Bosch PWS 1000-125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PWS 1000-125, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PWS 1000-125 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PWS 1000-125. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PWS 1000-125 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PWS 1000-125
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PWS 1000-125 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PWS 1000-125 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PWS 1000-125 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PWS 1000-125, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PWS 1000-125.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PWS 1000-125 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Ech terdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1C8 (2015.06 ) O / 144 WEU WEU WEU PWS 1000-125 | 1000-125 CE | 1300-125 CE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) B A OBJ_BUCH-1961-006.bo ok Page 3 Wednesday, June 24, 2 015 9:26 AM[...]

  • Page 4

    1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools 4 | 9 13 10 11 8 7 12 8 10 11 3 3 4 4 2 1 PWS 1000-125 PWS 1000-125CE PWS 1300-125CE 5 5 OBJ_BUCH-1961-006.bo ok Page 4 Wednesday, June 24, 2 015 9:26 AM[...]

  • Page 5

    | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) 6 21 5 21 5 15 16 17 14 18 14 20 8 19 10 11 22 OBJ_BUCH-1961-006.bo ok Page 5 Wednesday, June 24, 2 015 9:26 AM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitsh inweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen kö nnen elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen.[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevo r Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ve rhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektro[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig z um Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwe rkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wo durch Sie die Kontrolle über das Elektr owerkzeug verlieren könne n.  Lassen Sie das Elektro[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eine s Rückschlags das Elektrower kzeug mit der sich drehenden Scheibe di- rekt auf Sie zugeschleudert wer den.  Falls die Trennscheibe verklem[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools 14 Handschutz * 15 Gu mmischleifteller * 16 Schleifblatt * 17 Rundmutter * 18 T opfbürst e * 19 Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten * 20 Diamant-Trennscheibe * 21 Handgriff (isolierte Grifffläche) 22 Drehricht ungspfeil am Gehäuse * Abgebildetes oder beschriebe nes Zubehör ge[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Der in dies en Anweisun gen an gegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve rfah- ren gemessen w orden und kann für den Vergl eich von Elek- trowerkzeugen miteinander verw endet werden. Er eignet sic h auch für eine vorläufige Eins chätzung der Schwingungs[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Schleifwerkzeuge montie ren  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrow erkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.  Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden bei m Arbeit en sehr heiß. Reinigen Sie die Schleifspindel 6 und alle zu m[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Getriebekopf drehen  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrow erkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Sie können den Getrie- bekopf in 90 °-Schritten drehen. Dadurch kann der Ein-/Ausschalte r für besondere Arbeitsfälle in eine günstigere Handha- bungspos ition gebr acht werden, z[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Wiederanlaufschutz (PWS 100 0-125/ PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) Der Wiederanlaufschutz verhin de rt das unkontrollierte Anlau- fen des Elektrowerkzeuges nach eine r Unterbrechung der Stromzufuhr. Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausscha l- ter 3 in die ausgeschaltete Positi[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Trennen von Stein  Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung.  Tragen Sie eine Staubschutzmaske.  Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- ckenschliff verwendet werden. Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- mant-Trenn sche[...]

  • Page 16

    16 | English 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gere edschap@be.b osch.com Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer umweltgerecht en Wiederverw ertung zugeführt werden. Werfen Sie El ektrowerkz euge nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Lände[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of movin g parts, bre akage of pa rts and an y other condition that may affect the power tool’s opera tion. If damaged, have the power to ol repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.  Kee[...]

  • Page 18

    18 | English 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools either jump toward or away from the operator, depen ding on direction of the wheel’s move ment at the point of pinch- ing. Abrasive wheels may al so break under these con di- tions. Kickback is the result of power tool misuse and/or in cor- rect operating procedures or cond itions and can[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Use suitable detectors to determine if utility lines ar e h i d d e n i n t h e w o rk ar e a o r call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Da maging a gas line can lead to explo- sion. Penetrating a water line causes p[...]

  • Page 20

    20 | English 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Noise/Vibration Infor mation The vibration level given in this information sheet has been measured in accorda nce with a standa rdised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may b e used for a prelim inary assessment of exposure. The declared vibration[...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Protection Guard for G rinding Place the protection guard 7 onto the spindle collar of the machine until the encoding keys of the pro- tection guard agree with the spin- dle collar . Press and ho ld the re- lease lever 1 while doing this. Press the protection guard 7 onto the spindle collar u[...]

