Braun KF 570 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun KF 570, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun KF 570 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun KF 570. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun KF 570 should contain:
- informations concerning technical data of Braun KF 570
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun KF 570 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun KF 570 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun KF 570 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun KF 570, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun KF 570.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun KF 570 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Type 3104 CaféHouse PurAroma CaféHouse PurAroma Plus CaféHouse PurAroma DeLuxe KF520 560 570 MN Titel KURTZ DESIGN 28.04.08 KF 520 KF 560 KF 570 98575920_KF520_1 Seite 1 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:51 08[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Nederlands 13, 14 Dansk 14, 15 Norsk 16, 17 Svenska 17, 18 Suomi 19, 20 Polski 20, 21 âesk˘ 22, 23 Slovensk˘ 24, 25 Magyar 25, 26 Türkçe 27 Românå 28, 29 ∂ÏÏËÓÈο 30, 31 Lietuvi˜ 31, 32 Latvie‰u 33, 34 Eesti 34, 35 êÛÒÒÍËÈ 36, 38 ìÍ?[...]

  • Page 3

    A B C D E F G H I J on off auto-off K 3 4 5 6 7 8 9 10 Nr.4 KF520-570 MN KURTZ DESIGN 12.06.08 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v d e c w a t e r f i l t e r 10 9 8 7 6 5 4 3 off on C a f é H o u s e 4 3 5 6 7 8 9 10 of f on off on KF 570 on 10 9 8 7 6 5 4 3 off o n 1 2 3 4 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men. • Kinder oder Personen mit eingeschränkte[...]

  • Page 5

    5 tausch der Wasserfilter-Kartusche wird Verkalkung nor- malerweise verhindert. Falls sich die Brühzeit jedoch wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden. Wichti g: Während des Entkalkungsvorgangs muss die Wasserfilter-Kartusche unbedingt wieder durch den Aus- gleichskörper ersetzt werden. • Zum Entkalken kann handelsüb[...]

  • Page 6

    6 3. Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep the space compensator as it must be installed in the water tank whenever the water filter cartridge is removed.) 4. The water filter should be exchanged every two months. To remind you, set the water filter exchange dial & so that the current month is shown in the left space (start mon[...]

  • Page 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement la notice de la première à la dernière ligne avant d'utiliser l'appareil. • Cet app[...]

  • Page 8

    8 régulièrement. Si vous utilisez la cartouche filtrante et la remplacez régulièrement, vous n'aurez normalement pas à détartrer la cafetière. Si, toutefois, la cafetière met beaucoup plus de temps que d'habitude à préparer le café, il faudra la détartrer. Im portant : Remplacer le filtre à eau par le compensateur de volume l[...]

  • Page 9

    9 el compensador de agua ya que será necesaria su utilización siempre que se retire el filtro de agua, e.g. para la descalcificación). 4. El filtro de agua se tiene que cambiar cada dos meses. Para recordarlo, ajuste el selector & para que el mes actual aparezca en la parte izquierda. El mes en el que hay que cambiar el filtro aparece entonc[...]

  • Page 10

    10 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo electrodoméstico Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho. • Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com cap[...]

  • Page 11

    11 regularmente, não necessitará de descalcificar a máquina. No entanto, se a sua máquina de café levar um tempo superior ao normal a elaborar o café, o aparelho terá de ser descalcificado. Im portante: Substitua o cartucho de filtro de água pelo compensador de espaço em qualquer processo de descalcificação. • Poderá usar um descalcif[...]

  • Page 12

    12 2. Rimuovere il compensatore di spazio ‚ , dal serba- toio dell'acqua 3. Inserire la cartuccia filtro. (Assicuratevi di conservare il compensatore di spazio che deve essere installato nel serbatoio dell'acqua qualora la cartuccia filtro venga rimossa.) 4. È necessario cambiare il filtro per l’acqua ogni due mesi. Per ricordarsene,[...]

  • Page 13

    13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun apparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met vermind[...]

