Braun BP1650 VitalScan Plus manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun BP1650 VitalScan Plus, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun BP1650 VitalScan Plus one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun BP1650 VitalScan Plus. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun BP1650 VitalScan Plus should contain:
- informations concerning technical data of Braun BP1650 VitalScan Plus
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun BP1650 VitalScan Plus item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun BP1650 VitalScan Plus item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun BP1650 VitalScan Plus alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun BP1650 VitalScan Plus, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun BP1650 VitalScan Plus.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun BP1650 VitalScan Plus item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Type 6 073 Type 6 071 Vital Scan Plus BP 1650 BP 1600 SYS mm Hg mm Hg DIA Puls 1/min memo NEUES FORM[...]

  • Page 2

    Deutsch 4 English 14 Français 24 Español 34 Português 44 Italiano 54 Nederlands 64 ∂ÏÏËÓÈ?[...]

  • Page 3

    SYS mm Hg mm Hg DIA Puls 1/min BP 1650 BP 1600 A B C D G F SYS mm Hg mm Hg DIA memo Puls 1/min A B D[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Braun VitalScan Plus ist ein Blutdruck-Messgerät, das zum einfachen und genauen Blutdruck[...]

  • Page 5

    5 • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie genaue Messer[...]

  • Page 6

    6 Gerätebeschreibung A Anzeige B Speichertaste («memo») C Zeit-/Datums-Taste (nur bei Modell BP 1[...]

  • Page 7

    7 • Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe. • Warten Sie ca. 3 Minuten, bevor Sie eine Messung wied[...]

  • Page 8

    8 4. Am Ende der Messung ertönt ein Signalton und das Messergebnis wird angezeigt: Oberer (systolis[...]

  • Page 9

    9 BP 1600: Die Blutdruckwerte der letzten 10 Messungen werden gespeichert. BP 1650: Die Blutdruckwer[...]

  • Page 10

    10 Aufbewahrung und Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten T[...]

  • Page 11

    11 Problem Situation Maßnahme Während der Messung (beim Entlüften der Manschette), können Sie ei[...]

  • Page 12

    12 Technische Daten Modell: BP 1600 / BP 1650 Funktionsprinzip: Oszillometrische Methode Anzeige: Fl[...]

  • Page 13

    13 Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Nichtinva[...]

  • Page 14

    14 Braun VitalScan Plus is a blood pressure monitor that has been developed for easy and accurate bl[...]

  • Page 15

    15 • To ensure accurate measuring results, carefully read these use instructions. • This product[...]

  • Page 16

    16 Product description A Display B Memory button («memo») C Time/date button (BP 1650 only) D Star[...]

  • Page 17

    17 • Hold the monitor at heart level . • Wait approximately 3 minutes before repeating a measure[...]

  • Page 18

    18 4. At the end of the measurement, a beep sounds and the reading is displayed: Upper (systolic) va[...]

  • Page 19

    19 BP 1600: The readings of the last 10 measurements are stored in memory. BP 1650: The readings of [...]

  • Page 20

    20 Storage and cleaning Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Stains on the cuff (G) c[...]

  • Page 21

    21 Specifications Model: BP1650 / BP1600 Operation principle: Oscillometric method Display: Liquid C[...]

  • Page 22

    22 Clinical accuracy: According to AAMI-SP10 with auscultatory reference: < 5 mmHg systematic off[...]

  • Page 23

    23 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC. For detailed description of[...]

  • Page 24

    24 Français Le tensiomètre Braun VitalScan Plus est un tensiomètre conçu pour mesurer la tension[...]

  • Page 25

    25 • Pour garantir des résultats précis, veuillez lire attentivement ces instructions : • Ce p[...]

  • Page 26

    26 Description du produit A Affichage B Bouton mémoire (« memo ») C Bouton heure / date (modèle [...]

  • Page 27

    27 • Maintenez l’appareil au niveau du cœur . • Attendez environ 3 minutes avant d’effectue[...]

  • Page 28

    28 4. Lorsque la prise de mesure est terminée, un signal sonore retentit à nouveau et la mesure s?[...]