  • Page 22

    22 | English 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Quick-clamping Nut For conv enient chan ging of grin ding tools without the us e of additional tools, you can use the quick- clamping nut 11 in- stead of the clamping nut 10 .  The quick-clamping nut 11 may o n l y b e u s e d fo r c u t t i n g discs. Use only a flawless, undama ged qui[...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Operation Starting Oper ation  Observe correct mains voltage! The voltage of the pow- er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated wi th 220 V. When operating the machine with power f rom mobile genera- [...]

  • Page 24

    24 | English 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Rough Gri nding  Never use a cutting disc fo r roughing. The best roughing results are achieved when setting the ma- chine at an angle of 30 ° to 40 °. Move the machine back and forth with modera te pressur e. In this manner, the workpiece will not become t oo hot, does not discolour a[...]

  • Page 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Lt d. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700[...]

  • Page 26

    26 | Français 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique .  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter , tirer ou débrancher l’outil. Ma inten[...]

  • Page 27

    Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec- trique. Les accessoires fonctionnant pl us vite que leur vi- tesse assignée peuvent se ro mpre et voler en éclat.  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de vo[...]

  • Page 28

    28 | Français 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Etre particulièrement prud ent lors d’opérations sur des coins, des arêtes vives etc. Evit er que l’accessoire ne rebondisse et ne s’accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissement s ont tendance à accroche r l’accessoire en rotation et à provoquer une perte [...]

  • Page 29

    Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Avertissements supplémentaires Portez toujours des lunettes de protection.  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consul ter les entreprises d’ap- provisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un ince ndie ou [...]

  • Page 30

    30 | Français 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaiso n d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminai[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Montage Montage des capots de protection  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Note : Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si les dis- positifs de fixation sur le capo t de protection/l’outil électro- p[...]

  • Page 32

    32 | Français 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Plateau à lamelles  Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tou- jours le protège-main 14. Plateau de ponçage en caoutchouc  Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- chouc 15, montez toujours le protège-main 14. L’ordre du montage est indiqué sur la p[...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Certaines poussières telles qu e les poussières de chêne ou de hêtre sont considérée s comme cancérigènes, surt out en assoc iation av ec des addit ifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les maté riaux contenan t de l’amiante ne doivent êt re travaill és qu e par de[...]

  • Page 34

    34 | Français 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Instructions d’utilisation  Attention lors de la réalisation de saignées dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction ».  Serrez correctement la pièce à travai ller lorsque celle-ci ne repose pas de manière sûre malgré son prop[...]

  • Page 35

    Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (26.10.15) Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes d’étincelles circonfére ntielles constituent des indices signalant un émoussage du disque à tronçonner diamanté . Vous pouvez le réaffûter en co upant dans un matériau abrasif (p. ex. brique silico-calcaire). Indica[...]

  • Page 36

    36 | Español 1 609 92A 1 C8 | (26.10 .15) Bosch Power Tools El término herramienta eléctrica empleado en las siguien tes advertencias de peligro se refi er e a herramientas eléctricas de co nex ión a l a re d (con cab le de red) y a he rram ien tas e léc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cab le de red). Seguridad del puesto de tra[...]

  • Page 37

    Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (26.10.15) tas o deterioradas que pudier an afectar al funciona- miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se debe n a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.  Manteng[...]

  • Page 38

    38 | Español 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Causas del retroceso y a dvertencias al respecto  El retroceso es una reacción br usca que se produc e al atas- carse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo, etc. Al atas carse o engancharse el útil en funcionam iento, ést e es fren ado bruscamente. E[...]

  • Page 39

    Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Soporte la s planchas u otras pi ezas de t rabajo g randes para reducir el riesgo de bloqueo o retro ceso del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tie nden a curvar- se por su propio peso. La pieza d e trabajo deberá apoyarse desde abajo a am bos lados tant o cerca de la líne[...]

  • Page 40

    40 | Español 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones El nivel de vibraciones in dicado en estas instrucc iones ha sido determinado según el proc edimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir c omo base de compar ación con otras herr amientas elé ctric as. También[...]

