Campbell Hausfeld WT6100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Campbell Hausfeld WT6100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Campbell Hausfeld WT6100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Campbell Hausfeld WT6100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Campbell Hausfeld WT6100 should contain:
- informations concerning technical data of Campbell Hausfeld WT6100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Campbell Hausfeld WT6100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Campbell Hausfeld WT6100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Campbell Hausfeld WT6100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Campbell Hausfeld WT6100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Campbell Hausfeld service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Campbell Hausfeld WT6100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Campbell Hausfeld WT6100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN971800AV 4[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions GT A W Ar c W elding T or ch General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored. Caution means a hazard that may cause minor or moderate injury if the warning is ignored. It also may[...]

  • Page 3

    Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202 Code for Safety in Welding and Cutting CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 Cutting And Welding P[...]

  • Page 4

    100% Argon shielding gas is connected to the torch at a regulated rate of 15 - 30 cubic feet per hour (cfh.) If you have too little gas, you will see porosity of your weld. Too much flow is just a waste of gas. Filler metal is applied to the TIG weld by hand feeding as is done with oxy- acetylene (flame power) welding. The filler metal must match t[...]

  • Page 5

    Electrode Direct Current (amps) Alternating Current Diameter Electrode Negative Electrode Positive (amps) Polarity Polarity Tungsten Tungsten Tungsten (in) (mm) Pure with Pure with Pure with Tungsten Oxides Tungsten Oxides Tungsten Oxides 0.02 0.5 2-20 2-20 N/A N/A 2-15 2-15 0.04 1.0 10-75 10-75 N/A N/A 15-55 15-70 1/16 1.6 40-130 60-150 10-20 10-2[...]

  • Page 6

    6 www.chpower.com Operating Instructions AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be wel[...]

  • Page 7

    WP17FV WP17FV 7 www.chpower.com WT6100 For Replacement Parts, Call 1-800-746-5641 Replacement Parts List Please provide following information: Address parts correspondence to: - Model number The Campbell Group - Serial number (if any) Attn: Parts Department - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030[...]

  • Page 8

    8 www.chpower.com 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, Welding Torch, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: 90 Days: The TIG Welding Torch 2. Who Gives This Warranty (Warrantor): Campbell Hausfeld The[...]

  • Page 9

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres [...]

  • Page 10

    10 - Fr Instructions d’Utilisation G é n é ralit é s Sur La S é curit é Danger indique: Ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Avertisse- ment indique: Ne pas suivre cet avertissement peut causer la perte de vie ou blessures graves. Attention indique: Ne pas suivre cet avertissement peut causer des bless[...]

  • Page 11

    11 - Fr moins que 10. Avertir les autres personnes sur place de ne pas regarder l’arc. Le soudage électrique à l’arc produit des étincelles et chauffe le métal à des températures qui peuvent causer des brûlures graves ! Utiliser des gants et des vêtements protecteurs pendant tout travail de métal. Prendre toutes les précautions indiqu[...]

  • Page 12

    fonctionnement et la durée de vie utile du soudeur à l’arc. ● Pour un meilleur résultat, placer le soudeur dans un endroit propre et sec. Éviter les endroits qui sont exposés aux températures hautes, à une humidité élevée, à la poussière et aux vapeurs corrosives. L’humidité élevée produit de la condensation sur les pièces él[...]

  • Page 13

    13 - Fr Mod è le WT6100 est impossible d'avoir un métal de base trop propre. Il n'y a aucun flux pour enlever par flottement avec la procédure TIG. Couper les tiges de métal de remplissage pour avoir des longueurs plus courtes pour faciliter le contrôle. Le métal de remplissage TIG est normalement fourni en longueurs de 36 po (91,44[...]

  • Page 14

    14 - Fr Instructions D’Utilisation Courant Alternatif ou c.a. - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. M é tal Co[...]

  • Page 15

    15 - Fr WP17FV WP17FV WT6100 Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-746-5641 Liste de Pi è ces de Rechange S’il vous plaît fournir l’information suivante: Correspondence: - Numéro du modèle The Campbell Group - Numéro de série (si présent) Attn: Parts Department - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces 100 Produ[...]

  • Page 16

    16 - Fr Instructions D’Utilisation 1. Dur é e : Le fabricant garantit la réparation sans frais pour les pièces ou la main d’oeuvre du chalumeau de soudure ou des câblesqui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication durant la période suivante après la date d’achat au détail original : 90 jours: le chalumeau d[...]

  • Page 17

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las [...]

  • Page 18

    9. Capuchón trasero 10. Manguera del soplete de 31,7 cm (12,5 pies) 11. Conector de energía con enchufe Dinse (se conecta a la salida negativa (-) en la soldadora) 12. Conector de gas (se conecta al regulador de gas en el tanque de argón al 100%) Informaciones Generales de Seguridad Esto le indica una situación que le ocasionará heridas graves[...]

  • Page 19

    Hasta 160 Amps 10 de 160 a 250 Amps 12 Nunca mire hacia el área donde esté soldando sin protegerse la vista tal como se ha descrito anteriormente. Nunca use lentes oscuros que estén partidos, rotos o de un número menor a 10. Debe advertirle a otras personas en el área que no deben mirar el arco. Al soldar con arcos eléctricos puede causar chi[...]

  • Page 20

    ventilación tanto al frente como en la parte posterior de la unidad. Esta área de ventilación se debe mantener libre de obstrucciones. ● Guarde los electrodos y el metal de aportación en una ubicación limpia, seca y con un bajo nivel de humedad. ● El panel de control de la soldadora contiene información con respecto a la entrada correcta [...]

  • Page 21

    las marcas de pulido queden a lo largo en lugar de hacerlo en la dirección del diámetro. Instale manualmente el electrodo de tungsteno en el soplete apretando primero el cuerpo de la boquilla y luego el capuchón trasero. Instale el electrodo de modo que el extremo afilado sobresalga de la boquilla aproximadamente 0,5 cm (3/16"). Consejos pr[...]

  • Page 22

    22 - Sp Manual de instrucciones CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Metal B á sico - el material que s[...]

  • Page 23

    23 - Sp WP17FV WP17FV WT6100 Para Or denar Repuestos, Sírvase llamar al Concesionario más Cer cano a su Domicilio Lista de Repuestos Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a: - Número del modelo The Campbell Group - Número de série (de haberlo) Attn: Parts Department - Descripción y número del repuesto según la lista d[...]

  • Page 24

    24 - Sp Manual de instrucciones Garant í a Limitada 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparará, sin cargos por piezas o mano de obra, sopletes de soldar, o cables que se prueben que tienen defectos en su material o en la mano de obra, durante el/los siguiente(s) período(s) de tiempo después de la fecha de venta original: 90 días: el [...]