Braun C 100 TS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun C 100 TS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun C 100 TS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun C 100 TS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun C 100 TS should contain:
- informations concerning technical data of Braun C 100 TS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun C 100 TS item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun C 100 TS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun C 100 TS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun C 100 TS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun C 100 TS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun C 100 TS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KURTZ DESIGN i n d e p e n d e n t s t e a m T ype 3589 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Si[...]

  • Page 2

    open i n d e p e n d e n t s t e a m E F I G H A BC D I G 1 2 3 4 5 f wait 3-4 sec open 2 - 3 min re[...]

  • Page 3

    Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünsche[...]

  • Page 4

    Kopfhaut, da der austretende Dampf heiß ist. • Gerät oder leere Kartuschen nicht auseinandernehm[...]

  • Page 5

    Kundendienststellen erhältlich sind. Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt, ausgewech[...]

  • Page 6

    Dampffunktion Wenden Sie für ein perfektes und langanhaltendes Styling-Ergebnis die Dampffunktion a[...]

  • Page 7

    Aufbewahrung Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle  bis zum Anschlag aufsetzen. Sie[...]

  • Page 8

    Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu[...]

  • Page 9

    Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We h[...]

  • Page 10

    • If the appliance is damaged, stop using it immediately. For repairs refer to authorised Braun Se[...]

  • Page 11

    Filling the water reservoir Ö Pull off the water reservoir $ as shown in the illustration. Ü Remov[...]

  • Page 12

    Steaming For perfect and long-lasting styling results, you can apply steam. To add steam to a tonged[...]

  • Page 13

    Storage After use or cleaning, always place the protective cover  on the appliance. It is heat-re[...]

  • Page 14

    Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the g[...]

  • Page 15

    Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de desig[...]

  • Page 16

    • Attention : lors de l’utilisation de la fonction vapeur, le fer est très chaud. Lorsque vous [...]

  • Page 17

    • Le niveau de gaz dans la cartouche peut être contrôlé à travers la petite fenêtre qui se tr[...]

  • Page 18

    Comment allumer et éteindre l‘appareil 1 Afin de permettre au gaz d‘arriver, poussez le bouton [...]

  • Page 19

    (ou autant de temps que le demande la coiffure). Puis, pressez la zone en plastique au bout du roule[...]

  • Page 20

    Lors d’un trajet aérien, chaque membre de l’équipage ou chacun des passager ne peut transporte[...]

  • Page 21

    Nuestros productos están desarrolados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funciona[...]

  • Page 22

    • No lo desmonte, pinche o queme. • Si el aparato está dañado, deje de usarlo inmediata- mente[...]

  • Page 23

    aparato, así como en los establecimientos de Servicio Autorizados de Braun. Las recargas pueden cam[...]

  • Page 24

    5 Después de aprox. 2–3 minutos, el indicador de que está preparado para usar  oscurece. Es e[...]

  • Page 25

    Para limpiarlo, asegúrese de que el aparato esté apagado y frío. Nunca lo sumerja en agua. Si es [...]

  • Page 26

    Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro [...]

  • Page 27

    Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funciona[...]

  • Page 28

    • Quando utilizar a função de vapor, tenha atenção pois o vapor é quente. Quando aplicar no c[...]

  • Page 29

    Utilizar unicamente as cápsulas de energia Braun. Estão disponiveis na loja onde comprou o aparelh[...]

  • Page 30

    4 Deixar o botão voltar para a posição «1». 5 Após 2–3 minutos, o indicator «Pronto a utili[...]

  • Page 31

    A tenaz, a pega e a capa protectora podem ser limpas com um pano suave se necessário. Os acessório[...]

  • Page 32

    Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do perí[...]

  • Page 33

    Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.[...]

  • Page 34

    Durante l’applicazione sui capelli, mantenere una certa distanza di sicurezza dal cuoio capelluto.[...]

  • Page 35

    disponibili presso il vostro negoziante e presso i Centri Assistenza autorizzati Braun. Le cartucce [...]

  • Page 36

    l’uso  diventa scuro. L’apparecchio è ora pronto per essere utilizzato. Dopo l’utilizzo, s[...]

  • Page 37

    Non immergete l’apparecchio in acqua. L’elemento riscaldante, l’impugnatura e il coperchio pro[...]

  • Page 38

    Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel pe[...]

  • Page 39

    Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving te vo[...]

  • Page 40

    aan dat de stoom heet is. Als u de stoomfunctie in het haar gebruikt, houdt het apparaat dan op een [...]

  • Page 41

    Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. Deze zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit apparaat wo[...]

  • Page 42

    4 Laat de schakelaar terugschuiven naar positie «1». 5 Na ongeveer 2–3 minutes, kleurt het klaar[...]

  • Page 43

    Reinigen Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en afge- koeld. Dompel het apparaat nooit in [...]

  • Page 44

    Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen[...]

  • Page 45

    Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for[...]

  • Page 46

    Beskrivelse  Energikilde/startknap («0» = slukket, «1» = energiforsyning, «start» = start) [...]

  • Page 47

    Påfyldning af vand Ö Træk i vandbeholderen $ som vist i illustrationen. Ü Fjern hætten ved at d[...]

  • Page 48

    gennem hullerne i valsen og afgiver den ønskede mængde naturlig fugtighed, som giver en mere holdb[...]

  • Page 49

    Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette apparat opfylder bestemmelserne i[...]

  • Page 50

    Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperi[...]

  • Page 51

    Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, fu[...]

  • Page 52

    fuksjonen brukes. Påse at avstanden til hode-bunnen er lang nok ved bruk av damp. • Må ikke demo[...]

  • Page 53

    helst, selv om de bare er halvfulle. Fylling av vannbeholder Ö Ta av vannbeholderen $ som vist i il[...]