  • Page 41

    Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestr a exclus iva responsabilidad, que el producto de scrito en los “Dat os técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondi entes de la s directivas 2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016 : 2004/108/CE, desde el 20 de abril de 201[...]

  • Page 42

    42 | Español 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Disco de amolar/tronzar Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de amolar. El diámetro del orificio debe ajus tar corr ectament e en la brida de apoyo. No emplee adap tadores ni piezas de r educción. Al montar discos tronzadores diamantados, obser var que la flecha de direcció n [...]

  • Page 43

    Español | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Giro del cabezal del aparato  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Es posible girar el cabe- zal del engranaje en pa- sos de 90 °. Ello le pe rmi- te colocar el interrupto r de conexión/desco- nexión en u na p[...]

  • Page 44

    44 | Español 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Observación: Si la herramienta eléctrica se pone a funcionar a plenas revoluciones na da más conectarla, ello es indicio de que se ha averiado la limitación de la corriente de arranque, la protección contra rea rranque y la d esconexión por rechazo . La herramienta eléctrica deberá[...]

  • Page 45

    Español | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Conecte la herramienta eléctrica y asiente la pa r- te anterior del soporte guía sobre la pieza. Des- place la herramienta eléctrica con un avance moderado adecuado al tipo de mater ial a trab a- jar. Al tronzar materiales especialmente duros como, p. ej. hormi- gón con un alto contenido[...]

  • Page 46

    46 | Português 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carl os J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.b osch.com Eliminación Recomendam os que las herramien tas eléctrica s, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de[...]

  • Page 47

    Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferra menta el éctrica em situações in espe- radas.  Usar roupa apropr iada. Não usar roupa larg a nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas [...]

  • Page 48

    48 | Português 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools protector. Se for necessário, deverá uti lizar uma más- cara contra pó, protecção auric ular, luvas de protecção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de ma terial. Os olhos devem ser protegid os contra par tículas a voar, pro duzidas du[...]

  • Page 49

    Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  A capa de protecção deve se r firmemente aplicada na ferramenta eléctrica e fixa, de modo que seja alcança - do um máximo de segurança, ou seja, que apenas uma mínima parte do rebolo aponte abertamente na direc- ção do operador . A capa de protecçã o ajuda a proteger a pesso[...]

  • Page 50

    50 | Português 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apr esen- tadas abaix o pode causar choque eléctr ico, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as dis posi[...]

  • Page 51

    Português | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Informação sobre ruídos/v ibrações O nível de vibrações indicad o nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição no rmalizado pela nor- ma EN 60745 e pode se r utilizado para a compar ação de fer- ramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma ava[...]

  • Page 52

    52 | Português 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Adaptar a posição d a capa de protecção 7 às e xigências do processo de trabalho. Para tal, deve rá premir a alavanca de destravame nto 1 para cima e girar a capa de protecção 7 para a posição desejada.  Sempre ajustar a capa de protecção 7, de modo que to- dos os 3 ressa[...]

  • Page 53

    Português | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Porca de aperto rápido Para substituir facilmente as ferramentas ab rasivas sem ter que utilizar outras ferramentas, poderá utilizar, em vez da porca de aperto 10 , a por ca de ape rto rápid o 11 .  A porca de aperto rápido 11 só pode ser usada com dis- cos de corte. Só utilizar u[...]

  • Page 54

    54 | Português 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Funcionam ento Colocação em funcionamento  Observar a tensão de r ede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta eléctri ca. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V tamb ém podem ser operadas com 220 V. Se a fer[...]

  • Page 55

    Português | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Indica ções de tra balho  Cuidado ao cortar em paredes portantes, veja a secção “Notas sobre a estática ”.  Fixar a peça a ser tr abalhada se esta não estiver fir me- mente apoiada devido ao seu próprio peso .  Não carregue demasiadamente a ferramenta eléctrica, de m[...]

  • Page 56

    56 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Em condiç ões de trab alho extr emas dever á, se possí - vel, usar sempre um equipame nto de aspiração. Soprar frequentemente as aberturas de ventilação e interco- nectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Du - rante o processamento de meta is é po ssível que se depo-[...]

  • Page 57

    Italiano | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Qualora non fosse possibile evi tare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido , utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un inte rruttore di sicu rezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone  È importante co ncentrarsi su ciò che[...]

