Bosch PPS 7 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PPS 7 S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PPS 7 S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PPS 7 S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PPS 7 S should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PPS 7 S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PPS 7 S item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PPS 7 S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PPS 7 S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PPS 7 S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PPS 7 S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PPS 7 S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 W71 (2011.02) PS / 538 UNI PPS 7S de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksan[...]

  • Page 2

    2 | 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 53 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 73 Port[...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) PPS 7S 7 6 8 16 17 18 19 6 1 3 4 5 12 11 6 10 9 13 2 15 14 9 26 25 24 23 22 21 20 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 3 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 4

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 4 | 9 9 28 6 29 9 27 38 37 34 33 32 31 30 35 36 1 1 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 4 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 5

    | 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) + ++ OBJ_BUCH-1259-002.book Page 5 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 6

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 6 | B3 B2 B1 A 39 40 42 43 28 41 41 3 42 4 43 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 6 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 7

    | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) C2 C1 45 46 44 47 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 7 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 8

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 8 | D 27 9 48 48 49 51 49 52 50 50 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 8 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 9

    | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) F2 F1 E 7 8 38 30 1 1 38 27 53 34 36 53 34 36 OBJ_BUCH-1259-002.book Page 9 We dnesday, March 30, 2011 11: 02 AM[...]

  • Page 10

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 10 | I H G 10 54 55 39 M8 (4x) M8 (4x) OBJ_BUCH-1259-002.bo ok Page 10 Wednesday, March 30, 201 1 11:02 AM[...]

  • Page 11

    | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) K J4 J3 J2 J1 BOSCH PTA 1000 59 60 13 57 4 max. 5 mm 57 58 28 56 3 41 5 OBJ_BUCH-1259-002.bo ok Page 11 Wednesday, March 30, 201 1 11:02 AM[...]

  • Page 12

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 12 | N1 M L2 L1 44 max. 15 mm 33 35 35 32 33 31 34 36 OBJ_BUCH-1259-002.bo ok Page 12 Wednesday, March 30, 201 1 11:02 AM[...]

  • Page 13

    | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) O2 O1 P N2 60 13 4 max. 5 mm 36 31 37 36 OBJ_BUCH-1259-002.bo ok Page 13 Wednesday, March 30, 201 1 11:02 AM[...]

  • Page 14

    1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 14 | R Q 25 23 24 23 18 24 OBJ_BUCH-1259-002.bo ok Page 14 Wednesday, March 30, 201 1 11:02 AM[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch von Elektro- werkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher- heitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie die[...]

  • Page 16

    16 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools b) Tragen Sie persönliche Sc hutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]

  • Page 17

    Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährliche[...]

  • Page 18

    18 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Schlitzen (im Werkstück beendete Nut). f S tellen Sie bei allen Sc hnitten zuerst sicher, dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die An- schläge oder sonstige Geräteteile berühren kann. Verhakt sich das Sägeblatt in Gerät e- teilen besteht die G[...]

  • Page 19

    Deutsch | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Symbole Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch I hres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeut ung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und s icherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung f [...]

  • Page 20

    20 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Zeigt die maximal zulässige Höhe eines Werkstücks bei den vertikalen Standard-Gehrungswinkeln 0 ° und 45 ° an. Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmes- ser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie kei- ne Reduzierstücke oder Adapter. Achten Sie be[...]

  • Page 21

    Deutsch | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Produkt- und Leistungs- beschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug [...]

  • Page 22

    22 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 33 Flügelschraube zum Feststellen horizont aler Gehrungswinkel 34 Flügelschraube zum Fixieren der Anschlag- schiene 36 35 Winkelanschlag mit Skala für Gehrungs- winkel (horizontal) 36 Anschlagschiene am Universalanschlag 37 Flügelschraube zum Fixieren der Führungs- schiene 31 38 Drehknau[...]

  • Page 23

    Deutsch | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma- tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 61029, EN 60825-1 gemäß den Bestimmun- gen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG. EG-Baum[...]

  • Page 24

    24 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 2. Montage von oben – Batterien einsetzen; Laserwarnschild überkleben – Lasereinheit 41 – Schutzhaube 3 – Laser justieren – Tischerweiterung 27 – Universalanschlag 1 und Ans chlagschiene 36 Bodenplatte montieren (siehe Bild A) – Drehen Sie das Elektrowerkzeug um, so dass das El[...]

  • Page 25

    Deutsch | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Laser justieren Die Lasereinheit 41 wird voreingestellt ausgelie- fert. Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie über- prüfen, ob der Laserstrahl nach der Montage der Lasereinheit 41 und der Schutzhaube 3 auf die bevorzugte Schnittlinie des Sägeblat ts ein- gerichtet ist. Überprüfen: ?[...]

  • Page 26

    26 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Universala nschlag montiere n (siehe Bild E) Der Universalanschlag 1 kann links oder rechts an den Sägetisch 7 oder an die Tischerweite- rung 27 montiert werden. Hinweis: Beim Sägen von vertikalen Gehrungs- winkeln sollte der Universalanschlag rechts vom Sägeblatt montiert werden. – Schi[...]

  • Page 27

    Deutsch | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Öffnen Sie die Reinigungsklappe 55 der unte- ren Sägeblattabdeckung 54 und entfernen Sie Bruchstücke des Werkstücks und Späne. – Schließen Sie die Reinigungsklappe und schrauben Sie die Bodenplatte wieder an. – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits- position und montieren [...]

  • Page 28

    28 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Betrieb f Z iehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. Transport- und Arbeitsstell ung des Sägeblatts Transportst ellung – Drehen Sie die Kurbel 18 gegen den Uhrzei- gersinn, bis die Schutzhaube 3 auf dem Säge- tisch 7 aufliegt. Arbeitsstellung [...]

  • Page 29

    Deutsch | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Lösen Sie den Arretierknauf 22 leicht gegen den Uhrzeigersinn. – Drehen Sie den Drehknauf 20 leicht gegen den Uhrzeigersinn von der 0 ° -Position weg. – Stellen Sie den erweiterten Gehrungswinkel- bereich ein (Hebel 26 nach rechts sc hieben). – Drehen Sie am Drehknauf 20 bis der [...]

  • Page 30

    30 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Stellen Sie deshalb die Anschlagschiene 36 so ein, dass ihr Führungsende im Bereich zwischen Sägeblattmitte und dem Spaltkeil endet. Lösen Sie dazu die Flügelschraube 34 , ver- schieben Sie die Anschlagschiene und ziehen Sie anschließend die Flügelschraube wieder fest. – Stellen Sie e[...]

  • Page 31

    Deutsch | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ein-/Ausschalten – Zum Einschalten drücken Sie auf die grüne Ein-Taste 16 . – Zum Ausschalten drücken Sie auf die rote Aus-Taste 17 . Stromausfall Der Ein-Aus-Schalter ist ein sogenannter Null- spannungsschalter, der ein Wiederanlaufen des Elektrowerkzeugs nach Stromausfall (z.B. Zie-[...]

  • Page 32

    32 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Umrüsten auf Unterflursäge Beim Betrieb als Unterflursäge muss das Säge- blatt über die gesamte Schnittlänge frei laufen können. – Schieben Sie den Hebel 25 zum Lösen des Sägeblatts nach links. Sägen mit Zugfunktion (siehe Bild Q) – Stellen Sie am Universalanschlag 1 den ge- wü[...]

