Coleman 9935 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Coleman 9935, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Coleman 9935 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Coleman 9935. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Coleman 9935 should contain:
- informations concerning technical data of Coleman 9935
- name of the manufacturer and a year of construction of the Coleman 9935 item
- rules of operation, control and maintenance of the Coleman 9935 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Coleman 9935 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Coleman 9935, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Coleman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Coleman 9935.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Coleman 9935 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore setting up , using or ser vicing this cooker . K eep this manual f or future reference . If you hav e questions about set-up , operation, servicing or repair of this cooker , please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832- 8707. In Canada call 1-800-387-6161. ®® ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002) [...]

  • Page 2

    English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONO XIDE HAZARD • This appliance can pr o- duce carbon mono x[...]

  • Page 3

    English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible , odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg ” smell. The odorant can fade o ver time so leaking gas is not alwa ys detectable by smell alone . • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]

  • Page 4

    CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and cooker propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soap y water. Bubbles indicate a leak. Nev er use a flame. ■ Remove components from carton. (Fig. 1) Fig. 1 English-3 T[...]

  • Page 5

    English-4 T o Light DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; never while cook er is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while cooker is hot to touch. • This cook[...]

  • Page 6

    English-5 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the cooker is in storage . • Nev er store a propane cylinder inside the cooker . (Fig. 19) T o Store[...]

  • Page 7

    English-6 Parts List No. Part Number Description 1 9935-5211 Lid Assembly 2 9935-5221 Cooking V essel Assembly w/ Handles 3 9935A1631 Handle Assembly (1 pk) 4 9935-5911 Electrode & Ignitor 5 9935-5251 Regulator Asm Accessories (sold separately) No. Part Number Description 6 R9935-100C Carry Bag x R9935-580 Steaming Basket x R9935-530 Chafing Di[...]

  • Page 8

    Things Y ou Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (appro ximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. T o avoid the accumulation of dust, cobw ebs, etc[...]

  • Page 9

    F rançais-1 Que faire si v ous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POU[...]

  • Page 10

    F rançais-2 • Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable . Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante « d’œuf pourr i » et faciliter la détection des fuites . Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, il serait insensé de compter [...]

  • Page 11

    F rançais-3 Mise en place Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 4 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles jetab les de 465 g/16,4 oz Détendeur : 9935 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, c[...]

  • Page 12

    ■ Bouteille de propane correctement fixée. (Fig. 7) ■ Ne faites jamais fonctionner la cocotte a vec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 8) ■ Enfoncez et vissez le détendeur dans la cocotte en le serrant à la main. (Fig. 4) Fig. 7 Fig. 4 ■ Vissez la bouteille de propane au régulateur en serrant à la main. (Fig. 6) Fig. 6 ■ [...]

  • Page 13

    Allumage avec allumette A TTENTION Servez-vous d’une LONGUE allumette en bois ou d’une rallonge porte-allumette. ■ Sor tez le pot de cuisson du socle de la cocotte avant l’alluma ge. ■ Placez la cocotte sur une surface solide, plane. Elle est uniquement destinée à l’air libre. ■ Insérez la longue allumette enflammée dans le hublot[...]

  • Page 14

    Rangement Extinction Entretien ■ Assurez-vous que la cocotte soit froide. ■ Retirez le pot de cuisson du socle. ■ Éloignez la cocotte des flammes (y compr is des veilleuses) et autres sources d’inflammation. ■ Pour le remisage ou le transport, insérez le détendeur dans les pinces prévues à cet eff et sous la cocotte. (Fig. 20) ■ At[...]

  • Page 15

    Nomenclature N o N o de pièce Désignation 1 9935-5211 Ensemble du couv ercle 2 9935-5221 P ot de cuisson et poignées 3 9935A1631 Enemble de la poignée (1 par paq.) 4 9935-5911 Électrode et allumeur 5 9935-5251 Ensemble du détendeur Accessoires (vendus séparément) N o N o de pièce Désignation 6 R9935-100C Sac de transport x R9935-580 Panie[...]

  • Page 16

    F rançais-8 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, le matériel de camping et de pique-nique est souvent remisé au sous-sol[...]

  • Page 17

    F rançais-9 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-D[...]

  • Page 18

    Español-1 No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este ni con ningún otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato e[...]

  • Page 19

    Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay inf or mación general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones. Preste atención par ticular a la información que está acompañada de los símb[...]

  • Page 20

    Español-3 ADVERTENCIA No lo use dentro de la casa ni en vehículos de recreo . Nosotros no podemos prev eer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases [...]

  • Page 21

    Español-4 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) Fig. 1 ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 7) ■ No haga funcionar nunca el cocinador con el cilindro de propano en una posición inv er tida. (Fig. 8) ■ Empuje y enrosque el regulador al cocinador apretándolo a mano. (Fig. 4) Fig. 7 Regulador Base del Coxinador F[...]

  • Page 22

    Español-5 Encendido con Fósfor os CUIDADO Use un fósf oro largo de madera o una extensión para el fósf oro. ■ Saque el recipiente para cocinar de la base del cocinador antes de encenderlo. ■ P óngalo en una superficie fuer te y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Inser te un fósforo largo encendido a tr avés del orificio de [...]

  • Page 23

    Español-6 Para Limpiarlo ■ Asegúrese que el cocinador esté fr ío . ■ Saque el recipiente para cocinar de la base del cocinador . ■ Aleje el cocinador de llamas (incluyendo lla- mas de pilotos) y otras fuentes de encendido . Fig. 19 Para Cocinar ■ La temperatura para cocinar no es regulada automáticamente. ■ Regule manualmente la temp[...]

  • Page 24

    Español-7 ■ Para guardarlo o transportarlo, coloque el regulador en los ganchos debajo del cocinador . (Fig. 20) ■ Asegúrese que el cocinador esté fr ío . ■ Para cargar el cocinador agárrelo firmemente por su base. (Fig. 21) Fig. 20 Fig. 21 Para Cargarlo 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares , alma- cenar o utilizar cilindros de p[...]

  • Page 25

    Lista de Piezas No. No . de Pieza Descripción 1 9935-5211 Ensamb laje de la T apa 2 9935-5221 Ensamb laje del Recipiente para Cocinar con Asas 3 9935A1631 Ensamblaje de las Asas (1 paq.) 4 9935-5911 Electrodo y Encendedor 5 9935-5251 Ensamb laje del Regulador 2 4 5 1 7 6 3 Español-8 Accesorios (se venden por separado) 6 No. No. de Pieza Descripci[...]

  • Page 26

    Garantia ENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMIT ADA DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT A- CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN- CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA- BLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Se[...]

  • Page 27

    Notes:[...]

  • Page 28

    9935-050T (10/31/05) The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc. All r ights reserved. Coleman® and are registered trademar[...]