  • Page 58

    58 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Non utilizzare nessun accessori o che la casa costruttri- ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un ac- cessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.  Il numero di gir[...]

  • Page 59

    Italiano | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio co rpo e le proprie br accia in un a posizione c he Vi permetta di compensare le forze di contraccol po. Se disponibile, utilizzare se mpre l’impugnatura supple- mentare in modo da poter avere sempre il maggior con- troll[...]

  • Page 60

    60 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Operare con particolare attenzio ne in ca so di «t ag li da l centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in al- tre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diri tto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condu[...]

  • Page 61

    Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sul la vibrazione Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedur a di misurazione conforme al- la norma EN 60 745 e può essere ut ilizzato per confrontare gli elettrou tensili. Lo st esso è i[...]

  • Page 62

    62 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro- dotto desc ritto nella sez ione «Dati tecnici » è conforme a tutt e le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/6 5/UE, fino al 19 aprile 2016 : 2004/108/CE, dal 20 apr ile 2016: 2014/30/UE, 2[...]

  • Page 63

    Italiano | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Mola abrasiva da sgrosso e tag lio Tenere sempr e in considera zione le di mensioni degl i utensili abrasivi. Il diametro del foro deve corr ispondere perfe tta- mente e senza gioco alla flangia. Non utilizzare mai né riduzio- ni né adattatori. Utilizzando mole da taglio diamantate, accert[...]

  • Page 64

    64 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Rotazione della testata ingranaggi  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. É possibile ruotare la te- stata ingranaggi in seg- menti di 90 °. In questo modo l’interruttore di av- vio/arresto può essere posizion ato, per ca si ope[...]

  • Page 65

    Italiano | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Nota bene: Se subito dopo l’accensione l’elettroutensile fun- ziona al massimo numero di giri sono guasti il limitatore di spunto alla partenza , la protezione contro un riavviamento in- volontario ed il disinserimento del contraccolpo. L’elettrou- tensile deve essere inviato immediata[...]

  • Page 66

    66 | Italiano 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Troncatura di materiale minerale  Durante la troncatura in mate ria li pietrosi è necessario provvedere ad una sufficien te aspir azione della polve- re.  Indossare una maschera di protezione contro la polve- re.  L’elettroutensile può essere utilizzato esclusivamente per il t[...]

  • Page 67

    Nederlands | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Nederlands Veiligheidsvoorschri ften Algemene veil igheidswa a rschuwingen voor elek- trische gereeds chappen Lees alle veiligheidswaar - schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel[...]

  • Page 68

    68 | Nederlands 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gere edschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld , is gevaarlijk en moet worden gerepareer d.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u he[...]

  • Page 69

    Nederlands | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) of de eigen stro omkabel kan rak en. Contact met een on- der spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri- sche schok leiden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzet- gereedschappen. Als u de cont role over he [...]

  • Page 70

    70 | Nederlands 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Overige bijzondere waarschu wingen vo or doorslijpwer k- zaamheden  Voorkom blokkeren van de do ors lijpschijf en te hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overb e- lasting van de door slijpschijf ve rgroot de slijtage en de ge- voeligheid voor kantelen of blokkeren en daa[...]

  • Page 71

    Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) 7 Beschermk ap voor schuren 8 Opnameflens 9 Sl ijpschijf * 10 Spanmoer 11 Snelspanmoer * 12 Beschermkap voor doorslijpen * 13 Doorsl ijpschijf * 14 Handbescherming * 15 Rubber steunschijf * 16 Schuurblad * 17 Ronde moer * 18 Komstaalborstel * 19 Afzuigk ap voor doorslij pen met gele idings[...]

  • Page 72

    72 | Nederlands 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Het in deze gebr uiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- meten met een volgens EN 60745 genorme erde meetmetho- de en kan worden gebr uikt om elektrische ger eedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- pige inschatting van de trillingsbelasting. Het[...]

  • Page 73

    Nederlands | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Slijpgereedsch appen monteren  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrisc he gereedschap de stekker uit het stopcontact.  Raak slijp- en doorslij psch ijven niet aan voordat deze zijn afgekoeld. De schijven worden tijden s de werkzaam- heden zeer heet. Reinig de uitgaande as 6 [...]