  • Page 33

    Deutsch | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werk- stück entlang des Laserstrahls aus. (siehe „Schnittlinie kennzeichnen“, Seite 29) – Heben oder senken Sie das Sägeblatt durch die Kurbel 18 soweit an oder ab, dass die oberen Sägezähne ca. 5 mm über der Ober- fläche des Werkstücks st[...]

  • Page 34

    34 | Deutsch 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Kundendienst und Kunden beratung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Frage[...]

  • Page 35

    English | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings When using electric tools basic safety precautions should al- ways be followed to reduce the risk of fire, elec- tric sh ock and per sonal injury in cludin g the fol - lowing. Read all these instructions before attempting to operate this pro[...]

  • Page 36

    36 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unex- pected situations. f) Dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or lo[...]

  • Page 37

    English | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Operat ion as a pull push saw: f Guide the saw blade against the work- piece only when the machine is switched on. Otherwise there is damage of kickback, when the saw blade becomes wedged in the workpiece. f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is he[...]

  • Page 38

    38 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Do not replace the installed laser with an- other laser type. A laser that does not fit to this power tool could pose dangers for other persons. f Never le ave the machine before it has come to a complete stop. Cut ting tools that ar e still running can cause injuries. f Never use the machi[...]

  • Page 39

    English | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Wear saf ety goggles. Do not dispose of power to ols into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/ 96/EC for Waste Electrical and Electron- ic Equipme nt and its impl ementati on into nation al right, power tools that are no longer usable must be co[...]

  • Page 40

    40 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Product Description and Speci- fications Read all safety warnings and all in- structions. Fail ure to follow the warnings and instructions may re- sult in electric shock, fire and/or se- rious injury. Intended Use The power tool is intend ed as a stationary ma- chine for making straight lengt[...]

  • Page 41

    English | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 31 Guide rail for the universal guide 32 Detent override for adjustment of mitre angles 33 Wing bolt for locking mitre angles 34 Wing bolt for locking the fence 36 35 Angle stop w ith scale for mitre angles 36 Fence on the universal guide 37 Wing bolt for locking the guide rail 31 38 Rotary [...]

  • Page 42

    42 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsi bility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 61029 , EN 60825-1 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC. EC[...]

  • Page 43

    English | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Mounting the Bottom Plate (see figure A) – Tu rn th e ma ch i n e a ro un d so th a t i t i s up si d e down on the saw table 7 . – Insert the bottom plate 39 into the intended recesses so that the Allen screws engage into the holes of the housing. – Fasten the bottom plate by firmly t[...]

  • Page 44

    44 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Adjusting the Flush Levelling: (see figure C2) – Turn thumbwheel 47 until the parallel laser beam is flush to the desired cutting-line mark over the complete length. One rotation in anticlockwise direction moves the laser beam from left to right; one rotation in clockwise direction moves th[...]

  • Page 45

    English | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reac- tions and/or lead to resp iratory infections of the user or bystanders. Certain dusts,[...]

  • Page 46

    46 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Mounting the Saw Blade If required, clean all parts to be mounted prior to assembly. – Place the new saw blade onto the interior clamping flange 59 . Note: Do not use saw blades that are too small. The clearance between saw blade and riving knife must not exceed 5 mm (max.). f W hen mountin[...]

  • Page 47

    English | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Adjusting Bevel Angles (Saw Blade) Adjusting the Bevel Angle Range from 0 ° to 45 ° As a standard, bevel angles can be variably set in the range from 0 ° to 45 ° . – Lightly unscrew the locking knob 22 in anti- clockwise direction. – Set the standard bevel angle range (push le- ver 2[...]

  • Page 48

    48 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Using the Univer sal Guide as a Parallel Guide (see figure N2) – Mount the universal guide 1 left or right on the saw table 7 or the table extension 27 . (see “Mounting the Universal Guide”, page 44) Note: When sawing bevel angles, the univer- sal guide should be mounted to the right of[...]

  • Page 49

    English | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Starting Operation f Observe correct ma ins voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 2 30 V can also be operated with 220 V. Starting and Stopping – To start the operation, press the green ON but[...]

  • Page 50

    50 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Conversion to a Pull Push Saw When operating as a pull push saw, the saw blade must be able to run freely over the com- plete cutting length. – To release the saw blade, push lever 25 to- ward the left. Sawing with Sliding Action (see figure Q) – Adjust the desired mitre angle on the univ[...]

  • Page 51

    English | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Adjust the blade guard according to the workpiece height. When sawing, the blade guard must always face lightly against the workpiece. – Swi tch on the machine. – Saw through the workpiece applying uniform feed. – Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a co[...]

  • Page 52

    52 | English 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your ques- tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our custome r service representa t[...]

  • Page 53

    Français | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lors de l’utilisation d’outil électroportatifs, respecter les instructions de sécurité fondamentales suivan- tes afin d’éviter les risques de choc électrique, de blessures et d’ince ndie. Li[...]

  • Page 54

    54 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools c) Evite r tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter le s outils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont l[...]

  • Page 55

    Français | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Avertissements de sécurité pour scies sur table f Cet outil électroportati f est fourni avec une pla- que d’avertissement en langue anglaise (dans la représentation de l’outil électroportatif se trou- vant sur la page des gr a- phiques elle est mar- quée du numér o 2). f Avant l[...]

  • Page 56

    56 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Pour toutes les coupes s’assurer d’abord que la lame de scie ne peut , dans aucun cas, venir en contact avec les butées ou d’autres parties de l’outil électroportatif. Si la lame se coince dans l’outil, il y a risque d’un con- tre-coup ce qui pourrait fortement endom- mager [...]

  • Page 57

    Français | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Symboles Les symboles suivants peuvent êt re importants pour l’uti lisation de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les symboles et leur significatio n. L’interp rétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroporta tif et en toute sé[...]

  • Page 58

    58 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Indique la hauteur max. admissible d’une pièce pour les coupes biai- ses sur le plan vertical standard 0 ° et 45 ° . Faire attention aux dimensi ons de la lame de scie. Le diamètre du trou central doit correspondre très exactement à celui de la broche porte-outil (pas de jeu). N’u[...]

  • Page 59

    Français | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation co[...]

  • Page 60

    60 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 31 Glissière de la butée universelle 32 Levier d e réglage de coupes d’onglet quel- conques (sur le plan horizo ntal) 33 Vis papillon pour bloquer les coupes d’onglet sur le plan horiz ontal 34 Vis papillon pour bloquer le rail de but ée 36 35 Butée angulaire avec éch elle gradué[...]

  • Page 61

    Français | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformi té avec les normes ou documents normatifs suiva nts : EN 61029, EN 60825-1 conformément aux ter- mes des réglementations 2004/10[...]

  • Page 62

    62 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 2. Montage par le haut – Insérer les piles; Recouvrir la plaque d’avertissement laser –U n i t é l a s e r 41 – Capot de protection 3 – A just age du la ser – Rallonge de table 27 – Butée universelle 1 et rail de but ée 36 Montage de la plaque de bas e (voir figure A) – [...]

  • Page 63

    Français | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ajustage du laser L’unité laser 41 est fournie préréglée. Il est recommandé de contrôler avant la premiè- re mise en service si le faisceau laser est aligné sur le tracé de coupe souhaité après montage de l’unité laser 41 et du capot de protection 3 . Contrôle : – Active[...]

  • Page 64

    64 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montage de la butée universelle (voir figure E) Il est possible de monter la butée universelle 1 à droite ou à gauche de la table de sci age 7 ou de la rallonge de table 27 . Note : Pour réaliser des coupes biaises sur le plan vertical, la butée universelle d evrait être montée à d[...]

