Braun Oral-B 6500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Oral-B 6500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Oral-B 6500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Oral-B 6500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Oral-B 6500 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Oral-B 6500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Oral-B 6500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Oral-B 6500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Oral-B 6500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Oral-B 6500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Oral-B 6500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Oral-B 6500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OC 16.525 powered by ml 600 500 400 300 200 100 50 25 ml 600 500 400 300 200 100 50 25 1 Oral- B Professional Care Professional Care ProfessionalCare ProfessionalCare W aterJet Center W a t e r J e t C e n t e r 6500 6 5 0 0 99252521_OC16_MN_S1.indd 1 99252521_OC16_MN_S1.indd 1 16.09.2009 13:45:51 Uhr 16.09.2009 13:45:51 Uhr[...]

  • Page 2

    Deutsch 4 English 10 Français 16 Español 22 Português 28 Italiano 34 Nederlands 40 ∂ÏÏËÓÈο 46 Internet: www .oralb.com www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany T ype 3727 99252521/IX-08 D/GB/F/E/P/I/NL/GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 [...]

  • Page 3

    1 2 4 3 5 6 7 8 14 10 11 9 Oral-B 12 13 click! a b click! 15 Professional Care Professional Car e ml 600 500 400 300 200 100 50 25 ml 600 500 400 300 200 100 50 25 3 99252521_OC16_MN_S3.indd 1 99252521_OC16_MN_S3.indd 1 16.09.2009 13:49:03 Uhr 16.09.2009 13:49:03 Uhr[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Das Oral-B ProfessionalCar e Center ist ein von Zahnärzten inspiriertes Mundpflegesystem für eine effektive Plaque- Entfernung und zur Bekämpfung von Plaque-Bakterien. Die Oral-B ProfessionalCar e Zahnbürste bietet eine außeror dentliche Reinigung für saubere Zähne und gesundes Zahnfleisch. Die Oral-B ProfessionalCar e Munddusche e[...]

  • Page 5

    5 Beschr eibung Zahnbürste 1 Ladeteil 2 Ladekontroll-Leuchte 3 Handstück 4 Ein-/Aus-T aste 5 Aufsteckbürste 6 Aufbewahrungsbox für Aufsteckbürsten Munddusche 7 Aufbewahrungsfach für Düsen 8 Aufsteckdüse 9 Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse 0 Ein-/Aus-Schalter q W asserdruckregler w W asser An-/Aus-Schalter e Handstück r W asserbehälter[...]

  • Page 6

    6 Oral-B Braun, das Ladegerät vom Stromnetz zu tr ennen, bis der nächste Ladevor gang nötig ist. Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch normale Benutzung. Putztechnik Setzen Sie eine Aufsteckbürste auf das Handstück und verw[...]

  • Page 7

    7 Zahnärzte empfehlen, die Zahnbürste alle 3 Monate zu wechseln. Als Erinnerungshilfe für den rechtzeitigen W echsel verfügen die Oral-B Aufsteckbürsten über INDICA TOR- Borsten, die durch V erblassen nach ca. 3-4 Monaten anzei- gen, dass die Aufsteckbürste gewechselt werden sollte. Aufsteckbürsten sind im Handel und beim Oral-B Braun Kunde[...]

  • Page 8

    8 Die Aufsteckdüse bietet je nach Position der Düsenspitze zwei unterschiedliche Funktionen: Einfachstrahl: Düsenspitze auf Position (a): gerader Strahl zur gezielten Reinigung der Zähne und Zahnzwischenräume und zur Entfer - nung von hartnäckigen Speiseresten. Mehrfachstrahl: Düsenspitze auf Position (b): rotier ender Strahl zur Zahn- fleis[...]

  • Page 9

    9 Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umwelt- schutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsor gt werden. Die Entsor gung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Wir gewähren für dieses Pr odukt eine limitierte Garantie für 2 Jah[...]

  • Page 10

    10 The Oral-B ProfessionalCar e Center has been developed together with leading dental professionals to ef fectively remove plaque fr om all areas of your teeth and to attack plaque bacteria. The Oral-B ProfessionalCar e toothbrush provides outstanding cleaning for clean teeth and healthy gums. The Oral-B ProfessionalCar e irrigator removes remaini[...]

  • Page 11

    11 Description T oothbrush 1 Char ger base 2 Char ge indicator 3 T oothbrush handle (rechar geable) 4 On/off button 5 Brush head 6 Brush head compartment Irrigator 7 Jet compartment 8 Irrigator jet 9 Jet release button 0 On/off switch q W ater pressure contr ol dial w Handle switch (water stop and go) e Irrigator handle r W ater container (600 ml) [...]