  • Page 29

    29 BP 1600: Les lectures des 10 dernières mesures sont stockées en mémoire. BP 1650: Les lectures[...]

  • Page 30

    30 Entretien et nettoyage Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Les t[...]

  • Page 31

    31 Problème Raison Solution Pendant la mesure (durant le dégonflage du manchon), vous pouvez enten[...]

  • Page 32

    32 Spécifications du produit Modèle : BP1650 / BP1600 Principe de fonctionnement : Méthode oscill[...]

  • Page 33

    33 Partie 1 : Conditions générales DIN EN 1060-3 : 9/97 « Sphygmomanomètres non-invasifs » – [...]

  • Page 34

    34 Español Braun VitalScan Plus es un tensiómetro que ha sido desarrollado para realizar medicione[...]

  • Page 35

    35 • Para asegurar resultados precisos, lea cuidadosamente estas instrucciones. • Este producto [...]

  • Page 36

    36 Descripción de producto A Pantalla B Botón de memoria («memo») C Botón de fecha/hora (solo B[...]

  • Page 37

    37 • Mantenga el aparato a la altura del corazón . • Espere, aproximadamente, 3 minutos antes d[...]

  • Page 38

    38 4. Al final de la medición, oirá una señal acústica y los resultados aparecerán en la pantal[...]

  • Page 39

    39 BP 1600: Almacena en memoria las últimas 10 mediciones . BP 1650: Almacena en memoria las últim[...]

  • Page 40

    40 Conservación y limpieza Limpie el tensiómetro con un trapo suave humedecido. Las manchas de la [...]

  • Page 41

    41 Especificaciones Modelo: BP1650 / BP1600 Sistema de medición: Método oscilométrico Pantalla: C[...]

  • Page 42

    42 Precisión clínica: De acuerdo con AAMI-SP10 con referencia a auscultación < 5 mmHg compensa[...]

  • Page 43

    43 LOS EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS necesitan precauciones especiales según EMC. Para una descripci[...]

  • Page 44

    44 Português Braun VitalScan Plus é um monitor de tensão arterial, que foi desenvolvido para efec[...]

  • Page 45

    45 • Por forma a assegurar resultados precisos, leia cuidadosamente estas instruções. • Este p[...]

  • Page 46

    46 Descrição do aparelho A Mostrador (LCD) B Botão de memória («memo») C Botão de data/hora ([...]

  • Page 47

    47 • Mantenha o aparelho à altura do cora ção. • Espere aproximadamente 3 minutos antes de re[...]

  • Page 48

    48 4. No final da medição, ouvirá um sinal acústico e os resultados aparecerão no mostrador: Va[...]

  • Page 49

    49 BP 1600: Memória com capacidade para 10 medições. BP 1650: Memória com capacidade para 20 med[...]

  • Page 50

    50 Conservação e limpeza Limpe o aparelho com um pano húmido macio. Manchas na braçadeira (G) po[...]

  • Page 51

    51 Especificações Modelo: BP1650 / BP1600 Sistema de medição: Método Oscilométrico Mostrador: [...]

  • Page 52

    52 Precisão clínica: De acordo com AAMI-SP10 com referência a auscultação: < 5 mmHg compensa[...]

  • Page 53

    53 O EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO carece de precauções especiais no que respeita à CEM. Para um[...]

  • Page 54

    54 Italiano Braun VitalScan Plus è un misuratore di pressione sviluppato per una determina- zione d[...]

  • Page 55

    55 • Per ottenere risultati accurati leggere attentamente queste istruzioni. • Questo prodotto ?[...]

  • Page 56

    56 Descrizione del prodotto A Display B Pulsante di memoria («memo») C Pulsante data/ora (solo BP [...]

  • Page 57

    57 • Nel praticare una misurazione rimanete seduti, rilassati e immobili, soprattutto con la mano [...]

  • Page 58

    58 4. Al termine della misurazione si ode un beep e compaiono le misurazioni: Valore massimo (sistol[...]