  • Page 65

    Français | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Ouvrez le capot de nettoyage 55 de la couver- ture inférieure de lame de scie 54 et éliminez les fragments de pièce et les copeaux. – Refermez le capot de nettoyage et revisser la plaque de base. – Mettez l’outil électroportatif dans sa position de travail et montez toutes le[...]

  • Page 66

    66 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Contrôlez si la ligne de coupe de la lame de scie est correctement affichée (voir « Ajustage du laser », page 62). Le faisceau laser peut se déplacer à cause du montage de l’unité laser 41 et du capot de protection 3 . Mise en marche f Avant d’effec tuer des travaux sur l’o[...]

  • Page 67

    Français | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Réglage de la plage de coupes biaises élargie – 1,5 ° à 46,5 ° Vous pouvez régler la plage de coupes biaises supplémentaire sur le plan vertical de ± 1,5 ° pour le sciage de coupes-dépouille. Ceci permet d’éviter la formation de fente lorsque les pièces coupées à l’ongl[...]

  • Page 68

    68 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Utilisation de la b utée universelle en tant q ue butée parallèle (voir figure N2) – Montez la butée universelle 1 à droite ou à gauche de la table de sciage 7 ou de la rallon- ge de table 27 . (voir « Montage de la butée universelle », page 64) Note : Pour réaliser des coupes b[...]

  • Page 69

    Français | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Poussez le couteau diviseur 4 vers le bas jus- qu’à ce que celui-ci se trouve à 5 mm max. au-dessous des dents supérieures. – Tournez la manivelle 18 à fond dans le sens des aiguilles d’une montre de sorte que la la- me de scie 28 se trouve dans la position la plus haute poss[...]

  • Page 70

    70 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Dimensions maximales de la pièce Utilisation en tant que scie sur table Utilisation en tant que scie circulaire de table Le sciage Utilisation en tant que scie sur table Lors d’un sciage avec fonc tion de traction, tirez la lame de scie de l’arrière vers l’avant à travers la pièce[...]

  • Page 71

    Français | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Le sciage – Réglez la coupe biaise dans le plan vertical souhaitée. (voir « Ré glage des coupes biaises dans le plan vertical », page 66) – Réglez un angle de coupe d’onglet sur un plan horizontal de 0 ° . (voir « Réglage de s coupes d’onglets standards dans le plan horizo[...]

  • Page 72

    72 | Français 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Nettoyage Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obt enir un travail impeccable et sûr. Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau. [...]

  • Page 73

    Español | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales para herramientas eléctricas Al utilizar herramientas eléctri- cas atenerse siempre a las si- guientes medidas de seguridad básicas para re- ducir el riesgo de una descarga eléctrica, lesión e incendio. Lea íntegr amente[...]

  • Page 74

    74 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica em- pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla anti[...]

  • Page 75

    Español | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra- bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede res[...]

  • Page 76

    76 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Únic amente utilice la herramienta eléctrica para ranurar o hacer reb ajes en combina- ción con un dispositivo de protección apro- piado (p. ej. una caperu za protectora espe- cial). f No utilice la herramie nta eléctrica para se- rrar rendijas por el procedimiento d e inmer- sión (r[...]

  • Page 77

    Español | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la herramienta eléc- trica. Es importante que reteng a en su memoria es tos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar me jor, y de forma más segu[...]

  • Page 78

    78 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Muestra la altura máxima admisible de la pieza para los ángulos de inglete verticales estándar de 0 ° y 45 ° . Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sierra. El orificio debe ajustar sin holgura en el husillo portaútiles. No emplee piezas de re- ducción ni adaptadores. Al cambi[...]

  • Page 79

    Español | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Descripción y prestaciones del producto Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Utilización reglamen[...]

  • Page 80

    80 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 33 Tornillo de mariposa para bloqueo de ángulos de inglete horizontales 34 Tornillo de mariposa para fijación de la regleta tope 36 35 Tope para ángulos con escala para ángulos de inglete horizontales 36 Regleta top e del tope universal 37 Tornillo de mariposa para fijación del carril g[...]

  • Page 81

    Español | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 61029, EN 60825-1 de acuerdo con las dis- posiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/C[...]

  • Page 82

    82 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Orden a seguir en el montaje El montaje de los elementos del aparato sumi- nistrados le resultará más fácil si sigue el orden indicado. 1. Montaje desde abajo – Placa base 39 con tornillos con hexágono in- terior premontados 2. Montaje desde arriba – Montaje de las pilas; Pegado de l[...]

  • Page 83

    Español | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Verifique si el rayo láser muestra de forma correcta la línea de corte de la hoja de sierra (ver “Reajuste del rayo láser”, página 82). El rayo láser puede llegar a desaj ustarse al montar el módulo láser 41 y la caperuza pro- tectora 3 . Reajuste del rayo láser El módulo l[...]

  • Page 84

    84 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montaje del tope universal (ver figura E) El tope universal 1 puede fijarse a la izquierda o derecha de la mesa de corte 7 o a la ampliación de la mesa 27 . Observación: Al serrar ángulos de inglet e verti- cales el tope universal deberá fijar se a la dere- cha de la hoja de sierra . –[...]

  • Page 85

    Español | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Desmonte la placa base 39 . – Abra la tapa para limpieza 55 y vacíe los frag- mentos y virutas de la pieza de la cubierta in- ferior de la hoja de sierra 54 . – Cierre la tapa de limpieza y atornille de nuevo la placa base. – Ajuste la herramienta eléctrica a la posición de tra[...]

  • Page 86

    86 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Operación f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Posición de transporte y de tra bajo de la hoja de sierra Posición de transporte – Gire en sentido contrario a las agujas del re- loj la manivela 18 hasta asen[...]

  • Page 87

    Español | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ajuste del mar gen ampliado del ángulo de inglete de – 1,5 ° a +46,5 ° El margen ampliado del ángulo de inglete de ± 1,5 ° ha sido pensado para serrar ángulos con compensación. Ello permite evitar que se obten- gan rendijas visibles al ensamblar piezas corta- das a inglete. – Af[...]

  • Page 88

    88 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Aplicación del tope universal como to pe paralelo (ver figura N2) – Fije el tope universal 1 a la izquierda o dere- cha de la mesa de corte 7 o a la ampliación de la mesa 27 . (ver “Montaje del tope univer- sal”, página 84) Observación: Al serrar ángulos de inglete verticales el t[...]

  • Page 89

    Español | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Empuje hacia abajo la cuñ a separadora 4 de modo que ésta no quede más de 5 mm por debajo de los dientes de la sierra superiores. – Gire hasta el tope la manivela 18 en el senti- do de las agujas del reloj hasta situar la hoja de sierra 28 en la posición más alta respecto a la me[...]

  • Page 90

    90 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Operación como sierra circular de mesa: Sujete firmemente con ambas manos la pieza de trabajo y apriétela firmement e contra la mesa de corte. Dimensiones máximas de la pieza de trabajo Operación como mesa de corte Operación como sierra circular de mesa Serrado Operación como mesa [...]

  • Page 91

    Español | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Serrado – Ajuste el ángulo de inglete vertical deseado. (ver “Ajuste del ángulo de inglete vertical”, página 86) – Ajuste un ángulo de inglete horizontal de 0 ° . (ver “Ajuste del ángulo de inglete horizontal”, página 86) – Monte la regleta tope 36 apoyando su cara estr[...]

  • Page 92

    92 | Español 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparaci[...]

  • Page 93

    Español | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y [...]