  • Page 74

    74 | Nederlands 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Machinekop draaien  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrisc he gereedschap de stekker uit het stopcontact. U kunt de machinekop in stappen van 90 ° draai- en. Daardoor kunt u de aan/uit-schakelaar voor bijzondere w erkzaamhe- den in een gunstige be- dieningspositie brengen, [...]

  • Page 75

    Nederlands | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Nulspanningsbeveiliging (PWS 1000-125/ PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) De nulspanningsbeveiliging v oorkomt ongecontroleerd star- ten van het elektrische gereedscha p na een onderbreking van de stroomtoevoer. Als u het gereedschap opnieuw wilt inschakelen , zet u de aan/uit-schakelaar 3 i[...]

  • Page 76

    76 | Nederlands 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Steen doorslijpen  Zorg bij d oorslijpwe rkzaam heden in steen voor een voldoende stofafzuiging.  Draag een stofmasker.  Het elektrische gereedschap mag alleen worden ge- bruik voor droog doorslijpen en droo g schuren. Gebruik voor het doorslijpe n van steen bij voorkeur een dia[...]

  • Page 77

    Dansk | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstru kser til el-værktøj Læs alle si kkerhedsin strukser og an- visning er. I tilfælde af mangle nde over- holdelse af sikkerhedsin strukserne og anvisningerne er der risiko for elektr isk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar[...]

  • Page 78

    78 | Dansk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Brug el-vær ktøj, tilbeh ør, indsatsvæ rktøj osv. i ht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der s kal udføres. Anvend else af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situatio ner. Serv[...]

  • Page 79

    Dansk | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  H o l d g od t f a st i e l - væ rk t øj e t o g s ør g f or a t b åd e kr o p o g arme befinder sig i en position, der kan klare tilbage- slagskræ fterne. A nvend alt id ekstra håndtag et, hvis et sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræfterne el[...]

  • Page 80

    80 | Dansk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger ka n føre til brand og elektrisk stød . Be skadigelse af en gasled- ning kan føre til eksplosion. Br ud på et vandrø r kan f?[...]

  • Page 81

    Dansk | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Støj-/vibrationsinforma tion Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht. en stan dardiseret måle proces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbi g vurdering af svingningsbelast- ningen . Det [...]

  • Page 82

    82 | Dansk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Beskyttelseskappe til skær ing  Brug altid beskyttelseskapp en, når der skal skæres i bundede slibemidler 12.  Sørg for tilstrækkeli g støvopsugning, nå r der skæres i sten. Beskyt telseskap pen til skæring 12 monteres lige som beskyt- telseskappen til slibning 7 . Opsugningska[...]

  • Page 83

    Dansk | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Tilladt slibeværktøj Det er muligt at benytte alt de t slibeværktøj, der er nævnt i denne brugsanvisning. Det tilladte omdrejningstal [min -1 ] eller omfangshastigheden [m/s] for det benytte de slibeværkt øj skal mindst svare til an- givelserne i tabellen. Læs og overhold derfor det til[...]

  • Page 84

    84 | Dansk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Elektrisk beskyttelse mod genindkobling (PWS 1000-125/PWS 1000-125 CE/P WS 1300-125 CE) Elektris k beskyt telse mo d genind kobling forhin drer en ukon- trolleret start af el-værktøjet ef ter afbrydelse af strømtilførs- len. Til ibrugtagning igen stilles start-stop-kontakten 3 i den fra- [...]

  • Page 85

    Svenska | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Der bør altid anvendes en diama nt-skæreskive til skæring i sten. Bruges opsugningskappen til skæ ring med føringsslæde 19 skal støvsugeren være godkendt til at opsuge stenst øv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Tænd for el-værkt øjet og anbring den forreste del af føringsslæd[...]

  • Page 86

    86 | Svenska 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryg gande avstå nd. Om du störs av obe- höriga per soner kan du förlora kont rollen öv er elverktyge t. Elektrisk säkerhet  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får abs olut[...]

  • Page 87

    Svenska | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det på elverktyget angi vna högsta varvtalet. Tillbehör me d en högre r otationshas tighet kan brista och slungas ut.  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktyge ts dimensioner. Feldimension[...]

  • Page 88

    88 | Svenska 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Skålade slipskivor måste monteras så att skivans slip- yta inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan. En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över spräng- skyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad.  Sprängskyddet måste monteras or d e n t l i g t p å e [...]

