Braun D16.565 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun D16.565, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun D16.565 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun D16.565. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun D16.565 should contain:
- informations concerning technical data of Braun D16.565
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun D16.565 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun D16.565 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun D16.565 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun D16.565, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun D16.565.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun D16.565 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    powered by timer Professional Care D 16.565 D 16.525 D 16.525 H D 16.523 D 16.513 Or a l - B 99570740_D16_Box_S1.indd 1 99570740_D16_Box_S1.indd 1 03.05.2010 9:15:20 Uhr 03.05.2010 9:15:20 Uhr[...]

  • Page 2

    Deutsch 4 English 7 Français 12 Español 16 Português 19 Italiano 22 Nederlands 25 Dansk / Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 ∂ÏÏËÓÈο 37 Internet: www .oralb.com www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany T ype 4729 99570740/VI-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 0[...]

  • Page 3

    timer A E E D 16.525 D 16.525 H D 16.565 D 16.513 D 16.523 timer Professional Care B C D 3 4 Oral-B 1 2 F Oral-B O 99570740_D16_Box_S3.indd 1 99570740_D16_Box_S3.indd 1 03.05.2010 9:20:25 Uhr 03.05.2010 9:20:25 Uhr[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie Ihr e Zahn- bürste zum ersten Mal in Gebrauch nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. Das G[...]

  • Page 5

    5 Die grüne Ladekontrollleuchte (D) blinkt währ end des Aufladevorganges. W enn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Ladekontrollleuchte für die Dauer von ca. 5 Sekunden und erlischt. Ein kompletter Ladevorgang dauert mindestens 18 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu einer W oche bei täglichem Putze[...]

  • Page 6

    6 Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladeteil mit einem feuchten T uch (4). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückg[...]

  • Page 7

    7 English Please read the usage instructions car efully before using first time. Important Periodically check the cord for damage. If the cor d is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centr e. A damaged or non- functioning unit must no longer be used. This product is not intended for use by childr en under age three. This appl[...]

  • Page 8

    8 When the rechar geable battery is low , the red char ge indicator (D) light starts flashing after turning off. For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the char ging unit to maintain it at full power . Overcharging is impossible. However , for environmental r easons, Oral-B recommends to unplug the charger until the next rechar ge[...]

  • Page 9

    9 For UK/IRL only W arranty W e grant 2 years warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the warranty period, we will eliminate, fr ee of charge, any defects in the appliance r esulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This warranty extends to[...]

  • Page 10

    10 your retailer , or repaired/exchanged by our Service Agent, on pr esentation of proof of pur chase. This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed. The warranty on any appliance replaced under this warran[...]

  • Page 11

    11 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd (trading as J A Appliances) 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax: (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ statewideservices.com.au QUEENSLAND W alters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road [...]

  • Page 12

    12 Français Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la premièr e utilisation. Important Vérifiez régulièrement le cor don d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, il convient de l’apporter dans un Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de tr ois ans. Cet appareil n’est pas prévu pou[...]

  • Page 13

    13 Branchement et chargement V otre br osse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain. Branchez l’unité de chargement (E) dans une prise électrique et placer le manche de la brosse à dent (C) sur l’unité de char gement. L ’indicate[...]

  • Page 14

    14 votre br osse à dents Oral-B les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre Dentiste. Entretien Après le brossage, rincez la br ossette avec soin à l‘eau courante en la laissant en marche quelque secondes. Retir ez la brossette du manche et nettoyez les deux éléments s[...]

  • Page 15

    15 1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre achat (y compris les frais de retour de la br osse), veuillez renvoyer par Colissimo* ou envoi recommandé dans son emballage d’origine dans un délai de 30 jours maximum après la date de votre achat accompagné de : – la brosse avec tous ses accessoires – vos nom, prénom et adresse com[...]

  • Page 16

    16 Español Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, lleve la base de carga a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Este pr[...]

  • Page 17

    17 La luz indicadora de carga ver de (D) parpadeará mientras el mango se esté cargando, una vez que se haya car gado del todo la luz indicadora de carga ver de se encenderá sin parpadear durante 5 segundos y después se apagará. Cargarlo completamente llevará al menos 18 horas y le durará aproximadamente una semana con un cepillado r egular ([...]

  • Page 18

    18 separe el cabezal. Limpie ambas partes separadamente bajo el agua (3) y séquelas. De vez en cuando, limpie también la base de carga con una toallita húmeda (4). Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto contiene pilas r ecargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el pr oducto directamente a la basura cuando finalice su vida ú[...]

  • Page 19

    19 Português Por favor , leia atentamente as instruções antes da primeira utilização. Importante V erifique regularmente se o cabo está danificado. Se o cabo estiver danificado leve o carregador a um Centr o de Assistência Técnica Oral-B Braun. Um dispositivo danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. O uso des[...]

  • Page 20

    20 Ligue o carregador (E) a uma tomada de corr ente eléctrica e coloque o cabo da escova (C) na unidade de carga. A luz verde indicadora de car ga (D) pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado, e quando este estiver com a car ga completa a luz indicadora de carga brilha continuamente durante 5 segundos e desliga-se. A car ga completa faz-se em[...]