  • Page 94

    94 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Como protecção c ontra choque eléctrico e risco de lesões e in- cêndio, durante a utilização de fe rramentas eléctricas, é necessário observar as seguintes medidas de segurança básica[...]

  • Page 95

    Português | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) b) U tilizar equipamento de pr otecção pes- soal e sempre óculos de protecção. A uti- lização de equipamento de protecção pessoal, como máscar a de protecção con- tra pó, sapatos de segurança anti derra- pantes, capacete de segurança ou protec- ção auricular, de acordo co[...]

  • Page 96

    96 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con- forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode lev[...]

  • Page 97

    Português | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Sempre serrar apenas uma peça a ser traba- lhada de cada vez. Peças a serem trabalha- das empilhadas ou encostadas podem blo- quear a lâmina de serra ou pode m ser deslocadas durante o processo de serrar. f Sempre utilizar um limitador universal Isto aumenta a exactidão de corte e r[...]

  • Page 98

    98 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta eléctrica. Os sím- bolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação co rrecta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléct rica. Símbolo Si[...]

  • Page 99

    Português | 99 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Indica a máxima altura admissível de uma peça a ser trabalhada com um ângulo de meia-esquadria padronizado de 0 ° e 45 ° . Observe as dimensões da lâmina de serra. Não deve haver folga entre o diâmetro do orifício e o fuso da ferramenta. Não utilizar adaptado- res nem redutore[...]

  • Page 100

    100 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespe ito das ad ver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri- co, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposi?[...]

  • Page 101

    Português | 101 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 33 Parafuso de orelhas para fixar o ângulo de meia-esquadria horizontal 34 Parafuso de orelhas para fixar o carril de limitaç ão 36 35 Limita dor angular com escala para ângulo de meia-esquadria (horizontal) 36 Carril d e limitação no limitador universal 37 Parafuso de orelhas para[...]

  • Page 102

    102 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 61029, EN 60825-1 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/EG. Exame CE de tipo n° M[...]

  • Page 103

    Português | 103 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 2° Montagem por cima – Introduzir as pilhas; Colar o adesivo fornecido sobre a placa de advertência laser – U nidade de las er 41 – Capa de protecção 3 – Ajustar o laser – Expa nsão da mesa 27 – Limitador universal 1 e carril limitador 36 Montar a placa de base (veja fig[...]

  • Page 104

    104 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Ajustar o laser A unidade de laser 41 é forneci da pré-ajustada. Antes da primeira colocação em funcionamento é necessário controlar se, após a montagem da unidade de laser 41 e da cober tura de protecçã o 3 , o raio laser está alinhado à linha de corte fa- vorizada da lâmina [...]

  • Page 105

    Português | 105 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montar o limitador universal (veja figura E) O limitador universal 1 pode ser montado no la- do esquerdo ou direito da mesa d e serra 7 ou n a expansão da mesa 27 . Nota: Ao serrar ângulos de meia-esquadria verti- cais, o limitador universal deveria ser montado no lado direito da lâ m[...]

  • Page 106

    106 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Abrir a tampa de limpeza 55 da cobertura in- ferior da lâmina de serra 54 e remover peda- ços da peça e aparas. – Fechar a tampa de limpeza e reaparafusar a placa de base. – Colocar a ferramenta na posição de trabalho e montar novamente todas as peças de mon- tagem. Aspiraç[...]

  • Page 107

    Português | 107 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Funcionamento f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. Posição de transporte e p osição de trabalho da lâmina de serra Posição de transporte – Girar a maniv ela 18 no sentido contrário dos ponteiros do relógio, até a cobe[...]

  • Page 108

    108 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Soltar o manípulo de fixação 22 levemente no sentido contrário do s ponteiros do reló- gio. – Girar o manípulo rotativo 20 levemente no sentido contrário dos ponteiros do r elógio, para longe da posição 0 ° . – Ajustar a faixa ampliada de ângulo de meia- esquadria (emp[...]

  • Page 109

    Português | 109 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) O carril limitador 36 deve ser ajustado de modo que a sua extremidade de guia termine da área entre o centro da lâmina de serra e a cunha abrid ora. Para tal deverá soltar o parafuso de orelhas 34 , deslocar o carril limitador e em se guida reapertar o parafusos de orelhas. – Ajusta[...]

  • Page 110

    110 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fon- te de corrente d eve coincidi r com a indica- da na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ligar e desligar – Para a[...]

  • Page 111

    Português | 111 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Serrar Funcionamento como serra circular de bancada Ao serrar com função de tracção, deverá puxar a lâmina de serra de trás para frente pela peça fixa. Este tipo de funcionamento é aprop riado para: –C o r t e s p r e c i s o s – Cortes de separação Mudar para serra circul[...]

  • Page 112

    112 | Português 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools O carril limitador 36 deve ser ajustado de modo que a sua extremidade de guia termine da área entre o centro da lâmina de serra e a cunha abrid ora. Para tal deverá soltar o parafuso de orelhas 34 , deslocar o carril limitador e em se guida reapertar o parafusos de orelhas. – Colocar[...]

  • Page 113

    Português | 113 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Medidas tomadas pelo utilizador: – Montagem co m poucas vibrações, sobre um a superfície de trabalho firme – Utilização de lâminas de serra com funções redutoras de ruídos – Limpeza da lâmina de serra e da ferramenta eléctrica em intervalos regulares Acessórios Lâmina [...]

  • Page 114

    114 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Durante l’uso di elettrouten- sili de vono essere o sservat e le seguenti misure di sicurezza fondamentali per la protezione contro scosse elettriche, p ericolo di lesioni ed incendio. Leggere tutte queste indicazio[...]

  • Page 115

    Italiano | 11 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) b) In dossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo individuale nonché occhiali pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e d[...]

  • Page 116

    116 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elettr outensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi divers[...]

  • Page 117

    Italiano | 11 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Segare sempre solo un pezzo in lavorazio- ne. Pezzi in lavorazione posizionati uno sopra l’altro o uno vicino all’altro possono bloccare la lama di taglio oppure pos sono spostarsi l’uno contro l’altro durante la segatura. f Utilizzare sempre la guida universale. Que- sto miglio[...]

  • Page 118

    118 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Simboli I seguenti simboli possono essere molto importanti per l’utilizzo dell’elettrout ens ile in dotazione. È importante imprimersi bene nella mente i simboli ed il rispet tivo significato. Un’interpretazione cor- retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più[...]

  • Page 119

    Italiano | 11 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Indica l’altezza massima ammessa di un pezzo in lavorazione in caso di angoli obliqui verticali standard 0 ° e 45 ° . Tenere in considerazione le dimensio ni della lama di taglio. Il diame- tro del foro deve combaciare perfettamente con l’alberino portauten- sili e deve essere senza[...]

  • Page 120

    120 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteristich e Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzio- ni operative si potrà creare il peri- colo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Uso co[...]

  • Page 121

    Italiano | 12 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 33 Vite ad alette per la determinazione dell’angolo obliquo orizzont ale 34 Vite ad alette per il fissaggio della guida di battuta 36 35 Guida angolare con scala per angolo obliquo (orizzontale) 36 Guida di battuta sulla guida universale 37 Vite ad alette per il fissaggio del binario di[...]

  • Page 122

    122 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dat i tecnici» è conforme alle seguenti normati ve ed ai relativi documenti: EN 61029, EN 60825-1 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG. Prova di om[...]