  • Page 89

    Svenska | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) 5 St ödhandtag (isolerad greppyta) 6 Slipspindel 7 Sprängskydd för slipning 8 Stödfläns 9 Sl ipskiva * 10 Spännmu tter 11 Snabbspännmu tter * 12 Sprängskydd för kapning * 13 Kapskiva * 14 Handskydd * 15 Gu mmisliprondell * 16 Slippapper * 17 Rundmutter * 18 Koppborste * 19 Su gkåpa [...]

  • Page 90

    90 | Svenska 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätm et od som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämföre lse av olika elverk- tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angiv na vib[...]

  • Page 91

    Svenska | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Tryck för fastspänning och lossn ing av slipverktyg spindellås- knappen 2 för blockering av slipspind eln.  Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. Slip-/kapskiva Beakta slipverktygens dimensioner. Centrumhål et måste p[...]

  • Page 92

    92 | Svenska 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Svängnin g av växelh uvudet  Dra stickproppen ur nätuttage t innan arbeten utförs på elverktyget. Du kan vrida växelhuvu- det i steg om 90 °. Detta medger att strömställa- ren kan ställas i ett för hanteringen gynnsamt läge, t. ex. för kapning med sugkåpa och styrslid 19 el[...]

  • Page 93

    Svenska | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Varvtalsförval (PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) Med ställratten varvtalsförval 4 kan önskat varvtal vä ljas även under drift. Värdena i tabel len nedan är riktvä rden. Arbetsanvisning ar  Var försiktig vid spårning i bärande väggar, se styc ket ”Statiska anvisningar ”. ?[...]

  • Page 94

    94 | Norsk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring  Dra stickproppen ur nätuttage t innan arbeten utförs på elverktyget.  Håll elverktyget och dess ventilations öppningar rena för bra oc h säkert arbe te.  Använd under extrema betingelser om möjligt en utsugningsanläggning. I[...]

  • Page 95

    Norsk | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp- merksomhet ved bruk av elektr overktøyet kan føre til al- vorlige skader.  Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver- nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr s om støv- maske, sklifaste arbeidssko, hjelm el ler hø[...]

  • Page 96

    96 | Norsk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools skyttes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtere den ty- pen støv som oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan d u miste hørselen.  Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand [...]

  • Page 97

    Norsk | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) eller blokkering og d ermed o gså muligheten til tilbakeslag eller brudd p å slipeskiven.  Unngå området foran og bak den roterende kappeski- ven. Hvis kappeskiven beveger seg bor t fra deg i arbeids- stykket, kan elektroverktøyet med den r oterende skiven ved tilbakeslag slynge s direk[...]

  • Page 98

    98 | Norsk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjons informasjon Vibrasjon snivået som er angitt i disse anvisningen e, er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hve randre. Det egner seg også til en forelø pig vurdering av vibrasjonsbe-[...]

  • Page 99

    Norsk | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Samsvarserklæring Vi erklærer under ene ansvar at produktet som er be skrevet under «Tekn iske data» er i overensstemmel se med alle rel e- vante bestemmelser i direktivene 201 1/65/EU, til 19. april 2016: 2004/1 08/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og føl[...]

  • Page 100

    100 | Norsk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Lamellslipeskive  Monter alltid håndbeskyttelsen 14 til arbeid med la- mellslipeskiven. Gummi-slipetallerken  Til arbeid med gummislipetallerkenen 15 må du alltid montere håndbeskyttelsen 14. Rekkefølge n til mon teringen er a ngitt på bil desiden. Skru rundmutter en 17 på og spe[...]

  • Page 101

    Norsk | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- let. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – D et anbef ales å bru ke en støvmaske med filt erklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskr ifter f or de materialene som skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplasse[...]

  • Page 102

    102 | Norsk 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Arbeidshenvis ninger  Vær forsiktig når du lager sliss er i bærende v egger, se avsnittet «Informasjoner om s tatikk».  Spenn verktøyet inn, hvis det ikke ligger godt fast med sin egen vekt.  Ikke belast elektroverktøyer så sterkt at det stanser.  La elektroverktøyet gå[...]

  • Page 103

    Suomi | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Elektrover ktøy, tilbehør og emballasje må lever es inn til miljø- vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europe iske direktivet 2012/1 9/EU v[...]