  • Page 12

    12 Brushing technique Attach one of the brush heads to the handle. They can be used with any kind of toothpaste. T o avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching the appliance on. Guide the brush head slowly from tooth to tooth. Hold the brush head in place for a few seconds before moving on to the next tooth. Brush the gums[...]

  • Page 13

    13 After use Rinse your brush head thoroughly under running water for several seconds with the handle switched on. Switch off the handle and r emove the brush head from the handle. Clean both parts separately under running water , then wipe them dry before you r eassemble the brush and put the handle on the char ger base. Using your irrigator Befor[...]

  • Page 14

    14 tip in or out. Begin with the single jet. Guide the water stream to the teeth and especially to the interdental spaces. Then massage the gums with the multi jet. Max. operating time: 15 minutes Cooling off time: 2 hours T o ensure the jet functions, a small sieve is incorporated in the lower end of the shaft. Should you notice a reduced water pr[...]

  • Page 15

    15 Guarantee W e grant 2 years limited guarantee on the pr oduct commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of char ge, any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to eve[...]

  • Page 16

    16 Le combiné dentaire Oral-B Pr ofessionalCare Center a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter contre la plaque dentair e sur toutes les surfaces de vos dents et d’aider à combattre les bactéries de la plaque dentaire. La brosse à dents électrique Oral-B Pr ofessionalCare permet un nettoyage exceptionne[...]

  • Page 17

    17 Description Brosse à dents électrique 1 Char geur 2 Indicateur de char ge 3 Corps de brosse 4 Bouton marche/arrêt 5 Brossette 6 T our de rangement des brossettes Hydropulseur 7 Compartiment de rangement des canules 8 Canule 9 Bouton de verrouillage de la canule 0 Bouton marche/arrêt de l’hydr opulseur q Molette de réglage de la pression d[...]

  • Page 18

    18 de débrancher l’unité de rechar ge jusqu’au prochain char gement. Pour que la batterie conserve sa capacité maximum, évitez de placer le corps de brosse sur le char geur et laissez la batterie se vider en utilisant la brosse normalement au moins une fois tous les six mois. T echnique de brossage Attachez une des brossettes sur le corps d[...]

  • Page 19

    19 Les dentistes recommandent de changer de br osse tous les 3 mois. Les poils INDICA TOR vous aident à contrôler et à améliorer les performances de br ossage. Avec un brossage correct de deux minutes deux fois par jour , la couleur bleue des poils INDICA TOR s’estompera à mi-hauteur au bout de 3 mois, vous indiquant qu’il est temps de rem[...]

  • Page 20

    20 L ’hydropulseur est doté de deux fonctions distinctes selon la position de l’embout : Jet simple : En position (a) l’embout du jet nettoie les dents et les espaces interdentair es et élimine les résidus alimentaires. Jet multiple : En position (b) l’embout du jet masse les gencives et les maintient en bonne santé. Fermez d’abord le[...]

  • Page 21

    21 Cet appareil contient une batterie r echargeable. Dans un souci de protection de l’envir onnement, ne jetez pas la batterie avec vos déchets ménagers lorsqu’elle arrive en fin de vie. Jetez-la dans un Centre de Service Oral-B Braun, sur des sites de recyclage ou dans des conteneurs approuvés, conformément aux réglementations locales. Ga[...]

  • Page 22

    22 Español El centro dental Oral-B Pr ofessionalCare Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de pr estigio para reducir la placa dental eficazmente en todas las ár eas de los dientes y combatir las bacterias existentes. Los cepillos Oral-B ProfessionalCar e proporcionan una extraordinaria limpieza para unos dientes limpios y encí[...]

  • Page 23

    23 Descripción Cepillo eléctrico 1 Base 2 Indicador de car ga 3 Mango (recar gable) 4 Botón de encendido y apagado 5 Cabezal de cepillo 6 Compartimento para recambios Impulsor de agua 7 Compartimento para guardar las boquillas 8 Boquilla del irrigador 9 Botón de expulsión de la boquilla 0 Botón de encendido y apagado q Regulador de presión d[...]

  • Page 24

    24 desenchufar la unidad de car ga hasta que sea necesaria la siguiente recar ga. Para obtener el mejor rendimiento de la batería, mantenga el mango fuera de la base car gadora y deje que el cepillo se descar gue por completo por lo menos una vez cada seis meses. Técnicas de cepillado Coloque uno de los cabezales en el mango. Pueden ser utilizado[...]

  • Page 25

    25 Los dentistas recomiendan cambiar el cepillo cada 3 meses. Los filamentos azules INDICA TOR le permiten controlar la vida útil del cabezal y cambiarlo en el momento preciso. Normalmente con 2 minutos de cepillado dos veces al día, los filamentos azules se decolorarán hasta la mitad alrededor de los 3 meses, esto le indica que es el momento de[...]