  • Page 123

    Italiano | 12 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Sequenza del montaggio Per facilitare le operazioni di lavoro attenersi al- la sequenza di montaggio per gli ele menti dell’apparecchio forniti in dotazione. 1. Montaggio dalla parte inferiore – Piastra di base 39 con viti esago nali cave pre- montate 2. Montaggio da lla parte superio[...]

  • Page 124

    124 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Controllare se la linea di taglio della l a ma di taglio viene indicata correttamente tramite il raggio laser (vedi «Regolazione del raggio la- ser», pagina 123). Montando l’unità laser 41 e la cuffia di prote- zione 3 il raggio laser può spostarsi. Regolazione del raggio laser L?[...]

  • Page 125

    Italiano | 12 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaggio della guida u niversale (vedi figura E) La guida universale 1 può essere montata a sini- stra o a destra sul banco per tagliare 7 oppure sull’ampliamento banco 27 . Nota bene: In caso di taglio di angoli obliqui ver- ticali, la guida universale dovrebbe essere mon- tata a des[...]

  • Page 126

    126 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Rimuovere l’ampliamento banco 27 e la guida universale 1 . – Ribaltare l’elettroutensile su di un lat o. – Rimuovere la piastra di base 39 . – Aprire il coperchio ribaltabile per pulizia 55 della copertura inferiore della lama d i taglio 54 e rimuovere i pezzi rotti del pez zo[...]

  • Page 127

    Italiano | 12 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Fissare di nuovo la piastra di pos izionamento 5 nel banco per tagliare. – Montare di nuovo l’unità laser 41 e la cuffia di protezione 3 sul cuneo sepa ratore 4 . (vedi «Montaggio dell’unità laser e della cuffia di protezione», pagina 123) – Controllare se la linea di tagl[...]

  • Page 128

    128 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Regolazion e del campo ampliato dell’angol o obliquo da – 1,5 ° a +46,5 ° Per l’esecuzione di tagli sottosquadra è possibi- le regolare il campo supplement are dell’angolo obliquo verticale di ± 1,5 ° . Questa regolazione ha la funzione di evitare la formazione di fessure in fa[...]

  • Page 129

    Italiano | 12 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Utilizzo della guida universale come guida parallela (vedi figura N2) – Montare la guida universa le 1 a sini stra o a destra sul banco per tagliare 7 oppure sull’ampliamento banco 27 . ( vedi «Montag- gio della guida universale», pagina 125) Nota bene: In caso di taglio di angoli o[...]

  • Page 130

    130 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Spingere il cuneo separatore 4 verso il basso fino a quando lo stesso si trova a non più di 5 m m sotto alla dentatura superiore della se- ga. – Ruotare la manovella 18 in senso orario fino alla battuta d’arresto in modo che la lama di taglio 28 arrivi a trovarsi nella posizione pi[...]

  • Page 131

    Italiano | 13 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Dimensioni massime del pezzo in lavorazione Funzionamento come banco sega radiale Funziona mento come sega circol are da banco Tagli Funzionamento come banco sega radiale In caso di taglio con funzione di trazi one tirare la lama di taglio dal dietro in avanti attraverso il pezzo in lavor[...]

  • Page 132

    132 | Italiano 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Tirare lo sbloccaggio 24 e la barra di trazione 23 in avanti e spingere contemporaneamente la leva 25 ve rso destra per il bloccaggi o della lama di taglio fino a quando la lama di taglio scatta in posizione. Tagli – Regolare l’angolo obliquo verticale desidera- to. (vedi «Regolazi[...]

  • Page 133

    Italiano | 13 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Ogni volta dopo aver te rminato un lavoro, eli mi- nare sempre polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando un pennello. Provvedimenti [...]

  • Page 134

    134 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Bij het gebruik van elektri sch ge- reedschap moeten de volgende be- langrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen ter bescherming tegen een elektrische schok en tegen verwondings- en [...]

  • Page 135

    Nederlands | 135 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische[...]

  • Page 136

    136 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]

  • Page 137

    Nederlands | 137 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Gebruik altijd de universele geleider. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en ver- kleint de mogelijkheid dat het zaagblad vast- klemt. f Gebruik het elek trische gereedschap voor het frezen van groeven en sponningen a l- leen met een geschikte beschermingsvoor- ziening (bijv. tu nnelb[...]

  • Page 138

    138 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik v an het elektrische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis he rkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goe d en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis f Laser st[...]

  • Page 139

    Nederlands | 139 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Geeft de maximaal toege stane hoogte van een werkstuk bij d e verti- cale standaardverstekhoeken 0 ° en 45 ° aan. Let op de afmetingen van het zaagblad. De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen. Gebruik geen reduceerstukken of adapters. Let er bij het wisselen van h[...]

  • Page 140

    140 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Product- en vermogensbe- schrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap i[...]

  • Page 141

    Nederlands | 141 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 33 Vleugelschroef voor vastzetten van horizontale verstekhoek 34 Vleugelschroef voor vastzetten van aanslagrail 36 35 Verstekgele ider met schaalverdeling voor verstekh oek (hori zontaal ) 36 Aanslagrail van universele geleider 37 Vleugelschroef voor vastzetten van gelei- dingsrail 31 38[...]

  • Page 142

    142 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende nor men en normatieve documenten: EN 61029, EN 60825-1 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 2006/42/EG. EG-bouwtypecontr[...]

  • Page 143

    Nederlands | 143 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 2. Montage van boven – Batterijen plaatsen; Laserwaarschuwingsplaatje in eigen taal – Lasereenheid 41 – Beschermkap 3 – Laser instellen – Tafeluitbreiding 27 – Universele geleider 1 en aanslagrail 36 Bodemplaat monteren (zie afbeelding A) – Draai het elektrische gereedschap[...]

  • Page 144

    144 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Laser instellen De lasereenheid 41 wordt vooraf ingesteld gele- verd. Voor de eerste ingebruikneming dient u te con- troleren of de laserstraal na de montage van de lasereenheid 41 en de beschermkap 3 op de ge- wenste zaaglijn van het zaagblad is afgesteld. Controleren: – Schakel de las[...]

  • Page 145

    Nederlands | 145 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Universele g ele ider monteren (zie afbeelding E) De universele geleider 1 kan links of rechts op de zaagtafel 7 of op de tafeluitbreidi ng 27 wor- den gemonteerd. Opmerking: Bij het zagen van verticale verstek- hoeken moeten de universele geleider rechts van het zaagblad worden gemontee[...]

  • Page 146

    146 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Verwijder de bodemplaat 39 . – Open de reinigingsklep 55 van de onderste zaagbladafdekking 54 en verwijder de brok- stukken en spanen van het werkstuk. – Sluit de reinigingsklep en schroef de bodem- plaat weer vast. – Breng het elektrische gereedschap in de werkstand en monteer [...]

  • Page 147

    Nederlands | 147 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Gebruik f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Transport- en werkstand va n het zaagblad Transportsta nd – Draai de zwengel 18 tegen de richting van de wijzers van de klok tot de beschermkap 3 op de zaagtafel 7 ligt. Werkstand ?[...]

  • Page 148

    148 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Draai de blokkeerknop 22 iets tegen de wij- zers van de klok in los. – Draai de draaiknop 20 iets tegen de richting van de wijzers van de klok van de 0 ° -positie weg. – Stel het uitgebreide verstekhoekbereik in (hendel 26 naar rechts duwen). – Draai aan de draaiknop 20 tot de [...]

