Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun D16.565 manuale d’uso - BKManuals

Braun D16.565 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun D16.565. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun D16.565 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun D16.565 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun D16.565 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun D16.565
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun D16.565
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun D16.565
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun D16.565 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun D16.565 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun D16.565, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun D16.565, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun D16.565. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    powered by timer Professional Care D 16.565 D 16.525 D 16.525 H D 16.523 D 16.513 Or a l - B 99570740_D16_Box_S1.indd 1 99570740_D16_Box_S1.indd 1 03.05.2010 9:15:20 Uhr 03.05.2010 9:15:20 Uhr[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 4 English 7 Français 12 Español 16 Português 19 Italiano 22 Nederlands 25 Dansk / Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 ∂ÏÏËÓÈο 37 Internet: www .oralb.com www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany T ype 4729 99570740/VI-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 0[...]

  • Pagina 3

    timer A E E D 16.525 D 16.525 H D 16.565 D 16.513 D 16.523 timer Professional Care B C D 3 4 Oral-B 1 2 F Oral-B O 99570740_D16_Box_S3.indd 1 99570740_D16_Box_S3.indd 1 03.05.2010 9:20:25 Uhr 03.05.2010 9:20:25 Uhr[...]

  • Pagina 4

    4 Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie Ihr e Zahn- bürste zum ersten Mal in Gebrauch nehmen. Wichtig Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. Das G[...]

  • Pagina 5

    5 Die grüne Ladekontrollleuchte (D) blinkt währ end des Aufladevorganges. W enn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Ladekontrollleuchte für die Dauer von ca. 5 Sekunden und erlischt. Ein kompletter Ladevorgang dauert mindestens 18 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu einer W oche bei täglichem Putze[...]

  • Pagina 6

    6 Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladeteil mit einem feuchten T uch (4). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückg[...]

  • Pagina 7

    7 English Please read the usage instructions car efully before using first time. Important Periodically check the cord for damage. If the cor d is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centr e. A damaged or non- functioning unit must no longer be used. This product is not intended for use by childr en under age three. This appl[...]

  • Pagina 8

    8 When the rechar geable battery is low , the red char ge indicator (D) light starts flashing after turning off. For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the char ging unit to maintain it at full power . Overcharging is impossible. However , for environmental r easons, Oral-B recommends to unplug the charger until the next rechar ge[...]

  • Pagina 9

    9 For UK/IRL only W arranty W e grant 2 years warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the warranty period, we will eliminate, fr ee of charge, any defects in the appliance r esulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This warranty extends to[...]

  • Pagina 10

    10 your retailer , or repaired/exchanged by our Service Agent, on pr esentation of proof of pur chase. This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed. The warranty on any appliance replaced under this warran[...]

  • Pagina 11

    11 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd (trading as J A Appliances) 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax: (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ statewideservices.com.au QUEENSLAND W alters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road [...]

  • Pagina 12

    12 Français Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la premièr e utilisation. Important Vérifiez régulièrement le cor don d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, il convient de l’apporter dans un Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de tr ois ans. Cet appareil n’est pas prévu pou[...]

  • Pagina 13

    13 Branchement et chargement V otre br osse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain. Branchez l’unité de chargement (E) dans une prise électrique et placer le manche de la brosse à dent (C) sur l’unité de char gement. L ’indicate[...]

  • Pagina 14

    14 votre br osse à dents Oral-B les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre Dentiste. Entretien Après le brossage, rincez la br ossette avec soin à l‘eau courante en la laissant en marche quelque secondes. Retir ez la brossette du manche et nettoyez les deux éléments s[...]

  • Pagina 15

    15 1. Pour obtenir le remboursement intégral de votre achat (y compris les frais de retour de la br osse), veuillez renvoyer par Colissimo* ou envoi recommandé dans son emballage d’origine dans un délai de 30 jours maximum après la date de votre achat accompagné de : – la brosse avec tous ses accessoires – vos nom, prénom et adresse com[...]

  • Pagina 16

    16 Español Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usarlo por primera vez. Importante Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, lleve la base de carga a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Este pr[...]

  • Pagina 17

    17 La luz indicadora de carga ver de (D) parpadeará mientras el mango se esté cargando, una vez que se haya car gado del todo la luz indicadora de carga ver de se encenderá sin parpadear durante 5 segundos y después se apagará. Cargarlo completamente llevará al menos 18 horas y le durará aproximadamente una semana con un cepillado r egular ([...]

  • Pagina 18

    18 separe el cabezal. Limpie ambas partes separadamente bajo el agua (3) y séquelas. De vez en cuando, limpie también la base de carga con una toallita húmeda (4). Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto contiene pilas r ecargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el pr oducto directamente a la basura cuando finalice su vida ú[...]

  • Pagina 19

    19 Português Por favor , leia atentamente as instruções antes da primeira utilização. Importante V erifique regularmente se o cabo está danificado. Se o cabo estiver danificado leve o carregador a um Centr o de Assistência Técnica Oral-B Braun. Um dispositivo danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. O uso des[...]

  • Pagina 20

    20 Ligue o carregador (E) a uma tomada de corr ente eléctrica e coloque o cabo da escova (C) na unidade de carga. A luz verde indicadora de car ga (D) pisca enquanto o cabo estiver a ser carregado, e quando este estiver com a car ga completa a luz indicadora de carga brilha continuamente durante 5 segundos e desliga-se. A car ga completa faz-se em[...]