  • Page 104

    104 | Suomi 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely  Älä ylikuormita laitetta. Käy tä kyseiseen työhön tar koi- tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentel et paremmin ja varmemmin t ehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.  Älä käytä [...]

  • Page 105

    Suomi | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kanta- essasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka saattaa tun- keutua kehoosi.  Puhdista sähkötyö kalusi tuuletusaukot säännöllisest i. Moottorin tu uletin ime[...]

  • Page 106

    106 | Suomi 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Tue litteät tai isot työkappaleet katkaisulaikan puris- tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman p ainonsa takia. Työkappaletta tulee tukea molemmilta puol ilta, sekä kat- kaisuleikk auksen vieres tä että reunoi sta.  Ole erityise[...]

  • Page 107

    Suomi | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Melu-/tärinätiedot Näissä ohjeissa mainittu värä htelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmene telmän mukaisesti ja sitä voidaan käytt ää sähkötyöka lujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyras ituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. Ilmoitett[...]

  • Page 108

    108 | Suomi 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Asennus Suojalaitteiden asennus  Irrota pistotulppa pistor asiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana, tai jos laikan suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteis iin on tullut vika, on sähkötyökalu heti lä hetett[...]

  • Page 109

    Suomi | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Kuppiharja/laikkaharja  Asenna aina käsisuojus 14 , kun työskentelet kuppilai- kan tai laikkaharjan kanssa. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Kuppiharja/laikkaharja tulee p yst yä kiertämään niin pitkälle hiomakara an, että ne tukevat hiomakaran laippaan hiomaka- ran ki[...]

  • Page 110

    110 | Suomi 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto  Ota huomioon verkkojännite! Virtaläh teen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Jos sähkötyökalua käytetään si irrettävi en sähkövoimalaittei- den (gener[...]

  • Page 111

    Suomi | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Rouhintahionta  Älä koskaan käytä ka tkaisulaikkaa rouhintahiontaan. 30 ° — 40 ° päästökulmalla saat parhaan tuloksen rouhintahi- onnassa. Liikuta sähkötyökalua edestakaisin kohtuullisella paineella. Tällöin ei ty ökappale kuumennu liika a, ei värjäänny eikä siihen muod[...]

  • Page 112

    112 | Ελληνικά 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tul ee toimittaa ympäristöystävällise en uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökalu ja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/[...]

  • Page 113

    Ελληνικά | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Φοράτε κατά λληλα ενδύμ ατα. Μη φοράτε φαρδιά ρού- χα ή κοσμήματα. Κρατ άτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σα ς μακριά από κι νούμενα εξαρτήματ α.[...]

  • Page 114

    114 | Ελληνικά 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Να φοράτε πάντ οτε τη δική σας, ατομική προστατευτική ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτ ε επίσης, ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προ στατευτι?[...]

  • Page 115

    Ελληνικά | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15)  Ο προφυλακτή ρας πρέπει ν α συναρμολογηθε ί ασφαλώς στο ηλεκτρικό εργαλείο και να τοποθετηθεί έτσι ώστε να προσφέρει τη μέγιστη εφικτή ασφάλεια, και ταυ[...]

  • Page 116

    116 | Ελληνικά 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Περιγραφή του π ροϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υπο δείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αέλειε κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλεία ?[...]

  • Page 117

    Ελληνικά | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Η στάθη κραδασών που αναφέρ εται σ’ αυτέ τι οδηγίε έχει ετρηθεί σύφωνα ε ια διαδικασία έτρηση τυποπ?[...]

  • Page 118

    118 | Ελληνικά 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Προσαρόστε τη θέ ση του προφυλακτήρα 7 στι απαιτή σει τη υπό εκτέλεση εργα σία. Γι’ αυτό πατήστε το οχλό αποανδά- λωση 1 προ τα επάνω και γυρί[...]

  • Page 119

    Ελληνικά | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Παξιμάδι ταχυσύσφι ξης Για την απλή κα ι άνετ η αντικ ατάστα ση το υ λειαν τικού ερ γαλεί - ου, χωρί τη βοήθεια άλ λων εργα λείων, πορείτε, αντί του παξι- ?[...]

  • Page 120

    120 | Ελληνικά 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Λειτουργία Εκκίνηση  Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι- κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινα κίδ?[...]