  • Page 149

    Nederlands | 149 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Stel daarom de aanslagrail 36 zo in dat het geleidingseinde eindigt tussen het midden van het zaagblad en het spouwmes. Draai daarvoor de vleugelschroef 34 los, ver- schuif de aanslagrail en draai vervolgens de vleugelschroef weer vast. – Stel een horizontale verstekhoek van 0 ° in. ([...]

  • Page 150

    150 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Stroomuitval De aan/uit-schakelaar is een zogenaamde nul- spanningsschakelaar die voorkomt dat het het elektrische gereedschap opnieuw wordt gestart nadat de stroom is uitgevallen (bijvoorbeeld als de stekker uit het stopcontact wordt getrok- ken). Als u het elektrische gereedschap daarna[...]

  • Page 151

    Nederlands | 151 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ombouwen naar stationaire cirkelzaag- machine voor trekkend zagen Bij gebruik als stationaire cirkel zaagmachine voor trekkend zagen moet het zaagblad over de gehele zaaglengte vrij kunnen lopen. – Duw de he ndel 25 voor het losmaken va n het zaagblad naar links. Trekkend zagen (zie af[...]

  • Page 152

    152 | Nederlands 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Stel uw markering op het werkstuk af langs de laserstraal. (zie „Zaaglijn markeren” , pagina 148) – Beweeg het zaagblad met de zwengel 18 zo- ver omhoog of omlaag dat de bovenste zaag- tanden ca. 5 mm boven het oppervlak van het werkstuk staan. – Stel de beschermkap overeenkom[...]

  • Page 153

    Nederlands | 153 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice advi- seren u[...]

  • Page 154

    154 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Når man benytter el-værktøj, bør man altid følge nedenstående principielle sikkerhedsregler for at undgå, at der opstår elektrisk stød, personskader eller brand- fare. Læs alle disse instrukser, inden el-værkt?[...]

  • Page 155

    Dansk | 155 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der[...]

  • Page 156

    156 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Sø rg for, at beskyttelsesskærmen fungerer, som den skal, og at den kan bevæges frit. Indstil altid beskyttelsesskærmen på en så- dan måde, at den ligger løst på emnet un der savearbejdet. Klem aldrig beskyttelsesskær- men fast, når den er åben. f Hold fingrene væk fra saveområ[...]

  • Page 157

    Dansk | 157 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Opbevar el-værktøjet et sikkert sted, hvis det ikke er i brug. Opbevaringsstedet skal være tørt og kunne a flåses. Dette forhin- drer, at el-værktøjet besk adiges under opbe- varingen eller betjenes af uerfarne personer. f Ret ik ke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke bl[...]

  • Page 158

    158 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Brug sikkerhedsbriller . Smid ikke el -værktøj ud sammen me d det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-la nde: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr i ndsamles se parat og genbruges iht. gældende mi[...]

  • Page 159

    Dansk | 159 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglen- de overholdelse af sikkerhedsin- strukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til som [...]

  • Page 160

    160 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 29 Kabelholder 30 Monteringsplade til universalanslag 31 Styreskinne til universalanslag 32 Arm til indst illing af vilkårlige geringsvinkler (vandret) 33 Vingeskrue til indstilling af vandrette geringsvinkler 34 Vingeskrue til fas tgørelse af anslagsskinne 36 35 Vinkelanslag med skala til g[...]

  • Page 161

    Dansk | 161 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative do kumenter: EN 61029, EN 60825-1 iht. bestemmels erne i direktiverne 2004/108/EF, 2006/42/EF. EF-typ[...]

  • Page 162

    162 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Justering af laser – Bordudvidelse 27 – Universalanslag 1 og anslagsskinne 36 Bundplade monteres (se Fig. A) – Drej el-værktøjet om, så el-værktøjet st år på savbordet 7 . – Læg bundpladen 39 ind i de markerede ud- sparinger, så unbrakoskruerne griber ind i husets boringer[...]

  • Page 163

    Dansk | 163 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Indstilling af flugtning: (se Fig. C2) – Drej stillehjulet 47 , til den parallelle laser- stråle i hele længden flugter med den ønske- de snitlinje-mærkning. En drejning mod venstre bevæger laserstrålen fra venstre til højre, en dre jning mod højre be- væger laserstrålen fra højr[...]

  • Page 164

    164 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Støv-/spånudsugn ing Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller ån- dedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærhe[...]

  • Page 165

    Dansk | 165 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Isætning af savklinge Alle dele rengøres før isætning, hvis det er nød- vendigt. – Anbring den nye savklinge på den indvendige spændeflange 59 . Bemærk: Brug ikke for små savklinger. Spalten mellem savklinge og spaltekniv må max. være 5m m . f Savk lingen skal anbringes på en s?[...]

  • Page 166

    166 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Indstilling af lodrette geringsvinkler (savklinge) Geringsvinkelo mråde 0 ° til 45 ° indstilles Den lodrette geringsvinkel kan standardmæs- sigt indstilles vilkårligt i et område mellem 0 ° og 45 ° . – Løsne låsekn oppen 22 let til venstre. – Indstil standard geringsvinkelområde[...]

  • Page 167

    Dansk | 167 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Løsn efter behov vingeskruen 34 , forskyd an- slagsski nnen 36 og spæn d vingeskruen 34 igen. Bemærk: For at undgå at emnet sætter sig fast eller glider må afstanden mellem savklin- ge 28 og anslagsskinne 36 maks. være 15 mm . Universalanslag anvendes som parallelanslag (se Fig. N 2) ?[...]

  • Page 168

    168 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Spænd spaltekilens skruer 60 igen. – Fastgør ilægningspladen 5 i savbordet igen. Ibrugtagning f Kontrollér ne tspændin gen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angi- velserne på el-v ær ktøjets type skilt. El-værktøj til 230 V kan også tilslu ttes 220 V. Tænd/sluk[...]

  • Page 169

    Dansk | 169 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Omstiling til undersæ nkningssav Bruges saven som undersænkn ingssav, skal sav- klingen kunne løbe frit hen over hele snitlinjen. –S k y d a r m e n 25 til venstre for at løsne savklin- gen. Savning med trækfunktion (se Fig. Q) – Indstil den ønskede, vandrette geringsvinkel på univ[...]

  • Page 170

    170 | Dansk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Opbevaring og transport El-værktøj opbevares – Stil el-værktøjet i transportstilling. (se „Transportstilling“, side 165) – Skyd skubbestokken 12 ind i det passende skubbestokdepot 11 . – Ubenyttede savklinger skal helst opbevares i en lukket beholder, når de t ransporteres. – [...]

  • Page 171

    Svenska | 171 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Vid användning av elverktyg ska följan- de säkerhetsåtgärder vidtas för undvi- kande av elstöt, kroppsskada och brand. Läs noga alla dessa anvisningar innan elverkty- get tas i bruk och ta vä l vara på säkerh[...]

  • Page 172

    172 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools e) Undvik onor mala kropp sställningar. Se till att du står stadigt och håller bala n- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handsk[...]

  • Page 173

    Svenska | 173 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Användning s om bordssåg: f Sågklingan ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket. I annat fall finns risk för bakslag om sågklingan fastnar i arbetsstyck- et. f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning el- ler ett skruvstycke h?[...]

  • Page 174

    174 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f B yt inte ut monterad laser mot en laser av annan typ. En laser som inte passar till detta elverktyg kan innebära fara för personer. f Lämna aldrig elverktyget innan det stannat fullständigt. Insatsverktyg som efter från- koppling fortsätter att roter a kan orsaka per- sonskada. f El[...]

  • Page 175

    Svenska | 175 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG fö r avfall som utgörs av elektriska och elek - troniska produkter och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänli gt sä[...]

