Braun Multiquick 5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Multiquick 5, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Multiquick 5 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Multiquick 5. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun Multiquick 5 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Multiquick 5
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Multiquick 5 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Multiquick 5 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Multiquick 5 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Multiquick 5, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Multiquick 5.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Multiquick 5 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .braun.com/register MR 6550 MCA CEEMEA Titel KURTZ DESIGN 18.09.08 T ype 4191 Multiquick ® 5 Mi[...]

  • Page 2

    Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands 24 Dansk 27 Norsk [...]

  • Page 3

    t u r b o t u r b o 1 15…20C 4…8C max. 4 x max. 400 ml 1 2 3 2 3 t u r b o t u r b o t u r b o t[...]

  • Page 4

    1cm 1c m 300 g 15-30 200 g 30 200 g 10 30 g 20 20 20 200 g 15 300 g 25 350 g 30 turbo turbo turbo +5[...]

  • Page 5

    6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Desig[...]

  • Page 6

    7 Schla gsahne Maximal 400 ml gekühlte Sahne verwenden (min. 30 % Fettgehalt, 4 – 8 °C). Beginne[...]

  • Page 7

    8 Anchovis Di p (Zerkleinerer verwenden) 30 g abgetropfte Anchovis-Filets 200 g «Philadelphia» Fri[...]

  • Page 8

    9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and de[...]

  • Page 9

    10 How to operate your chopper attachment (a) Chopper gear box (b) Blade (c) Chopper bowl (d) Anti-s[...]

  • Page 10

    11 This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Plea[...]

  • Page 11

    12 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qu[...]

  • Page 12

    13 Crème fouettée Fouettez jusqu’à 400 ml de crème fraîche (min 30% de matière grasse, 4–8[...]

  • Page 13

    14 Crème glacée (utilisez le bol hachoir) 100 g de framboises (congelées) 10 g de sucre en poudre[...]

  • Page 14

    15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de cali[...]

  • Page 15

    16 Comenzar con un nivel de velocidad bajo (1) y sin dejar de batir, incrementar la velocidad hasta [...]

  • Page 16

    17 presionando el botón de turbo . Sírvalo al momento. Salsa de anchoas (use el picador) 30 g de f[...]

  • Page 17

    18 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de quali[...]

  • Page 18

    19 • Movimente o Acessório batedor metálico no sentido dos ponteiros do relógio, inclinando-o l[...]

  • Page 19

    20 Molho de anchovas (use o picador) 30 g de filetes de anchova escorridos 200 g de queijo creme «P[...]

  • Page 20

    21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalit[...]

  • Page 21

    22 Come utilizzare il tritatutto (a) Attacco per tritatutto (b) Lama (c) Ciotola (d) Base antiscivol[...]

  • Page 22

    23 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla [...]

  • Page 23

    24 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen voor kwaliteit, functionaliteit en ontwerp[...]

  • Page 24

    25 • Beweeg de garde met de klok mee, en houd deze enigszins schuin. Sla groom Klop maximaal 400 m[...]

  • Page 25

    26 Ans jovis dip (gebruik hakmolen) 30 g uitgelekte ansjovis filets 200 g «Philadelphia» kruidenka[...]

  • Page 26

    27 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- nalitet og design. Vi håber, du bliv[...]

  • Page 27

    28 Brug af hakketilbehør (a) Overdel (b) Knivindsats (c) Hakkeskål (d) Skridsikker bund/låg Hakke[...]

  • Page 28

    29 Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse ka[...]

  • Page 29

    30 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kval[...]

  • Page 30

    31 Hvordan du bruker hakketilbehøret (a) Girkopling for hakker (b) Kniv (c) Hakkebolle (d) Anti-gli[...]

  • Page 31

    32 Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikk[...]

  • Page 32

    33 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, f[...]

  • Page 33

    34 Så använder du hacktillsatsen (a) Växelhus till hack-kniven (b) Kniv (c) Hackkärl (d) Halkfri[...]

  • Page 34

    35 Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibi[...]

  • Page 35

    36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- matkin laadun, toimivuuden ja muotoilun v[...]

  • Page 36

    37 Valkuaisvaahto Vatkaa enintään 4 munanvalkuaista kerralla. Aloita keskinopeudella (7) ja lisä?[...]

  • Page 37

    38 Viimeistele dippi painamalla turbokytkintä . Reseptiä voidaan muunnella käyttämällä lohta, [...]

  • Page 38

    39 Ελληνικά Τα προϊντα µασ εναι κατασκευασµνα µε τ?[...]

  • Page 39

    40 3. Για να βγλετε το χτυπητρι, πιστε τουσ διακπτε[...]

  • Page 40

    41 Συνταγ Μαγιονζα (χρησιµοποιεστε το µπλντερ) 200?[...]