble amplifier output pow er with an 8 Ohm load: 20 W Long term output power is limited by driver unit protection circuitry . _____________________________________________ Amplifier system distortion at nominal output: THD < 0.08 % SMPTE-IM < 0.08 % CCIF-IM &[...]

  • Page 14

    14 F rançais Description générale La GENELEC 8020B est une enceinte acoustique de contrôle activ e à deux v oies e xtrêmement compacte, conçue pour l’écoute rapprochée, les mobiles, les salles de contrôle de TV et radiodiffusion, les sys - tèmes ambiophoniques (surround), les studios à la maison, les applications multimédia et a vec [...]

  • Page 15

    F rançais 15 commandes de tonalité sur l’arr ière de l’enceinte. Les commandes sont T reble Tilt, Bass Tilt, et Bass Roll-Off. GENELEC recommande l’utilisation d’un système de mesure acoustique tel que WinMLS ou similaire pour analyser l’effet des ajustements, bien que l’écoute critique avec un signal approprié peut aussi donner d[...]

  • Page 16

    16 F rançais L ’ usine livre les enceintes a vec tous les commu - tat eur s e n po sit ion OFF po ur une rép onse pl ane en chambre anéchoïque. On devrait toujours com - mencer les ajustements avec tous les commuta - teurs en position OFF . Mesurez ou écoutez sys - tématiquement les diff érentes combinaisons pour trouver le meilleur équil[...]

  • Page 17

    F rançais 17 Options de montage La 8020B offre plusieurs options de montage. Le suppor t de table isolant contre les vibrations Iso- Po d MC (Isolation P ositioner/Decoupler MC ) per met d’incliner les enceintes pour un alignement correct de l’axe acoustique. Le dessous de l’enceinte est muni d’un orifice fileté 3/8” UNC pour permettr[...]

  • Page 18

    18 F rançais Illustration 4. Les courbes mon - t r e n t l ’ e f fe t d e s co m m a n d e s “Bas s Tilt ”, “T re ble Til t” e t “B ass R o l l - O f f ” s u r l a r é p o n s e e n fré quenc e en cham p li bre d e la 8020B. Illustration 5. Le groupe de courbes montre les caractéris - ti que s de dir ec tiv ité hor iz ont ale de [...]

  • Page 19

    F rançais 19 SECTION AMPLIFICA TION Amplificateur de grav e, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 20 W Amplificateur d’aigu, puissance de sortie avec charge de 8 Ohm: 20 W La puissance de sortie à long ter me est limitée par les circuits de protection des transducteurs _____________________________________________ Distortion du système d[...]

  • Page 20

    20 Suomi Yleistä GENELEC 8020B on pienik okoinen, mutta erittäin suorituskykyinen aktiivikaiutin. Se soveltuu lähikent - tämonitoriksi äänitysstudioihin, ulkolähetysautoihin, radio– ja TV–lähetysten äänen tarkkailuun, julkisiin tiloihin, installaatioihin, k otistudioihin, multimedia - tuotantoon, tietokoneiden audiojärjestelmiin ja k[...]

  • Page 21

    Suomi 21 Herkkyyden säätö Kaiuttimen ottoliitännän herkkyys (äänenv oimak - kus) voidaan säätää sopiv aksi etuseinän oikeassa alakulmassa olev alla voimakkuussäätimellä. T aajuusv astesäätöjen käyttö Kaiuttimen taajuusvastetta voidaan muokata kuun- telutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien tois[...]

  • Page 22

    22 Suomi Bass tilt Bass tilt–säädön avulla voidaan vaimentaa kaiut - timen bassotoistoa 1 kHz:n alapuolella. T ämä on usein tar peen, kun kaiutin sijoitetaan lähelle seinää tai muuta r ajapintaa. V aimennustasoja on k olme: –2 dB (kytkin 3 “ON”), –4 dB (kytkin 4 “ON”) ja –6 dB (kytkimet 3 ja 4 “ON”). Bass roll–off Bass[...]

