Braun Series 1 130 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Series 1 130, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Series 1 130 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Series 1 130. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Series 1 130 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Series 1 130
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Series 1 130 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Series 1 130 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Series 1 130 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Series 1 130, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Series 1 130.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Series 1 130 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    150s-1 130s-1 was New Entry 835/830 MN Title KURTZ DESIGN 13.01.11 150s- 1 130s- 1 www.braun.com Series 1 Type 5683 Type 5685 Series 1 150s-1 92115876_150s1_MN_S1.indd 1 04.11.11 10:14 Stapled booklet, 105x148 mm, 50 p (incl. 6 p cover), 2/2c = black + HKS43N[...]

  • Page 2

    Deutsch 4 English 7 Français 13 Español 17 Português 20 Italiano 23 Nederlands 26 Dansk 29 Norsk 32 Svenska 35 Suomi 38 Türkçe 41 ∂ÏÏËÓÈο 44 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 92115876/XI-11 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/ FI/TR/GR Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLIN[...]

  • Page 3

    90° 150s-1/130s-1 was New Entry 835/830 MN Ex-Inu KURTZ DESIGN 13.01.11 8h 1 2 3 5 6 7 8 4 9 A B ST OP oil (150s only) Series 1 150s-1 92115876_150s1_MN_S3.indd 1 04.11.11 10:16[...]

  • Page 4

    4 Unsere Pr odukte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer -System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V erä[...]

  • Page 5

    5 • Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehr eren Lade- und Entladevorgängen err eicht. Rasieren Rasierer mit dem Schalter (5) einschalten. Zum kontrollierten T rimmen von Schnauzbart und Haaransatz schieben Sie den ausfahrbaren Langhaarschneider (4) nach oben. Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier -Er gebnisse em[...]

  • Page 6

    6 So halten Sie Ihren Rasier er in Bestform Scherteile-W echsel Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie (2) und Klingenblock (3) spätestens alle 18 Monate oder sobald sie V erschleiß- erscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautr eizung sollten Sie beide T eile gleichzeitig wechseln. (Scherfolie un[...]

  • Page 7

    7 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric sh[...]

  • Page 8

    8 • A full charge pr ovides up to 20 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your bear d growth. • Maximum battery capacity will only be reached after several char ging/ discharging cycles. Shaving Press the on switch (5) to operate the shaver . T o trim sidebur ns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (4) [...]

  • Page 9

    9 Keeping your shaver in top shape Replacing the shaver foil and cutter block T o maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil (2) and cutter block (3) at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 11B) Environmental notice This ap[...]

  • Page 10

    10 For Australia & New Zealand only: W arranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. Y ou are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Y ou are also entitled to have the goods repaired or rep[...]

  • Page 11

    11 Our W arranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance r eplaced under this warranty , Our W arranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance. Our W arr[...]

  • Page 12

    12 Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ st[...]

  • Page 13

    13 Nos produits sont conçus pour satisfair e les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cor don d’alimentation spécial qui intègre un adap- tateur sécuritaire de basse tension. Pa[...]

  • Page 14

    14 • Une charge complète assur e jusqu’à 20 minutes de rasage autonome, en fonction de votre type de barbe. • La capacité maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et déchar ge. Rasage Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche (5). Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites g[...]

  • Page 15

    15 V ous pouvez également nettoyer votre rasoir à sec en utilisant la br ossette (B) : • Arrêtez le rasoir . Enlevez la grille de rasage et tapez la légèrement sur une surface plane. • A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc-couteaux et la partie intérieur e de la tête du rasoir . Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage[...]

  • Page 16

    16 l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été ef fectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garan[...]

  • Page 17

    17 Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o mani- pule ninguna de sus partes, de otro modo se podría corr er e[...]

  • Page 18

    18 Afeitado Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido (5). Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice el corta-patillas (4). Consejos para un apurado perfecto Para obtener los mejores r esultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos: 1. Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara. 2. Coloque la afeitadora en un án[...]

  • Page 19

    19 Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lamina (2) y el bloque de cuchillas (3) cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con la menor [...]

  • Page 20

    20 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa volta- gem. Não substitua ou manipule qualquer peça da Máquina. Se o fizer poder?[...]

  • Page 21

    21 • A capacidade máxima da bateria só será antigida através de vários ciclos de carregamento/descarr egamento. Barbear Carregue no botão («power») (5) para ligar a máquina de barbear . Para aparar patilhas, bigode ou barba, deslize o aparador extensível (4) para cima. Dicas para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Br[...]

  • Page 22

    22 • Utilizando a escova, limpe o bloco de lâminas e a área interior da cabeça. No entanto, não limpe a rede com a escova, uma vez que pode danificá-la. Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estado Substituição da rede e do bloco de lâminas: Para manter a performance da sua Máquina a 100%, substitua a rede (2) e o bloco de lâmin[...]

  • Page 23

    23 I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio d[...]

  • Page 24

    24 • Una carica piena fornisce fino a 20 minuti di rasatura senza cavo. Il tempo può variare a seconda della ricr escita della barba. • Il massimo livello di carica sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di ricarica. Rasatura Premer e il pulsante (5) per azionare il rasoio. Per regolar e le basette, i baffi o la barba, far scorrer e in a[...]

  • Page 25

    25 Alternativamente è possible pulire il rasoio usando lo spazzolino (B): • Spegnere il rasoio. Rimuover e la lamina e appoggiarla su una superficie piana. • Utilizzando lo spazzolino, pulire il blocco coltelli e l’ar ea interna della testina. In ogni caso, non pulire la lamina con lo spazzolino per non danneggiarla. Per mantenere il r[...]