  • Page 176

    176 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Produkt- och kapacitetsbe- skrivning Läs noga igenom alla säkerhetsan- visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av at t säker- hetsanvisningarna och instruktio- nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- skador. Ändamålsenlig användning E[...]

  • Page 177

    Svenska | 177 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 36 Anslagsskena på universalanslaget 37 Vingskruv för fixering av styrskenan 31 38 Ratt för fixering av universalanslaget 39 Bottenplatta 40 Batterifack ets lock 41 Laserenhet 42 Monteringssats ”laserenhet” 43 Monteringssats ”klingskydd” 44 Kontakt för lasern (uppmärkning av sn[...]

  • Page 178

    178 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek n iska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 61029, EN 60825-1 enligt bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG. EG-typprovn[...]

  • Page 179

    Svenska | 179 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Monteri ng av botten platta (se bil d A) – Sväng elverktyget så att det står på sågbor- det 7 . – Sätt in bottenplattan 39 i härför avsedda ur- tag så att insexkantskruvarna griper in i hu- sets hål. – Fäst bottenplattan genom att dra åt insex- kantskruvarna (4 mm) med sex[...]

  • Page 180

    180 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Inställning kant i kant: (se bilden C2) – Vrid ställratten 47 tills den parallella laser- strålen ligger i linje med önskad snittlinje- markering. En motursvridning förflyttar laserstrålen från vänster åt höger, en medursvridning förflyttar la- serstrålen från höger åt väns[...]

  • Page 181

    Svenska | 181 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Vissa damm från ek eller bok anses vara cance- rogena, speciellt då i förbindelse med tillsats- ämnen för träbehandling (kromat, träkonserve- ringsmedel). Endast yrkesmän får bearbet a asbesthaltigt material. – Använd alltid dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl [...]

  • Page 182

    182 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Kontrollera vid mont ering att tänd ernas skärriktning (i pilens riktning på sågkling- an) överensstämmer med pilens riktning på klingskyddet oc h undre sågklingsskyddet ! – Lägg upp den yttre spännflänsen 58 och skruven 57 . Tryck ned spindellåsknappen 56 tills den snäpper [...]

  • Page 183

    Svenska | 183 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ställ in utökat interval l för geringsvinkeln – 1,5 ° till +46,5 ° För underskärning kan i ti llägg ett intervall för vertikal geringsvinkel på ± 1,5 ° ställas in. Detta förhindrar att spalt bildas vid sammanfogning av med gering sågade arbetsstycken. – Vrid låsknoppen 2[...]

  • Page 184

    184 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Anvisning: Vid sågning kan arbetsstycken komma i kläm mellan un iversalanslaget och sågklingan, varvid den uppåtgående sågkling- an kan gripa arbetsstycket och slunga ut det. Ställ därför in anslagsskenan 36 så att skenans styrända ligger mellan sågklingans mitt och klyvkniven. L[...]

  • Page 185

    Svenska | 185 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Strömavbrott Strömställaren är en så kallad nollspännings- strömställare som efter strömavbrott (om t.ex. nätstickproppen dragits ur under drift) hi ndrar elverktyget från att återinkopplas. För att återstarta elverktyge t måste den gröna tillslagsknappen 16 tryckas ned. Arb[...]

  • Page 186

    186 | Svenska 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Rikta på arbetsstycket in markeringen längs laserstrålen. (se ”Märkn ing av skärlinjen”, sidan 183) – Lyft upp eller sänk ned sågklingan med veven 18 tills de övre sågt änderna står ca 5 mm över arbetsstyckets yta. – Ställ in klingskyddet i höjd med arbetsst yck- et[...]

  • Page 187

    Svenska | 187 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverkt yget. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ration utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverkt[...]

  • Page 188

    188 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Ved bruk av elektroverktøy må følgen- de prinsipielle sikkerhetstiltak følge s til beskyttelse mot elektriske støt, skade- og brannfare. Les alle disse informasjonene før du bruker elektroverktøyet og ta godt vare på sikk[...]

  • Page 189

    Norsk | 189 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende[...]

  • Page 190

    190 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Bruk som unterliggende sag: f Sagbladet må kun føres inn mot arbeids- stykket i innkoblet til stand. Det er ellers fa- re for tilbakeslag, hvis sagbladet henger seg opp i arbeidsstykket. f Sikre arbeidssty kket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, ho[...]

  • Page 191

    Norsk | 191 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Bytt ikke innebygget la ser ut mot en annen type laser. En laser som ikke passer til dette elektroverktøyet kan medfare f are for perso- ner. f Du må aldri forlate verktøyet før de t er stanset helt. Innsatsverktøy som fortsetter å gå kan forårsake skader. f B ruk aldri elektroverkt[...]

  • Page 192

    192 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske ap- parater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke len- ger kan brukes samles inn og leveres inn t il en miljøve[...]

  • Page 193

    Norsk | 193 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska- der. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er som fastmonte rt modell be- regnet til ?[...]

  • Page 194

    194 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 36 Anleggsskinne på universalanlegget 37 Vingeskrue til låsing av føringsskinnen 31 38 Dreieknott ti l låsing av universalanlegget 39 Bunnplate 40 Deksel t il batterirom 41 Laserenhet 42 Festesett «Laserenhet» 43 Festesett «Vernedeksel» 44 Bryter for laser (skjærelinjemarkering) 45 Fe[...]

  • Page 195

    Norsk | 195 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 61029, EN 60825-1 jf. bestemmelse- ne i direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF. EF-typetest nr. MSR 1036 av notifisert kontr[...]

  • Page 196

    196 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montering av bunnplat en (se bilde A ) – Snu elektroverktøyet slik at det står på sag- bordet 7 . – Legg bunnplaten 39 inn i de tilsvarende ut- sparingene, slik at de innvendige sekskant - skruene griper inn i boringene på h uset. – Fest bunnplaten ved å trekke de innvendige sekskan[...]

  • Page 197

    Norsk | 197 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Innstilling av flukt : (se bilde C2) – Drei stillhjulet 47 til den parallelle laserstrå- len er i flukt med ønsket skjærelinje-marke- ring over hele lengden. Skruing mot urviserne beveger laserstrålen fr a venstre m ot høyre, skruing m ed urviserne beve- ger laserstrålen fra høyre mo[...]

  • Page 198

    198 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Støv-/sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall k an være helsefar- lige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssyk- dommer hos brukeren eller personer som be- finner seg i nærheten. Visse [...]

  • Page 199

    Norsk | 199 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montering av sagbladet Om nødvendig må alle deler som skal monteres rengjøres før innbyggingen. – Sett et nytt sagblad på den indre spennflen- sen 59 . Merk: Ikk e bruk for små sagblad. Spalten mel- lom sagblad og spaltekniv må være maksimal 5m m . f Ved innbygging må du passe på [...]

  • Page 200

    200 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Innstilling av vertikal gjæringsvinkel (sagbla d) Innstilling av gjæringsvi nkelområde 0 ° til 45 ° Den vertikale gjæringsvinkelen kan standard- messig innstilles hvor som helst i et omr åde på 0° t i l 4 5°. – Løsne låsekn otten 22 litt mot urviserne. – Innstill s tandard-gjæ[...]

  • Page 201

    Norsk | 201 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bruk av universalanlegget som parallellanlegg (se bilde N2) – Monter universalanlegget 1 på venstre eller høyre side av sagbordet 7 eller på bordfor- lengelsen 27 . (se «Montering av universalan- legg», side 197) Merk: Ved saging av vertikale gjæringsvinkler skal universalanlegget mon[...]