  • Page 59

    59 BP 1600: Vengono memorizzati i valori delle ultime dieci misurazioni . BP 1650: Vengono memorizza[...]

  • Page 60

    60 Conservazione e pulizia Pulite il prodotto con un panno morbido e leggermente umido. Le macchie s[...]

  • Page 61

    61 Caratteristiche tecniche Modello: BP1650 / BP1600 Principio operativo: Metodo oscillometrico Disp[...]

  • Page 62

    62 Gonfiaggio: Automatico Sgonfiaggio: Valvola graduale Alimentazione: 2 batterie di tipo LR 03 (AAA[...]

  • Page 63

    63 Le APPARECCHIATURE ELETTROMEDICALI richiedono particolari precauzioni in relazione alla compatibi[...]

  • Page 64

    64 Nederlands Braun VitalScan Plus is een bloeddrukmeter die speciaal ontworpen is voor het eenvoudi[...]

  • Page 65

    65 • Om nauwkeurige meetresultaten te verkrijgen, dient u deze instructies aandachtig door te leze[...]

  • Page 66

    66 Beschrijving van het produkt A Display B Geheugenknop («memo») C Tijd/datum knop (alleen bij mo[...]

  • Page 67

    67 • Houdt de bloeddrukmeter ter hoo gte van het hart. • Wacht ongeveer 3 minuten voordat u een [...]

  • Page 68

    68 4. Wanneer de meting is uitgevoerd, zal er een geluids- signaal klinken. De gemeten waarden worde[...]

  • Page 69

    69 BP 1600: De resultaten van de laatste 10 metingen worden opgeslagen in het geheugen. BP 1650: De [...]

  • Page 70

    70 Bewaren en reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, licht vochtige doe[...]

  • Page 71

    71 Probleem Oorzaak Oplossing Tijdens het meten (tijdens het leeglopen van het manchet), hoor ik bij[...]

  • Page 72

    72 Specificaties Model: BP1650 / BP1600 Werkingsprincipe: Oscillometrische methode Display: LCD-Disp[...]

  • Page 73

    73 Part 1: Algemene veiligheidsvoorschriften DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygm[...]

  • Page 74

    74 ∂ÏÏËÓÈο ∆Ô ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ Braun VitalScan Plus ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·Û[...]

  • Page 75

    75 O ¶·ÁÎfiÛÌÈÔ˜ OÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ ÀÁ›·˜ (WHO) ¤¯ÂÈ ıÂÛ›ÛÂÈ ÙÈ[...]

  • Page 76

    76 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ∞ OıfiÓË µ ¢È·ÎfiÙ˘ ÌÓ‹Ì˘ («[...]

  • Page 77

    77 • ∫·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ̤ÙÚËÛ˘ ηı›ÛÙ Û ÌÈ· ηÚ[...]

  • Page 78

    78 4. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ̤ÙÚËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯[...]

  • Page 79

    79 BP 1600: OÈ ÂӉ›ÍÂȘ ÙˆÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›ˆÓ 10 ÌÂÙÚ‹ÛÂˆÓ ·ÔıË[...]

  • Page 80

    80 • °È· Ó· ÂͤÏıÂÙ ·fi ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ËÌ[...]

  • Page 81

    81 ¶ÚfißÏËÌ· ∞ÈÙ›· §‡ÛË ∫·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· ·Ô›ÂÛ˘[...]

  • Page 82

    82 ¶ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ: BP 1650/BP 1600 §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ ·Ú¯‹: ¶·[...]

  • Page 83

    83 ∏ Û˘Û΢‹ Û˘ÌÌÔÚõÒÓÂÙ·È Ì ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ: DIN EN 60601–1: 3/9[...]

  • Page 84

    6071360_BP1650_MN_KAZ Seite 84 Donnerstag, 26. Juli 2007 9:45 09[...]

  • Page 85

    Beispiel Example Exemple Ejemplo Exemplo Esempio Voorbeeld ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· 6071360_BP1650_MN_K[...]

  • Page 86

    6071360_BP1650_MN_KAZ Seite 86 Donnerstag, 26. Juli 2007 9:45 09[...]

  • Page 87

    6071360_BP1650_MN_KAZ Seite 87 Donnerstag, 26. Juli 2007 9:45 09[...]

  • Page 88

    Messen – Measuring – Prise de mesures Legen Sie das Gerät so an, dass es auf der Innenseite des[...]

  • Page 89

    Tomando la medición – Medição Abróchese el monitor en la muñeca en el lado de la palma, aprox[...]

  • Page 90

    Effettuare una misurazione – Meten – ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì¤ÙÚËÛË All[...]