  • Page 26

    26 Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheer - apparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d aanpassingssysteem voor veiligheids laag-voltage. Om deze reden mag u geen enkel onde[...]

  • Page 27

    27 • Een volledig opgeladen accu heeft voldoende capaciteit voor ca 20 minuten snoerloos scheren. Dit is afhankelijk van uw baar dgroei. • De maximale capaciteit van de accu zal pas worden ber eikt na een aantal oplaad/ontlaad sessies. Scheren Druk op de aan-schakelaar (5) om het scheerapparaat aan te zetten. Om bakkebaarden, snor of baar[...]

  • Page 28

    28 • Gebruik het borsteltje om het messenblok en de binnenkant van het scheer - hoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad aange- zien dit het scheerblad kan beschadigen. Uw scheerapparaat in topconditie houden Het scheerblad en messenblok vervangen Om een 100% scheerprestatie te houden, dient u het scheerblad (2) en[...]

  • Page 29

    29 V ores pr odukter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil blive glad for din nye Braun Shaver . Advarsel Din shaver er udstyret med et specielt ledningssæt med et integr eret SEL V - spænding (Safety Extra Low V oltage). Undlad at udskifte eller manipulere nogen af delene. El[...]

  • Page 30

    30 • Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning. Barbering T ryk på tænd-knappen (5) for at betjene shaveren. Skub trimmeren (4) op for at trimme bakkenbarter , overskæg eller fuldskæg. Tips til den perfekte barbering For at opnå det bedste resultat anbefaler Braun, at du følger 3 simple tri[...]

  • Page 31

    31 Hold din shaver i topform Udskift skærehoved og skær eblad For at opretholde 100 % ydelse, udskiftes skær ehoved (2) og skæreblad (3) mindst en gang for hver 18 måneder , eller når de er slidte. Udskift begge dele samtidig for at få en tættere barbering med mindr e hudirritation. (Skærehoved og skær eblad: 11B) Miljømæssige oplysning[...]

  • Page 32

    32 Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barber - maskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller fingre med noen del av den, ellers kan du bli utsatt for elektrisk støt.[...]

  • Page 33

    33 Barbering T rykk på på-bryter (5) for å slå på barbermaskinen. For å trimme kinnskjegg, bart eller skjegg, skyv langhårtrimmeren (4) oppover . Tips for perfekt barbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelret[...]

  • Page 34

    34 V edlikehold av barbermaskinen Skift ut skjæreblad og lamellkniv For å opprettholde 100 % barberingsytelse, må du skifte ut skjær ebladet (2) og lamellkniven (3) minst hver 18. måned eller når de er slitte. Hvis du skifter ut begge deler samtidig, får du en tettere barbering med mindr e hudirritasjon. (Skjæreblad og lamellkniv: 11B). Mil[...]

  • Page 35

    35 Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav ifråga om kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. V arning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del – du kan få en elek[...]

  • Page 36

    36 Rakning T ryck in på-knappen (5) för att sätta igång rakapparaten. För upp den utfällbara trimmern för långt hår (4) för att trimma polisonger , mustascher eller skägg. Tips för den perfekta rakningen För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid[...]

  • Page 37

    37 Håll rakapparaten i topptrim Byte av skärblad och saxhuvud För att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % bör skärblad och saxhuvud bytas ut minst var 18:e månad, eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindr e hudirritation. (Skärblad och saxhuvud: 11B) Skydda miljön Denna produkt i[...]

  • Page 38

    38 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parrana- jokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.[...]

  • Page 39

    39 Ajaminen Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä (5): T rimmaa pulisongit, viikset tai parta työntämällä rajaaja (4) ylöspäin. Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kul[...]

  • Page 40

    40 Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa T eräverkon ja terän vaihtaminen Parhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko (2) ja terä (3) kannattaa vaihtaa vähintään 18 kuukauden välein tai kun ne ovat kuluneet. Kun vaihdat molemmat osat samanaikaisesti, lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä. (T er[...]

  • Page 41

    41 Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka amaçlar iç[...]

  • Page 42

    42 Tıraş Olurken Açma düğmesine basarak «power» (5) makineyi çalıştırınız. Favori, bıyık ve sakalları düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi yukarı doğru sürün. (4) En iyi sonuçlar için En iyi sonuç için, Braun 3 basit noktayı unutmamanızı tavsiye eder: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Tıraş [...]

  • Page 43

    43 • Fırçayı kullanarak kesici bıçakları ve iç bölmeyi temizleyin. Fakat, eleği kesinlikle fırça ile temizlemeyin, eleğe zarar verebilir. Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Elek ve kesici bıçakları yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini (2) ve kesici bıça[...]

  • Page 44

    44 Τ α προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο- ποιη θείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστι[...]

  • Page 45

    45 • Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (7) υποδεικνύει ότι η ξυριστική μηχανή είναι συνδεδεμένη σε ηλεκτρική π ρίζα. • Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκέσουν περίπου 8 ώρες. • Μια πλήρης φόρτισ[...]

  • Page 46

    46 Μόνο για το μοντέλο 130s: • Μετά από κάθε ξύρισμα, ξεπλύνετε την κεφαλή ξυρίσματος κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό (Α). Μπορείτε να χρησιμο ποιήσετε υγρό σαπούνι χωρίς λειαντικές ουσίες. Ξεπλύ[...]

  • Page 47

    47 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ[...]