Clatronic BS 1253 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic BS 1253, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic BS 1253 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic BS 1253. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic BS 1253 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic BS 1253
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic BS 1253 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic BS 1253 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic BS 1253 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic BS 1253, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic BS 1253.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic BS 1253 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    B OD EN S T AUB SAU GE R Stofzuiger • Aspirateur -traîneau • Aspiradora • Aspir ador • Aspirapolv ere a carrello • Gulvstøvsuger Floor -type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszí vó • Vysa vač k oberců • Пылесос Sto to fzu f i g er • As p irateur -tra î neau • A s F loor - typ e vacuu m Bedienungsanleitung/Garantie[...]

  • Page 2

    2 DE U TS C H DEUTSCH NE D ER L AN DS NEDERLANDS FR A NÇA IS FRANÇ AIS ES P A ÑO L ESP AÑOL PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS IT A LI A NO IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI S H ENGLISH JĘ Z YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СК ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselementene • Ov er view of the Components • Prz egląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků • [...]

  • Page 4

    4 DE U TS C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Kar ton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleit[...]

  • Page 5

    5 DE U TS C H DEUTSCH Bodendüse Zur Reinigung von T eppichen oder glatten Flächen. Glatte Böden: Drück en Sie den Hebel mit dem Bürstensym- bol mit dem F uß nieder . Die Bürsten sind jetzt sichtbar . T eppiche: Drücken Sie den Hebel in die gegenüber liegende Richtung. Die Bürsten sind jetzt eingefahren. Lösen der Düsen: Ziehen Sie diese[...]

  • Page 6

    6 DE U TS C H DEUTSCH Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantief alls im Ausland, muss es auf K osten des Käufers uns zur Erbrin- gung der Garantieleistungen zur V erfügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erkennbark eit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht,[...]

  • Page 7

    7 N ED ER L AN DS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar deze goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee w anneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het[...]

  • Page 8

    8 NE D ER L AN DS NEDERLANDS Vloermondstuk V oor het reinigen van tapijt en of gladde opper vlakken. Gladde vloeren: druk de hendel met he t borstelsymbool met de voet omlaag. De borst els zijn nu zichtbaar . T apijten: druk de andere zijde van de hendel omlaag. De borstels zijn nu niet meer zichtbaar . Hulpstukken verwijderen: Draaien deze enigszi[...]

  • Page 9

    9 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘a[...]

  • Page 10

    10 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Brosse pour les sols Pour le ne ttoy age des tapis et sur faces lisses. Surfaces lisses: Enfoncez a vec le pied le levier marqué du symbole d’une brosse. Les brosses sont maintenant visibles. T apis: Enfoncez l’autre côt é du levier . Les brosses sont maintenant ré tractées. Pour libér er les accessoires: Dévis[...]

  • Page 11

    11 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]

  • Page 12

    12 ES P A ÑO L ESP AÑOL Enrollamiento Presione la tecla para el enr ollamiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para e vitar que se enrolle. T obera de suelo Para la limpieza de alf ombras o superfi cies planas. Suelos planos: Presione la palanca con el símbolo de cepillo con el pie hacia abajo. Ahora están los cepi- llos visibles. [...]

  • Page 13

    13 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terce[...]

  • Page 14

    14 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Enrolamento Pressione o botão para enrolament o e vá puxando o fi o. Segure neste para evitar que o mesmo bat e contra qualquer lado. Peça para aspirar o chão Para carpe tes, alcatifas e superfícies lisas. Solos lisos: Pressione, com o pé, a ala vanca com o símbolo de uma escov a. As escovas fi carão visívei[...]

  • Page 15

    15 I T A L IA NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Page 16

    16 I T A L IA NO IT ALIANO Riavv olgimento del cav o Premere il pulsant e relativo al dispositivo a vvolgicav o e accompagnare il ca vo con la mano. Si consiglia di tenere il cav o, in modo da impedire movimenti violenti e disordinati del medesimo. Spazzola pavimenti Per la pulizia di tappe ti o superfi ci lisce. Pa vimenti lisci: Premere con il p[...]

  • Page 17

    17 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til priv[...]

  • Page 18

    18 N OR SK NORSK Filter Apparatet har tr e fi ltre. 1. Hov edfi lter (i støvbeholderen): • Apparatet har e t uttakbar t og vaskbart fi lter . Dermed slipper du bryet med å kjøpe ekstra støvsugerposer . • Åpne støvbeholderen. T a ut fi lterinnlegget. T øm innholdet i støvbeholderen og rengjør ho vedfi lt eret ved å dunk e ut innho[...]

  • Page 19

    EN G LI S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this device to ot her people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Page 20

    EN G LI S H ENGLISH 20 Damper Open the damper on the hose handle to adjust the airfl ow or to release objects clinging to the nozzle. Filter Y our vacuum cleaner has three fi lters. 1. Main fi lt er (in the dust container): • As your vacuum cleaner has a fi lter which you can r emove and wash, ther e is no need for you to purchase r eplacemen[...]

  • Page 21

    21 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej[...]

  • Page 22

    22 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Zwijanie Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wpr owadzać przew ód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przew ód, żeby zapobiec jego niekontrolo wanym ruchom. Dysza podłogow a Do czyszcz enia dywanów i powierzchni gładkich. Gładkie podłogi: Proszę wcisnąć stopą dźwignię z symbolem szczotki.[...]

  • Page 23

    23 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Gwarancja oraz zaw ar te w niej w arunki obowiązują na terenie Rzeczpospolit ej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za wiesza uprawnień Nab ywcy wynikających z przepisów Usta wy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególny ch warunkach sprzedaży k onsumenc- kiej oraz o zmianie kodek[...]

  • Page 24

    24 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto přístro je do provozu si v elmi pozorně pře- čtěte ná vod k obsluze a t ento návod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschovejt e. Pokud budet e přístroj předá vat třetím osob[...]

  • Page 25

    25 ČE S KY ČESKY Podlaho vý nástavec Pro čištění kober ců nebo hladkých ploch. Hladké podlah y: Stlačte nohou páčku označenou symbolem kartáče. Kar táče jsou n yní vidět. Kober ce: Stlačt e druhý konec páčky . Kartáče se zasunou. Uvolnění násta vců: Za lehkého otáčení je rozpojt e. Vzduchov é šoupátko Vzduchov [...]

  • Page 26

    26 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik sze[...]

  • Page 27

    27 MAGY A RU L MA G Y ARUL Padlószívó fej Szőny egek vagy sima felület ek tisztítására Sima padlók: Ny omja le a lábával a k efe-piktogrammal jelölt kart! Erre a kefék láthat óvá v álnak. Szőny egek: Ny omja le a kar másik oldalát! Erre a kef ék visszasüllyednek. A fejek kioldása: Enyhén elfordítva húzza ki ők et! Lev eg?[...]

  • Page 28

    28 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном мес[...]

  • Page 29

    29 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Механизм сматывания сетевого шнура Пожалуйста не вытягивайте сетевой шнур далее желтой метки. И ни в коем случае не вытягивайте его до красной метки, это может привести к ?[...]

  • Page 30

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-BS 1253 Neu.indd 30 05-BS 1253 Neu.indd 30 20.11.2008 14:10:08 Uhr 20.11.2008 14:10:08 Uhr[...]