  • Page 121

    Ελληνικά | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Υποδείξεις εργασίας  Προσοχή όταν διεξάγετε σχισμέ ς σε φέροντες τοίχους, βλέπε κεφάλαιο «Υποδείξεις για τη στατική».  Να σφίγγετε το υπό κατεργ ασ ία τ[...]

  • Page 122

    122 | Türkçe 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό μια αναρρόφ ηση σκόνης. Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού με πεπιε σμένο αέρα και συν?[...]

  • Page 123

    Türkçe | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Kişilerin Güvenliği  Dikkatli olun, ne yaptığını za dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo v e yöntemle yürütün. Yorgunsan ız, aldığ ınız hapla rın, ilaçl arın veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken [...]

  • Page 124

    124 | Türkçe 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools  Kişisel koruyucu donanım kulla nın. Yaptığınız işe göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze- me parçacıklarına karşı kor uma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldiven[...]

  • Page 125

    Türkçe | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Kesici taşlama için di ğer özel uyar ılar  Kesici taşlama diskini n bloke olmamasını sağla yın veya bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı derinlikte kesm e yapmayın. Ke sici taşlama ucuna aşırı yüklenme açılandırma yapılmas ına veya blokaja neden [...]

  • Page 126

    126 | Türkçe 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools 19 Kılavu z kızakla kesme için emici kapak * 20 Elmas kesme disk i * 21 Tutamak (izol asyonlu tutamak yüzeyi) 22 Gövdedeki dönme yönü oku * Şekli gösterilen veya tan ımlanan aksesua r standart tesli mat kap- samında de ğildir . Aksesuarı n tümünü akse suar progr amımızd[...]

  • Page 127

    Türkçe | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik ve r iler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/ 65/EU, 19 Nisan 2016’ya kadar: 2004/108 /EC, 20 Nisan 2016’dan itibaren: 2014/30/EU, 2006 /42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini kar[...]

  • Page 128

    128 | Türkçe 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Yelpaze taşlama ucu  Yelpaze taşlama ucu ile ç alışırken daima el koruma par- çasını 14 takın. Lastik z ımpara tab lası  Lastik zımpara tablası 15 ile çalışırken daima el koruma parçasını 14 takı n. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedi[...]

  • Page 129

    Türkçe | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) – Mümkü n olduğu kadar işlediğiniz malz emeye uygun bir toz emme tertibatı kullanı n. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 f iltre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. İşlenen malz emelere ait ül kenizdeki geçe[...]

  • Page 130

    130 | Türkçe 1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools Çalışırken dikkat edilecek husu slar  Taşıyıcı duvarlarda kes me ya park en dikka tli olun, “Sta- tiğe ilişkin açıklama lar ” bölümüne bakın.  Kendi ağırlığı ile güvenli ola r ak durmayan iş parçalarını uygun bir tertibatla sıkın.  Elektrikli el al[...]

  • Page 131

    Türkçe | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C8 | (24.6.15) Müşteri hizmeti ve uyg ulama danışmanlı ğı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtl andır ır. Demonte görü nüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: [...]

  • Page 132

    132 |  1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15 ) Bosch Pow er T ools   ?[...]

  • Page 133

     | 133 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15)  ◀   ◀ [...]

  • Page 134

    134 |  1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15 ) Bosch Pow er T ools   ◀  [...]

  • Page 135

     | 135 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15)  ◀  14  ?[...]

  • Page 136

    136 |  1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15 ) Bosch Pow er T ools   ◀  [...]

  • Page 137

     | 137 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15)  PWS ... 1000-125 1000-125 CE 1300-125 CE  – ● ●  ● ● ●  – ● [...]

  • Page 138

    138 |  1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15 ) Bosch Pow er T ools   ◀  [...]

  • Page 139

     | 139 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15)  ?[...]

  • Page 140

    140 |  1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15 ) Bosch Pow er T ools ◀     ?[...]

  • Page 141

     | 141 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 1C8 | ( 24.6.15)    ?[...]

  • Page 142

    1 609 92A 1 C8 | (24. 6.15) Bosch Power Tools 142 | OBJ_BUCH-1961-006.book Page 142 Wednesday, June 24, 2015 9:26 AM[...]