Concept VV-5720 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept VV-5720, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept VV-5720 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept VV-5720. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept VV-5720 should contain:
- informations concerning technical data of Concept VV-5720
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept VV-5720 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept VV-5720 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept VV-5720 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept VV-5720, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept VV-5720.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept VV-5720 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Vysoušeč vlasů Sušič vlasov Suszarka do włosów Matu žāv ētājs Hair dr yer Haar trockner CZ EN DE SK PL LV VV5720[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 VV5720 T echnické par ametry Napětí 230 V~ 50/60 Hz Příkon 2200 W Hladina akustického výkonu < 50 dB(A) DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalya?[...]

  • Page 4

    CZ 2 VV5720 POPIS VÝROBKU 1. Koncentr átor 2. T ělo spotřebiče 3. Tlačítko studeného vzduchu 4. Regulátor rychlosti proudění vzduchu 5. Regulátor teploty 6. Závěsné očk o 7. Výstupní mřížka 8. V stupní mřížka POZOR: Spotřebič nepoužívejte vblízk osti van, umyvadel ajiný ch nádob naplněný ch vodou. Používá [...]

  • Page 5

    O =spotřebičjevypnutý I  =malýproudvzduchu II  =silnýproudvz duchu 5. Regulátorem(5)zvoltepožado vanouteplotuvystupujícíhovzduchu. I  =nízkáteplota II = střední teplota III  =vysokáteplota 6. Běhemvysoušenívlasůmodelujt ehřebe[...]

  • Page 6

    CZ 4 VV5720 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyk[...]

  • Page 7

    SK 5 VV5720 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeuvedenévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]

  • Page 8

    2 1 7 3 5 4 6 8 SK 6 VV5720 POPIS VÝROBKU 1. koncentr átor 2. telo spotrebiča 3. tlačidlo studeného vzduchu 4. regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu 5. regulátor teploty 6. závesné očk o 7. výstupná mriežka 8. vstupná mriežka POZOR: Spotrebič nepoužívajte vblízk osti vaní, umývadiel ainý ch nádob naplnený ch vodou. Ak[...]

  • Page 9

    SK 7 VV5720 O  =spotrebičjevypnutý I  =malýprúdvzduchu II  =silnýprúdvzduchu 5. Regulátorom(5)zvoľtepožado vanúteplotuvystupujúcehovzduchu. I = nízka teplota II  =strednáteplota III  =vysokáteplota 6. Počas sušeniavlaso [...]

  • Page 10

    SK 8 VV5720 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecykláciu. Rec[...]

  • Page 11

    PL 9 VV5720 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależ yuży waćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem uż ytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie element y opakowania i w yjąć materiały marketingowe . •[...]

  • Page 12

    PL 10 VV5720 UW AGA: Nie należy uży wać urządzenia w pobliżu wanien, um ywalek iinnych naczyń napełniony ch wodą. Jeżeli urządzenie używane jest w łazience, należy zaraz po użyciu wyłączyć je i odłączyć od sieci poprzez wyjęcie wtyczki, ponieważ bliskość wody i styczność urządzenia z wodą jest bardz o niebezp[...]

  • Page 13

    O =urządzeniejestwyłączone I  =słabystrumieńpowietrza II  =silnystrumieńpowietrza 5.  Zapomocąregulatora(5)wybraćodpowiedniątemper aturęstrumieniapowietrza. I = niska temperatura II = umiarkowana temperatura III = wysoka temperatura 6. Podczas suszenia [...]

  • Page 14

    PL 12 VV5720 OCHRONA ŚRODOWISKA •Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektrycznych. •Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch. • T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieod[...]

  • Page 15

    LV 13 VV5720 T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 230 V~ 50/60 Hz Jauda 2200 W T rokšņa līmenis < 50 dB(A) SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepa[...]

  • Page 16

    LV 14 VV5720 IERĪCES APRAKSTS 1. Koncentr ators 2. Iekārtas korpuss 3. „COOL ” funkcijas poga 4. Gaisa plūsmas ātruma regulators 5. T emperatūras regulators 6. Cilpa ierīces pakāršanai 7. Aizmugures režģis 8. Priekšpuses režģis BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet ierīci vannu, izlietņu un citu ar ūdeni piepildītu tv ertņu tuvumā. Iz[...]

  • Page 17

    LV 15 VV5720 O =ierīceirizslēgta I   =vājagaisaplūsma II  =spēcīgagaisaplūsma 5.  Izmantojotregulatoru(5),iestatietv ēlamogaisaplūsmastemperatūru. I  =zematemperatūr a II  =vidējiaugstatemperatūra III  =augstate[...]

  • Page 18

    LV 16 VV5720 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Page 19

    EN 17 VV5720 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusethisapplianceinadierentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforey ouuseitforthersttime. • Makesurethattheconnectingv[...]

  • Page 20

    EN 18 VV5720 PRODUCT DESCRIPTION 1. Concentr ator 2. Body 3. Cold air button 4. Air speed regulator 5. T emperature control knob 6. Hanging loop 7. Outlet grille 8. Removable inlet grille NO TE: Do not use the unit near bathtubs, basins or other v essels filled with water . When using the unit in a bathroom, mak e sure you switch it off immedia t[...]

  • Page 21

    O  =unitisswitchedo . I   =ver ylowairow II   =ver ystrongairow 5.  Selectthedesiredairtemperatureusingtheregula tor(7). I = low temperature II = mean temperature III  =hightemperature . 6. During drying, style your ha[...]

  • Page 22

    EN 20 VV5720 SERVICING Anyex tensivemaintenanceor repair requiringaccess to the internalpar ts ofthe product shall be per formedby an authorizedservicecenter . ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • The?[...]

  • Page 23

    DE 21 VV5720 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschil[...]

  • Page 24

    DE 22 VV5720 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftstromrichtdüse 2. Gerätekörper 3. T aste der COOL -F unktion 4. Geschwindigkeitsregler der L uftströmung 5. T emperaturregler 6. Öse zum Aufhängen 7. Ausgangsgitter 8. Eingangsgitter ACHTUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Bade wannen, W aschbecken und anderen mit W asser gefüllten Behältern verwen[...]

  • Page 25

    O   =dasGerätistausgeschaltet I   =k leinerLuftstrom II   =starkerLuftstrom 5.  MitdemRegler(5)diegewünschte T emperaturderausgehendenLuftwählen. I   =niedrigeT emperatur II = mittlere T emperatur III = hohe T emperatur 6. ModellierenSie während?[...]

  • Page 26

    DE 24 VV5720 SERVICE Eine umfangreicheW artung oder Reparatur , die einen Eingri in dieinnerenT eiledes Gerätes erfordert, ist durch eine autorisierteW erkstattdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ •RecycelnSie V erpackungenundAltgeräte . •DerGerätekartonk anna[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valen ta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z. o . o[...]