  • Page 54

    For å tilføre en opprullet hårseksjon damp, trykk inn gummikulen på toppen av vannbeholderen og [...]

  • Page 55

    Endringer forbeholdes. Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn et produkt kan medbringes a[...]

  • Page 56

    Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis r[...]

  • Page 57

    Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och[...]

  • Page 58

    omedelbart med att använda den. För reparationer hänvisar vi till auktoriserade Braun verkstäder[...]

  • Page 59

    Att fylla på vatten i reservoaren Ö Drag av vattenreservoaren $ enligt illustrationen. Ü Skruva b[...]

  • Page 60

    som krävs för en långvarig och välmående frisyr. För maximal effekt av ångan rekommenderar vi[...]

  • Page 61

    Med förbehåll för ändringar Denna produkt är anpassad till EMC-föreskrifterna 89/336/EEC. Vid [...]

  • Page 62

    Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kom[...]

  • Page 63

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. To[...]

  • Page 64

    on kuumaa. Käytä höyrytoimintoa turvallisen etäisyyden päästä päänahastasi. • Älä hajot[...]

  • Page 65

    keistä. Butaanipatruunan voi vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä. Vesisäiliön täyttä[...]

  • Page 66

    Höyrytys Käytä höyrytoimintoa saadaksesi täydellisen ja pitkäkestoisen lopputuloksen. Hiusten [...]

  • Page 67

    Muutosoikeus pidätetään. Tämä laite täyttää Direktiivin 89/336/EEC asettamat EMC-vaatimukset[...]

  • Page 68

    Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien[...]

  • Page 69

    Nasze produkty sà zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania techniczne oraz najwy?[...]

  • Page 70

    • U˝ywajàc funkcji pary nale˝y mieç na uwadze, ˝e para jest goràca. Modelujàc w∏osy nale?[...]

  • Page 71

    • Poziom energii we wk∏adzie gazowym mo˝e byç sprawdzony przez okienko na dolnej cz´Êci lok?[...]

  • Page 72

    4 Pozwól przyciskowi powróciç do pozycji «1». 5 Po oko∏o 2–3 minutach wskaênik gotowoÊci [...]

  • Page 73

    Przed czyszczeniem upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest wy∏àczone i zimne. Nigdy nie zanurzaj urzà[...]

  • Page 74

    12 miesi´cy od daty wyda nia. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymie[...]

  • Page 75

    Na‰e v˘robky odpovídají nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe[...]

  • Page 76

    • JestliÏe je pfiístroj po‰kozen, pfiestaÀte jej okamÏitû pouÏívat. Opravy svûfiujte [...]

  • Page 77

    stejnû jako v autorizovan˘ch servisech Braun. Energetické zásobníky lze mûnit kdykoliv, i kdy?[...]

  • Page 78

    Pfiidání páry Pro dosaÏení perfektního a trvanlivého úãesu mÛÏete pouÏít páru. Abyste[...]

  • Page 79

    Ukládání Po pouÏití nebo vyãi‰tûní vÏdy nasaìte na pfiístroj ochrann˘ kryt  . Je t[...]

  • Page 80

    Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem t[...]

  • Page 81

    ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙ?[...]

  • Page 82

    • ∞Ôõ‡ÁÂÙ ӷ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. [...]

  • Page 83

    • ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ̛· Ì·Ù·Ú›· Braun Energy cell ÛÙË Ï·ß‹ fi[...]

  • Page 84

    ŒÓ·ÚÍË Î·È ·‡ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1 °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ?[...]

  • Page 85

    Ï˘¯Ó›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜). ∆˘Ï›ÍÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿ ÛÙ· ÚfiÏÏ¢, ‰[...]

  • Page 86

    ·fi ÙËÓ ˘‘ ·ÚÈıÌfi 89/336/∂O∫ O‰ËÁ›· ÙÔ˘ ™˘ÌßÔ˘Ï›Ô˘. ?[...]

  • Page 87

    „Cm - a n I Cm n ·nt g h D a íh a R # d H e a m Îø A m l Îø a e tb a rª m n t a r‹‹îÒ[...]

  • Page 88

    a s tem a l a ñ f a f a t ( m u d i v t ST 001 C ) C Â ö x d i a ñ f a f a t I e ñ ·lq z x å?[...]

  • Page 89

    u ·nXfC H ñ Se r „r q i q. e n d a s tem a l „bX a r, n u ô ¤Ú b u C e dr g H òr arH e ñ [...]

  • Page 90

    •ä d X Ñ B z a r ‹ i H „z a q H m n Œãau‹n Ë ·qb C O h u m bÎ ø Ë „r s ‹‹M. a[...]

  • Page 91

    •a x D r‹I m n dr g H òr arH ·r t fe H e n d a s tX d am u Z if H „bX a r. Îã r ö b q ao [...]

  • Page 92

    e r‹ @ v m t m ntg a t n a l t u f r ä e ñ m st u‹ i a t íu dH uaÄdao uav s tem a l „em Ñ[...]

  • Page 93

    Brasil Picolli Service, Rua Túlio T eodoro de Campos, 209, Jd. Aeroporto – CEP 04360 - 040, São [...]

  • Page 94

    Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great W est Road, Isleworth TW7 5NP; M[...]

  • Page 95

    Lithuania Elektronas AB, Joint Stock Company , Kareiviu 6, 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg So[...]

  • Page 96

    Philippines Gillette Philippines Inc., Villongco Road, Sucat, Paranaque City , “ 2 00 22 to 29 Pol[...]

  • Page 97

    Sverige Gillette Group Sverige AB, Division Braun, Box 1056, 172 22 Sundbyberg, “ 020-21 33 21 Syr[...]

  • Page 98

    Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centra[...]