  • Page 14

    14 V Ontkalken (zonder afbeelding) Indien uw leidingwater hard is en u het apparaat zonder waterfilter gebruikt, dient het regelmatig te worden ontkalkt. Als u het waterfilter gebruikt en het regelmatig vervangt, dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkal- ken. Echter als de zettijd langer wordt dan normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te wo[...]

  • Page 15

    15 knap & så at man ser indeværende måned i venstre felt (startmåned). Den måned vandfiltret skal skiftes ud ses da i højre felt (slutmåned). N.B. Før maskinen ta ges i brug, hvis den ikke har været bru gt gennem længere tid eller når et nyt vandfilter er isat køres maskinen igennem med koldt, frisk vand uden brug af kaffebønner. I[...]

  • Page 16

    16 Norsk Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk elle[...]

  • Page 17

    17 • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium. • Følg fabrikantens bruksanvisning for avkalkings- middelet. • Gjenta prosessen så mange ganger som nødvendig for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et normalnivå. • La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjen- nomstrømme kafffetrakteren minst to ganger for å ren[...]

  • Page 18

    18 4. Vattenfiltret bör bytas ut varannan månad. För att påminnas om detta, ställ in vattenfiltrets inställnings- knapp & så att man ser nuvarande månad i vänstra fältet (startmånad). Den månad då du skall byta vattenfilter kommer då att visas i högra fältet (slutmånad). OBS Innan br yggaren används första gån gen eller om d[...]

  • Page 19

    19 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotteeseesi. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkil?[...]

  • Page 20

    20 Tärkeää: Aina kun poistat keittimestä kalkkia, vaihda vedensuodattimen tilalle vedensuodattimen korvike. • Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta, joka ei vahingoita alumiinia. • Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. • Toista toimenpide niin monta kertaa kuin tarpeen, kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen.[...]

  • Page 21

    21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wod y (brak w model KF 520; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wyjàç filtr % z opakowania. 2. Z pojemnika na wod´ wyjàç element wyrównawczy ‚ . 3. Za∏o˝yç filtr (uwaga: nie wyrzucaç elementu wyrównawczego; urzàdzenie mo˝e pracowaç z filtrem wody lub elementem wyrównawczym). 4. Filtr do wody powini[...]

  • Page 22

    22 w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W t[...]

  • Page 23

    23 4. Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce. Pro upozornûní na nutnost v˘mûny nastavte ukazatel v˘mûny vodního filtru & tak, aby souãasn˘ mûsíc byl vidût v levém okénku (poãátek mûsíce). Mûsíc, ve kterém byste mûli vodní filtr vymûnit, bude zobrazen v pravém okénku (konec mûsíce). Poznámka Pfied prv[...]

  • Page 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Upozornenie Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick[...]

  • Page 25

    25 DôleÏité: Pri odvápÀovaní musí byÈ vodn˘ filter vÏdy nahraden˘ vyrovnávacím telieskom. • Na odvápÀovanie môÏete pouÏiÈ beÏne dostupné prostriedky na odvápnenie, ktoré nie sú agresívne na hliník. • Pri odvápÀovaní postupujte podºa návodu v˘robcu príslu‰ného prostriedku. • Túto procedúru opakujte dovtedy[...]

  • Page 26

    26 3. Tegye be helyére a vízszırŒ patront! (A dugattyút feltétlenül Œrizze meg, mert a vízszırŒ patron esetleges eltávolításánál, újból vissza kell helyezni!) 4. A vízszırŒt kéthavonta ki kell cserélni! Emlékeztetésképp, állítsa be a dátumbeállítót Ê a jelenlegi hónapra a baloldalon (kezdŒ hónap). Az a hónap fog[...]

  • Page 27

    27 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fizi[...]

  • Page 28

    28 Önemli: Kireçten ar∂nd∂rma iµleminin yaparken su filtresini boµluk kapat∂c∂ ile yer deπiµtirin. • Piyasada bulunan ve alüminyuma zarar vermeyen herhangi bir kireç önleyici temizleme maddesi kullanabilirsiniz. • Kireç önleyici temizleme maddesi üreten firman∂n kullanma talimatlar∂na uyunuz. • Kireçten ar∂nd∂rma [...]