  • Page 21

    21 Recomendações de Limpeza Depois de escovar os dentes lave o cabeçal cuidadosamente com água corrente durante alguns segundos com a escova ligada. Desligue a escova. Separe o cabeçal do cabo da escova e lave ambas as peças separadamente com água (3) corrente. Seque-as antes de as juntar novamente. De tempos a tempos o carregador deverá se[...]

  • Page 22

    22 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di usar e il prodotto per la prima volta. Importante Controllar e periodicamente il cavo. Se il cavo è danneggiato, portare il caricatore a un Centr o di Assistenza Oral-B Braun. Si raccomanda di non usare il caricator e se è danneggiato o non funziona. Prodotto non adatto ai bambini di età in[...]

  • Page 23

    23 La spia verde di ricarica (D) lampeggia mentr e stai ricaricando lo spazzolino, appena la ricarica è completata la spia verde si illumina in maniera continuativa per 5 secondi e poi si spegne. Un ricarica completa richiede almeno 18 ore e ti permette appr ossimativamente di usare lo spazzolino per una settimana (due volte al giorno per 2 minuti[...]

  • Page 24

    24 Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell‘ambiente, si raccomanda di non gettare il pr odotto nei rifiuti domestici alla fine della durata di vita. Il prodotto vecchio può esser e portato a un Centro di Assistenza Oral-B Braun o nei punti di raccolta pr eposti. Garanzia Sul prodotto concediamo una garanzia limitata di 2 a[...]

  • Page 25

    25 Nederlands Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik. Belangrijk: Controleer r egelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet- functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Br eng het apparaat terug naar de winkel. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar . Dit apparaat is niet bedoeld vo[...]

  • Page 26

    26 Steek de stekker (E) van de oplader in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (C) op de oplader . T erwijl de tandenborstel oplaadt, zal het groene indicator lampje (D) flik- keren. Als de tandenborstel volledig opgeladen is zal het gr oene lampje 5 seconden continu branden en dan uitgaan. Het volledig opladen van de tandenborstel duurt minima[...]

  • Page 27

    27 de borstelkop. Spoel beide delen af onder stromend water (3) en dr oog het daarna af. Maak af en toe de oplader schoon met een vochtige doek (4). Wijzigingen kunnen voorkomen zonder voorafgaande kennisgeving. Dit product bevat oplaadbar e batterijen. Denk aan het milieu: werp het product aan het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoude[...]

  • Page 28

    28 Dansk/ Norsk Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug første gang. Vigtigt Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Servicecenter . En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke anvendes. Dette produkt er [...]

  • Page 29

    29 Det grønne indikatorlys (D) blinker , mens håndtaget oplades. Når det er fuldt opladet lyser det grønne indikatorlys konstant i 5 sekunder inden det slukker . En fuld opladning tager mindst 18 timer . Det giver cirka en uges regelmæssig tandbørstning/tannbørsting (to gange om dagen i to minutter). Når det genopladelige batteri er ved at [...]

  • Page 30

    30 under rindende vand (3) og tør dem. Rengør også opladeenheden af og til med en fugtig klud (4). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt indeholder genopladelige batterier . Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaf fes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf felse kan ske på et Oral-B Braun[...]

  • Page 31

    31 Svenska Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt! Kontrollera r egelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter . En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. Denna produkt är inte avsedd att [...]

  • Page 32

    32 5 sekunder innan den släcks. Det tar minst 18 timmar att ladda batteriet helt vilket sedan ger ungefär en veckas regelbunden användning (två minuter , två ggr per dag). När det laddningsbara batteriet behöver laddas, börjar den röda ladd- ningsindiktorn (D) blinka när tandborsten stängts av . Om tandborsten används varje dag kan hand[...]

  • Page 33

    33 Denna produkt innehåller laddningsbara batterier . Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar två (2) års garanti från och med ink?[...]

  • Page 34

    34 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tärkeää T arkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. V ahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle kolmevuotiaiden[...]

  • Page 35

    35 yhtäjaksoisesti 5 sekuntia ja sitten sammuu. Täyteen latautuminen kestää vähintään 18 tuntia, ja se riittää noin viikon säännölliseen harjaukseen (kaksi kertaa päivässä 2 minuuttia). Kun ladattavan akun lataus on tyhjenemässä, punainen merkkivalo (D) alkaa vilkkua virran katkaisun jälkeen. Päivittäisessä käytössä hammasha[...]

  • Page 36

    36 Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. T akuu T uotteen rajoitettu takuu on voimassa kahden vuoden ajan ostopäivästä. Korjaamme[...]

  • Page 37

    37 ∂ÏÏËÓÈο Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Σημαντικό Κατά διαστήματα να ελέγχετε το καλώδιο, για τυχόν φθορές. Χαλασμ?[...]

  • Page 38

    38 Σύνδεση και φόρτιση Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, η οποία είναι ασφαλής στο ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο. Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (Ε) με την η[...]

  • Page 39

    39 η λαβή απενεργοποιηθεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα. Μονό εάν η διακοπή είναι μεγαλύτερη των 30 δευτερολέπτων ό χρονοδιακόπτης ξεκινάει από την αρχή. Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης της οδο[...]

  • Page 40

    40 Η πρόκληση των 30 ημερών ∆οκιμάστε την Oral-B Professional Care για 30 ημέρες. Εάν δεν μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι, θα σας επιστραφεί ολόκληρο το ποσό της αγοράς σας, χωρίς καμία ερώτηση. Σας το εγγυόμ[...]