  • Pagina 21

    21 Recomendações de Limpeza Depois de escovar os dentes lave o cabeçal cuidadosamente com água corrente durante alguns segundos com a escova ligada. Desligue a escova. Separe o cabeçal do cabo da escova e lave ambas as peças separadamente com água (3) corrente. Seque-as antes de as juntar novamente. De tempos a tempos o carregador deverá se[...]

  • Pagina 22

    22 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di usar e il prodotto per la prima volta. Importante Controllar e periodicamente il cavo. Se il cavo è danneggiato, portare il caricatore a un Centr o di Assistenza Oral-B Braun. Si raccomanda di non usare il caricator e se è danneggiato o non funziona. Prodotto non adatto ai bambini di età in[...]

  • Pagina 23

    23 La spia verde di ricarica (D) lampeggia mentr e stai ricaricando lo spazzolino, appena la ricarica è completata la spia verde si illumina in maniera continuativa per 5 secondi e poi si spegne. Un ricarica completa richiede almeno 18 ore e ti permette appr ossimativamente di usare lo spazzolino per una settimana (due volte al giorno per 2 minuti[...]

  • Pagina 24

    24 Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell‘ambiente, si raccomanda di non gettare il pr odotto nei rifiuti domestici alla fine della durata di vita. Il prodotto vecchio può esser e portato a un Centro di Assistenza Oral-B Braun o nei punti di raccolta pr eposti. Garanzia Sul prodotto concediamo una garanzia limitata di 2 a[...]

  • Pagina 25

    25 Nederlands Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik. Belangrijk: Controleer r egelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet- functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Br eng het apparaat terug naar de winkel. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar . Dit apparaat is niet bedoeld vo[...]

  • Pagina 26

    26 Steek de stekker (E) van de oplader in het stopcontact. Plaats de tandenborstel (C) op de oplader . T erwijl de tandenborstel oplaadt, zal het groene indicator lampje (D) flik- keren. Als de tandenborstel volledig opgeladen is zal het gr oene lampje 5 seconden continu branden en dan uitgaan. Het volledig opladen van de tandenborstel duurt minima[...]

  • Pagina 27

    27 de borstelkop. Spoel beide delen af onder stromend water (3) en dr oog het daarna af. Maak af en toe de oplader schoon met een vochtige doek (4). Wijzigingen kunnen voorkomen zonder voorafgaande kennisgeving. Dit product bevat oplaadbar e batterijen. Denk aan het milieu: werp het product aan het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoude[...]

  • Pagina 28

    28 Dansk/ Norsk Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug første gang. Vigtigt Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, indleveres opladedelen til et Oral-B Braun Servicecenter . En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke anvendes. Dette produkt er [...]

  • Pagina 29

    29 Det grønne indikatorlys (D) blinker , mens håndtaget oplades. Når det er fuldt opladet lyser det grønne indikatorlys konstant i 5 sekunder inden det slukker . En fuld opladning tager mindst 18 timer . Det giver cirka en uges regelmæssig tandbørstning/tannbørsting (to gange om dagen i to minutter). Når det genopladelige batteri er ved at [...]

  • Pagina 30

    30 under rindende vand (3) og tør dem. Rengør også opladeenheden af og til med en fugtig klud (4). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt indeholder genopladelige batterier . Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaf fes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf felse kan ske på et Oral-B Braun[...]

  • Pagina 31

    31 Svenska Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt! Kontrollera r egelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter . En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. Denna produkt är inte avsedd att [...]

  • Pagina 32

    32 5 sekunder innan den släcks. Det tar minst 18 timmar att ladda batteriet helt vilket sedan ger ungefär en veckas regelbunden användning (två minuter , två ggr per dag). När det laddningsbara batteriet behöver laddas, börjar den röda ladd- ningsindiktorn (D) blinka när tandborsten stängts av . Om tandborsten används varje dag kan hand[...]

  • Pagina 33

    33 Denna produkt innehåller laddningsbara batterier . Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar två (2) års garanti från och med ink?[...]

  • Pagina 34

    34 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tärkeää T arkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. V ahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle kolmevuotiaiden[...]

  • Pagina 35

    35 yhtäjaksoisesti 5 sekuntia ja sitten sammuu. Täyteen latautuminen kestää vähintään 18 tuntia, ja se riittää noin viikon säännölliseen harjaukseen (kaksi kertaa päivässä 2 minuuttia). Kun ladattavan akun lataus on tyhjenemässä, punainen merkkivalo (D) alkaa vilkkua virran katkaisun jälkeen. Päivittäisessä käytössä hammasha[...]

  • Pagina 36

    36 Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. T akuu T uotteen rajoitettu takuu on voimassa kahden vuoden ajan ostopäivästä. Korjaamme[...]

  • Pagina 37

    37 ∂ÏÏËÓÈο Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Σημαντικό Κατά διαστήματα να ελέγχετε το καλώδιο, για τυχόν φθορές. Χαλασμ?[...]

  • Pagina 38

    38 Σύνδεση και φόρτιση Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, η οποία είναι ασφαλής στο ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο. Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (Ε) με την η[...]

  • Pagina 39

    39 η λαβή απενεργοποιηθεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα. Μονό εάν η διακοπή είναι μεγαλύτερη των 30 δευτερολέπτων ό χρονοδιακόπτης ξεκινάει από την αρχή. Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης της οδο[...]

  • Pagina 40

    40 Η πρόκληση των 30 ημερών ∆οκιμάστε την Oral-B Professional Care για 30 ημέρες. Εάν δεν μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι, θα σας επιστραφεί ολόκληρο το ποσό της αγοράς σας, χωρίς καμία ερώτηση. Σας το εγγυόμ[...]