  • Page 29

    29 3. Introduceøi filtrul de apå (påstraøi într-un loc sigur compensatorul de spaøiu, având în vedere cå va fi necesarå utilizarea sa de fiecare datå când se va scoate filtrul de apå). 4. Filtrul de apå trebuie înlocuit la fiecare douå luni. Pentru a vå aminti, fixaøi indicatorul pentru schimbul filtrului de apå Ê astfel încât[...]

  • Page 30

    30 ∂ÏÏËÓÈη Τ α προϊντα µας εναι σχεδιασµνα τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα µενετε απλυτα ικανοποιηµνοι [...]

  • Page 31

    31 ÓÂÚÔ‡ Î·È ÙÔ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷÎÙÈο, ˘fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ‰ÂÓ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· οÓÂÙ ·õ·Ï¿ÙˆÛË. ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, Â¿Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÔÓ [...]

  • Page 32

    32 kada turòsite pakeisti filtrà, turi bti de‰iniame laukelyje (end month). Svarbu! Naudojant prietaisà pirmà kartà ar po ilgo laiko tarpo, taip pat ∞dòjus naujà vandens filtro kaset´, pilnai pripilkite ∞ kavavir´ ‰alto, ‰varaus vandens be maltos kavos ir vienà kartà uÏvirinkite. II Kavos paruo‰imas Ø vandens indà pripi[...]

  • Page 33

    33 Latvie‰u Msu produkti tiek raÏoti atbilsto‰i visaugstÇkajiem kvalitÇtes, funkcionalitÇtes un dizaina standartiem. Mïs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun kafijas automÇtu. UZMAN±BU! Ldzu rp¥gi izlasiet visu lieto‰anas instrukciju pirms produkta lieto‰anas. • ·¥ ier¥ce nav paredzïta lieto‰anai bïrniem vai pe[...]

  • Page 34

    34 • Lai izt¥r¥tu kafijas automÇtu piln¥bÇ, maksimÇlajam pie∫aujamam auksta dens daudzumam vismaz divreiz jÇveic pilns pagatavo‰anas cikls. Ieteikumi labÇkam rezultÇtam ·is kafijas automÇts ir veidots, lai maksimÇli saglabÇtu kafijas aromÇtu. TÇpïc Braun iesaka: • Lietojiet tikai svaigu malto kafiju. • GlabÇjiet kafiju[...]

  • Page 35

    35 Tähelepanu! Enne seadme esmakasutust. pärast veefiltri vahetamist või kui kohvimasinat ei ole kaua aega kasutatud, keetke esmalt seadmega ilma kohvipulbrit lisamata kannutäis puhast vett. II Kohvi valmistamine Valage veenõusse külm vesi. Avage filtrihoidik nupule Á vajutades, asetage hoidikusse paberfilter suurusega nr 4, seejärel lisage[...]

  • Page 36

    36 Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul. Seadme [...]

  • Page 37

    37 I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ‰Âθ˛ KF520; ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ) 1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡Ú¸ ͇ÚË‰Ê ‚Ó‰ÌÓ„Ó[...]

  • Page 38

    38 До дл соосу с бу оск  оссск сд босос  гг. Кофк, 1100  ë‰Â·ÌÓ ‚ óÂıËË ãË̇ÒÂÚ[...]

  • Page 39

    39 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ- ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ë?[...]

  • Page 40

    40 Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Û ‚Ó‰Û; ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ÓÎÓ„Û „‡Ì˜¥ÍÛ. ÑÓ ÏÓ‰ÂÎ¥ KF 570 Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ٥θÚ Á ÌÂʇ‚¥˛˜Óª ÒڇΥ Ë , flÍËÈ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ˜ËÒÚËÚË Î˯ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ÓÎÓ„Óª „‡?[...]

  • Page 41

    41 ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚[...]

  • Page 42

    42 ‹ 98575920_KF520_4-46 Seite 42 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]

  • Page 43

    43 ‹ 98575920_KF520_4-46 Seite 43 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]

  • Page 44

    44 98575920_KF520_4-46 Seite 44 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]