  • Page 26

    26 El impulsor le ofrece dos funciones difer entes dependiendo de la posición de la boquilla del impulsor: Monochorro: Boquilla del impulsor en posición (a) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes. Multichorro: Boquilla del impulsor en posición (b) para masajear las encías y mantenerlas [...]

  • Page 27

    27 Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Eur opea EMC 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo V oltaje 2006/95/EC. Este producto contiene baterías r ecargables. Para pr e- servar el medio ambiente, no tire el pr oducto directa- mente a la basura cuando finalice su vida útil. P[...]

  • Page 28

    28 Português O centro dentário Oral-B Pr ofessionalCare Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de renome para reduzir eficazmente a placa bacteriana em todas as ár eas dos dentes e combater as bactérias que estão na sua origem. A escova de dentes Oral-B ProfessionalCar e permite uma limpeza eficiente, obtendo dentes limpos e gengiva[...]

  • Page 29

    29 descritos no presente manual. Não utilize acessórios ou carregador es que não sejam recomendados pelo fabricante Se estiver sob tratamento dentário, consulte o seu dentista antes de usar o aparelho. Descrição Escova de dentes eléctrica 1 Base de carregamento 2 Indicador de car ga 3 Unidade de car ga (recarr egável) 4 Interruptor ligar/de[...]

  • Page 30

    30 cabo da base de carregamento por br eves instantes e voltar a colocá-lo. A luz indicadora de car ga vermelha 2 começa a piscar quando a bateria estiver com car ga baixa. Deverá carregar a bateria. Para uma utilização diária, o cabo da escova pode permanecer na base de carregamento de modo a manter a escova sempre carr egada. Não existe ri[...]

  • Page 31

    31 Durante os primeiros dias de utilização da escova, as suas gengivas podem sangrar ligeiramente. Geralmente, este sintoma deve parar após alguns dias. Se persistir após 2 semanas, deverá consultar o seu dentista ou higienista. Os dentistas recomendam que substituía qualquer escova de dentes cada 3 meses. T odas as recar gas Oral-B contêm f[...]

  • Page 32

    32 4. Incline-se sobre o lavatório e guie a boquilha do irrigador para as suas gengivas e dentes. Para activar o jacto de água, deslize para cima o interruptor do cabo w . Mantenha a boca ligeiramente aberta para que a água escorra para o lavatório. O irrigador oferece duas funções de jacto difer entes, depen- dendo da posição do interrupto[...]

  • Page 33

    33 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpr e com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa V oltagem 2006/95/EC. Este produto contém baterias r ecarregáveis. No entanto, com o objectivo de proteger o ambiente, no final da vida útil do produto, por favor , não o deite fora no lixo doméstico. Pode entreg[...]

  • Page 34

    34 Italiano Il set per l’igiene orale Oral-B ProfessionalCar e Center è stato sviluppato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere ef ficacemente la placca dalla superficie dentale e per attaccare i batteri della placca. Lo spazzolino Oral-B ProfessionalCar e offre una straor dinaria rimozione della plac[...]

  • Page 35

    35 Descrizione Spazzolino 1 Base di ricarica 2 Indicatore di ricarica 3 Manico dello spazzolino (ricaricabile) 4 Interruttore acceso/spento 5 T estina 6 Contenitore porta testine Idropulsor e 7 Contenitore per i beccucci 8 Beccuccio 9 T asto di sgancio del beccuccio 0 Interruttore acceso/spento q Selettore per la r egolazione della pressione dell?[...]

  • Page 36

    36 ragioni ambientali di risparmio ener getico, Braun Oral-B raccomanda di staccare l’unità di ricarica fino a quando non sia necessaria una successive ricarica. Per mantenere la massima ef ficienza delle batterie ricaricabili, scollegare almeno ogni 6 mesi l’unità di ricarica dalla presa di corr ente e scaricare completamente lo spazzolino. [...]

  • Page 37

    37 I dentisti raccomandano di sostituire qualsiasi spazzolino ogni 3 mesi. Le setole INDICA TOR aiutano a monitorare e migliorare i risultati del vostr o spazzolamento. Con uno spaz- zolamento adeguato, due volte al giorno per due minuti, il colore blu delle setole INDICA TOR si riduce fino a metà in un periodo di 3 mesi, segnalando che è il mome[...]

  • Page 38

    38 Potete scegliere tra due dif ferenti funzioni del getto semplice- mente premendo la punta del beccuccio. Getto singolo: Punta del beccuccio nella posizione (a) per pulire i denti e negli spazi interdentali e rimuover e i residui di cibo. Multi getto: Punta del beccuccio in posizione (b) per massaggiare le gengive e mantenerle sane. Prima interro[...]

