Bowers & Wilkins WM 2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bowers & Wilkins WM 2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bowers & Wilkins WM 2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bowers & Wilkins WM 2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bowers & Wilkins WM 2 should contain:
- informations concerning technical data of Bowers & Wilkins WM 2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bowers & Wilkins WM 2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bowers & Wilkins WM 2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bowers & Wilkins WM 2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bowers & Wilkins WM 2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bowers & Wilkins service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bowers & Wilkins WM 2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bowers & Wilkins WM 2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Weatherproof Monitor Owner’ s Manual WM 2[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 WM 2 Owner ’ s manual English .......................................... 1 Français ........................................ 1 Deutsch ......................................... 2 Español ......................................... 3 Português ...................................... 3 Italiano .........[...]

  • Page 3

    INTRODUCTION Thank you for choosing B&W . The WM Range is designed to operate in environmental conditions where a conventional loudspeaker would soon suf fer , if work at all. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distribu[...]

  • Page 4

    A VERTISSEMENT : V ous devez utiliser des accessoires de montage de qualité, résistant à la corrosion, en nombre et de taille suffisants pour assurer une fixation robuste et sécurisée de l’enceinte au mur ou sous le plafond. L ’enceinte peut être montée horizontalement ou verticalement. Il faudra veiller à considérer avec soin l’orie[...]

  • Page 5

    ESP AÑOL INTRODUCCIÓN Gracias por elegir B&W . Las cajas acústicas de la Serie WM están diseñadas para trabajar en una serie de condiciones ambientales en las que las cajas acústicas convencionales podrían tener problemas fácilmente. Le rogamos que lea cuidadosamente este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le [...]

  • Page 6

    O recor te no centro do supor te permite que o cabo para ligação da coluna seja direccionado através dele para ligação aos terminais (ver “Ligações”). A VISO: Para fixação da coluna na parede ou no tecto, deve utilizar componentes de elevada qualidade, robustos e à prova de corrosão, para garantir que esta fique fixa com segurança. [...]

  • Page 7

    NEDERLANDS INLEIDING Dank u voor de aanschaf van een B&W product. De WM serie is bestemd voor gebruik onder omstandigheden en in een omgeving waar normale luidsprekers niet tegen bestand zijn, als ze het al zouden doen. Lees voordat u het product uitpakt en installeer t eerst deze handleiding in zijn geheel door . Alleen op die manier zult u op[...]

  • Page 8

    ΑΝΑ ΡΤΗΣΗ (εικνα 3) Υ πάρχουν αρκετοί διαφορετικοί τρποι να αναρτήσετε το ηχείο, γεγονς που δίνει περισστερες επιλογές ως προς την τοποθέτησή τους. Ο βραχίονας ανάρτησης που παρέχεται µ?[...]

  • Page 9

    7[...]

  • Page 10

    "ESKY ÚVOD D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B &W. ]ada WM je zkonstruována pro provoz v podmínkách, kde konve#ní reprosoustavy mohou lehce selhat. Neã v≥robek vybalíte a naistalujete, p_e#t>te si prosím tento návod. PomÅãe vám instalovat reprosoustavy optimálním zpÅsobem. Firma B&W disponuje celosv>tovou s[...]

  • Page 11

    Wyci∆cie w centralnej cz∆·ci wysi∆gnika pozwala w ¡atwy sposób doprowadziπ przewód do gniazd g¡o·nika (patrz “Pod¡ƒczenia”). UWAGA! Upewnij si∆, Ãe wkr∆ty, których zamierzasz uzyπ do zamocowania g¡o·ników sƒ odpowiednich rozmiarów i jako·ci aby mog¡y bez trudu utrzymaπ ci∆zar g¡o·nika. G¡o·niki WP ™ 1 mogƒ[...]

  • Page 12

    SLOVENSKO UVOD Hvala, ker ste izbrali B&W. Serija WM je izdelana tako, da lahko deluje v okolju, kjer bi obi#ajen zvo#nik imel probleme z delovanjem ali pa sploh ne bi deloval. Prosimo, da v celoti preberete ta priro#nik preden razpakirate in instalirate ta izdelek. V pomo# vam bo pri optimizaciji delovanja. B&W vzdrãuje omreãje specializ[...]

  • Page 13

    Tämä saavutetaan löysäämällä ruuveja kaiuttimen ylä- ja alaosassa, kääntelemällä kaiutinta ja sitten uudelleen kiristämällä molemmat ruuvit (käsin kiristämisen pitäisi riittää pitämään kaiutin paikallaan). KYTKENNÄT (kuvio 4) Kaikki kytkennät tulisi tehdä laitteiden ollessa sammutettuina. V armista, että kaiuttimen positi[...]

  • Page 14

    Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net W eight 2-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) high frequency 1x ø130mm (5 in) woven fibreglass cone bass/midrange -6dB at 60Hz and 22kHz 72Hz ?[...]