  • Page 23

    Suomi 23 sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen av au - tuva, vähintään k olmen senttimetr in vapaatila. Kai - utinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C. P öytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation Posi - tioner/Decoupler™ (Iso-P od™) -jalusta mahdol - listaa kaiuttim[...]

  • Page 24

    24 Suomi Kuva 4 : T a aj uu sva st es äät im ie n vaikutus 8020B:n toistov as - teeseen. Kuv a 5: Ylemmät käyrät esitttä - vät 80 20 B: n t aa ju us vas te en e r i kulmista mitattuna (kaiutin pys - ty ase nn os sa , m it ta us et äi sy ys 1 m) . A lem pi k äyr ä on k ai ut ti me n tehov aste.[...]

  • Page 25

    Suomi 25 V AHVISTIMET Bassovahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 20 W Diskanttivahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 20 W Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa vahvistimien jatkuv aa tehoa . _____________________________________________ V ahvistimien särö nimellisteholla: THD < 0,08 % SMPTE-IM < 0,08 % CCIF-IM < 0,08 % DIM 100 &l[...]

  • Page 26

    26 Svenska Allmän beskrivning Genelec 8020B är en bi-ampad, ytterst kompakt 2-vägs , aktiv monitorhögtalare som har designats för närfältslyssning, mobila inspelningsstudior , bro - adcast- och TV -kontrollrum, surround-ljudsystem, hemstudior , multimediatillämpningar och som kom - plement till ljudkort i datorer. Det är en aktiv högtalar[...]

  • Page 27

    Svenska 27 Dessa kontroller är T reble Tilt, Bass Tilt och Bass Roll-Off. Ett akustisk t mätsy stem, som ti ll exempel WInMLS, rek ommenderas för att analysera effek - ten av de gjorda justeringarna, men en noggr ann lyssning, till sammans med lämpliga test skivor , kan ge goda resultat om inte ett testsystem finns till - gängligt. T abell 1 [...]

  • Page 28

    28 Svenska Börja alla justeringar i detta läge. Mät, eller lyssna, systematiskt samtidigt som ni går igenom de olika inställningarna för att komma fr am till den bästa ba - lansen på ljudkurvan. Monteringsanvisningar Rikta högtalarna korrekt Placera alltid högtalar na så att skärningspunkten för deras akustiska axlar hamnar i öronhöj[...]

  • Page 29

    Svenska 29 Monteringsalter nativ Genelec 8020B erbjuder flera olika monteringsal - ternativ: Iso-P oden™ (Isolation P ositioner/Decoupler™), den vibrationsisolerande gummif oten gör det möj - ligt att luta högtalaren för att på så sätt juster a rikt - ningen hos dess akustiska axel. P å högtalarens undersida finns ett 3/8” UNC- gä[...]

  • Page 30

    30 Svenska F ig u r 4. O va ns t åe n d e ku r vo r visar effekten av de olika in - ställningarna hos Bass Tilt-, T re - ble Tilt- och Bass Roll-off-kon - trollerna i fr itt f ält med 8020B Figur 5. Den övre gruppen av k ur v or v i sa r d en h or i s on t el l a riktningskarakteristiken hos 8020B mätt vid 0, 15, 30, 45 sam t 6 0 gr ader s v i[...]

  • Page 31

    Svenska 31 EC DECLARA TION OF CONFORMITY Denna paragraf säk erställer att Genelec Monitoring System 8020B uppfyller följande standarder: Säkerhet: EN 60065: 2002 / IEC 60065:2001 7th Edition EMC: EN 55020 : 2002 + A1 : 2003 EN 55013: (2001) EN 61000-3-2 (2000) EN 61000-3-3 (1995) Denna produkt följer direktiv en i The Lo w V oltage Directive 7[...]

  • Page 32

    Genelec Document D0088R001 Copyright Genelec Oy 3.2009. All data subject to change without prior notice www .genelec.com International enquir ies Genelec, Olvitie 5 FI 74100, Iisalmi, Finland Phone +358 17 83881 F ax +358 17 812 267 Email genelec@genelec.com In Swe d en Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P .O. Box 5521, S-141 05 Huddinge Phone +46 8 [...]