  • Page 39

    39 Il presente pr odotto contiene batterie ricaricabili. Nell’interesse della salvaguar dia ambientale, al termine della vita utile si prega di non smaltir e il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può essere realizzato pr esso un centro di assistenza tecnica Oral-B Braun oppure pr esso i centri di raccolta appositamente predisp[...]

  • Page 40

    40 De Oral-B ProfessionalCar e Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden te verwijder en en om de bacteriën in de tandplak te helpen bestrijden. De Oral-B ProfessionalCar e tandenborstel biedt een uitstekende reiniging van tanden en tandvlees. De Oral-B ProfessionalCar e monddou[...]

  • Page 41

    41 Beschrijving T andenborstel 1 Oplader 2 Oplaadindicator 3 T andenborstel (oplaadbaar) 4 Aan/uit-schakelaar 5 Opzetborstel 6 Opber gruimte voor opzetborstels Monddouche 7 Opber gruimte voor de opzetspuitstukken 8 Opzetspuitstuk 9 Knop voor het verwijderen van het opzetspuitstuk 0 Aan/uit-schakelaar q W aterstraalregelknop w Schakelaar voor het aa[...]

  • Page 42

    42 Poetstechniek Plaats één van de opzetborstels op de tandenborstel. Zij kunnen met elke soort tandpasta worden gebruikt. Om spetteren te voorkomen, plaatst u de kop van de tandenborstel op uw tanden voordat u het apparaat aanzet. Beweeg de borstel langzaam van tand naar tand. Houd de opzetborstel een paar seconden op dezelfde plaats voordat u v[...]

  • Page 43

    43 Na gebruik Spoel de opzetborstel, met de tandenborstel nog steeds aan, enkele seconden grondig af onder str omend water . Schakel de tandenborstel uit en verwijder de opzetborstel. Maak beide onderdelen schoon onder str omend water en droog ze af alvor ens u de tandenborstel weer in de oplaad- eenheid plaatst. Gebruik van de monddouche V oordat [...]

  • Page 44

    44 Schakel eerst de waterstroom uit door de schakelaar naar beneden te schuiven (om het onbedoeld spuiten van het water te voorkomen). De monddouche kan eenvoudig worden omgeschakeld van de ene functie naar de andere door het aan- of uitdrukken van de jet-schakelaar . Begin met de enkelvoudige straal. Leid de waterstraal langs de tanden en in het b[...]

  • Page 45

    45 Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele materiaalfouten en/of fabricagefouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door r eparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk [...]

  • Page 46

    46 Ελληνικά To Oral-B ProfessionalCare Center , έχει σχεδιαστεί σε συνεργασία με κορυφαίους οδοντίατρους, με σκοπό να απομακρύνει αποτελεσματικά τα βακτήρια που δημιουργούν την πλάκα από κάθε περιοχή των δο?[...]

  • Page 47

    47 Όταν βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πάντα κρατάτε την πρίζα και μην τραβάτε το καλώδιο. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται όπως περιγράφεται στις οδ[...]

  • Page 48

    48 τοποθετήστε την ξανά στη μονάδα φόρτισης. Η ένδειξη φόρτισης θα ανάψει σταθερά για 5 δευτερόλεπτα και θα σβήσει όταν η λαβή είναι πλήρως φορτισμένη. Η κόκκινη ένδειξη φόρτισης 2 ξεκινάει να α[...]

  • Page 49

    49 Επαγγελματικός χρονοδιακόπτης Ένας σύντομος διακεκομμένος ήχος σε διαστήματα 30 δευτερολέπτων, τον οποίο μπορείτε να ακούσετε και να αισθανθείτε, σας υπενθυμίζει να βουρτσίσετε εξίσου και[...]

  • Page 50

    50 2 . Βάλτε σε λειτουργία τη συσκευή καταιονισμού πιέζοντας το διακόπτη ανοίγματος / κλεισίματος 0 . Όταν λειτουρ- γείτε τη συσκευή, ο διακόπτης της λαβής w πρέπει να είναι στην κάτω θέση χωρίς νε[...]

  • Page 51

    51 Μετά τη χρήση Αδειάζετε πάντα το δοχείο νερού πλήρως για να εμποδίσετε τη συσσώρευση των μικροβίων στο λιμνάζον νερό. Εάν ο οδοντίατρος σας έχει συστήσει τη χρήση διαλύματος χλωρεξιδίνης μ?[...]

  • Page 52

    52 βουρτσίσματος, καθώς επίσης ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικ?[...]