  • Page 202

    202 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må st emme overens med an- givelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Inn-/utkobling – Til innkopling trykker du på den grønne på- tasten 16 . ?[...]

  • Page 203

    Norsk | 203 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ombygging til underliggend e sag Ved bruk som underliggende sag må sagbladet kunne gå fritt over hele skjærelengden. – Skyv spaken 25 m ot venstre til løsning av sag- bladet. Saging med trekkfunksjon (se bilde Q) – På universalanlegget 1 innstiller du den hori- sontale gjæringsvinke[...]

  • Page 204

    204 | Norsk 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Oppbevaring og transport Oppbevaring av elektroverktøyet – Sett elektroverktøyet i transportstilling. (se «Transportstilling», side 199) – S kyv skyve stokken 12 inn i det tilhørende skyvestokkdepotet 11 . – Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket beholder. – Sno l[...]

  • Page 205

    Suomi | 205 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Sähkötyökaluja käytettäessä on suojauduttava sähköiskulta, louk- kaantumiselta ja tulipalolta noud attamalla seu- raavia perustavia turvaohjeita. Lue kaikki nämä ohjeet, ennen kuin käytät säh- kötyökalua, ja s[...]

  • Page 206

    206 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools d) Poista kaikki säätöt yökalut ja ruuv ital- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka si jaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasap[...]

  • Page 207

    Suomi | 207 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Varmista, että suojus toimii asianmukaises- ti ja että se pystyy li ikkumaan vapaasti. Sää- dä aina suojus niin, että se sahattaessa tukee kevyesti työkappaleeseen. Älä koskaan puris- ta suojusta paikalleen, sen ollessa auki. f Pidä k ädet loitolla sahausalueelta sähkötyö- kal[...]

  • Page 208

    208 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopimushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vaurioitunut verkko- johto uuteen. Täten varm istat, ett ä sähkötyö- kalu säilyy turvallisena. f Säilytä sähköt yökalu turvallisessa paikassa, kun sitä ei käytetä. Varastoi[...]

  • Page 209

    Suomi | 209 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Käytä kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetystä. f Käytä suojalaseja. Älä heitä sähkötyökalu ja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direkt iivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien m uunnoste[...]

  • Page 210

    210 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Tuotekuvaus Lue kaikki tur vallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu puun suoraan pit- kittäis- ja poikittaissahauks[...]

  • Page 211

    Suomi | 211 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 18 Kampi sahanterän nostamiseksi ja alaslaske- miseksi 19 Asteik ko jiirikulmaa varten (pystysuora) 20 Kiertonuppi pystysuoran jiiri kulman asettamiseksi 21 Sahauskulmaosoit in (pystysuora) 22 Lukkovi pu pystysuoran jiirikulman asettamiseksi 23 Vetot anko 24 Vetotoi minnon vapautin 25 Vipu s[...]

  • Page 212

    212 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Melutieto Melun mittausarvot on määritetty EN 61029 mu- kaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Ääne n painetaso 97 dB(A ); äänen tehota- so 110 dB(A). Epävarmuus K = 3 d B. Käytä kuulonsuojaimia! Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä[...]

  • Page 213

    Suomi | 213 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ensimmäinen käyttöönotto – Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pakkauksistaan. – Poista kaikki pakkausmateriaali sähkötyöka- lusta ja toimitukseen kuuluvista lisäta rvik- keista. – Varmista, että mootto rilohkon alla oleva pak- kausmateriaali poistetaan. Asennuks[...]

  • Page 214

    214 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Laserin säätö Laseryksikkö 41 toimitetaan esisäädettynä. Tarkista ennen ensimmäistä käyt töönottoa, että lasersäde laseryksikön 41 ja suojuksen 3 asen- nuksen jälkeen on suunnattuna sa hanterän ha- luttua sahausviivaa pitkin. Tarkistus: – Kytke lasersäde kytkimellä 44 . La[...]

  • Page 215

    Suomi | 215 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ohjainkiskon asennus yleisohjaimeen Yleisohjaimen ohjainkisko 36 toimii työkappa- leen vastinpintana. Kapeita työkappaleita sahattaessa tulee ohjain- kiskon 36 olla asennettuna matalana yleisohjai- meen 1 työkappaleen puristukseen joutumisen tai luiskahtamisen estämiseksi. (katso kuva F1 [...]

  • Page 216

    216 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaavat täs- sä käyttöohjeessa määr iteltyjä ominaistietoja, ovat koestettuja EN 847-1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä. Sahanterän irrotus – Poista suo jus 3 ja laseryksikkö 41 halkaisukii- lasta 4 . – Höllää välilaatan 5 ruuveja kuusi[...]

  • Page 217

    Suomi | 217 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Avaa siipiruuvi 33 , jos se on kiristettynä. – Kierrä kulmaohjainta 35 , kunnes haluttu jiiri- kulma lukkiutuu. – Kiristä siipiruuvi 33 uudelleen. Mielivaltaisen vaakasuo ran jiirikulman asetus (katso kuva L2) – Avaa siipiruuvi 33 , jos se on kiristettynä. – Paina vipua 32 nuo[...]

  • Page 218

    218 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Asenna ohjainkisko 36 työkappaleen koon ja kulloinkin asetetun pystysuoran jiiri kulman mukaan syrjäl leen tai matal ana yleisohjai- meen 1 . (katso ”Ohjainkiskon asennus yleis- ohjaimeen”, sivu 215) – Aseta haluttu vaakasuora jiirikulma. (katso ”Vaakasuoran jiirikulman asetus”[...]

  • Page 219

    Suomi | 219 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Siirrä halkaisukiilaa 4 alaspäin niin pitkälle, että halkaisukiila on korkeintaan 5 m m ylim- män sahanhampaan alapuolella. – Kierrä kampea 18 vastapäivään vasteeseen asti niin, et tä sahanterä 28 on ko rkeimmassa mahdollisessa asennossa sahapöydän ylä- puolella. Säädä [...]

  • Page 220

    220 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Työkappaleen suurimmat mahdolliset mitat Käyttö yhdistelmä- ja vetosahana Käyttö pöytäpyörösahana Sahaus Käyttö yhdistelmä- ja vetosahana Sahattaessa vetotoiminnolla vedä sahanterä ta- kaa eteen paikalla pidetyn työkapp aleen läpi. Tämä toimintatapa sopii: – tarkkaan sa ha[...]

  • Page 221

    Suomi | 221 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ohje: Lyhyet työkappaleet voivat sahattaessa jäädä puristukseen yleisohjaimen ja sahante- rän väliin, voivat tarttua nousevaan sahante- rään ja saattavat sinkoutua pois. Säädä siksi ohjainkisko 36 niin, että sen lop- pupää on alueella sahanterän keskiön ja hal- kaisukiilan vä[...]

  • Page 222

    222 | Suomi 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Huolto ja as iakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi ko rjausta ja huoltoa se- kä varaosia koskeviin kysy myksiin. Räjähdyspii- rustuksia ja tietoja varaosista löydät m yös osoit- teesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikke iden osto[...]

  • Page 223

    Eλληνικά | 223 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρ ικά εργαλεία πρέπε ι, για την προστασία από ηλεκτρ[...]

  • Page 224

    224 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 3) Ασφάλεια προσώπων a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ- τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χε ιρίζεστε το μηχάνη - μα με περίσκεψη. Μη [...]

  • Page 225

    Eλληνικά | 225 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- κό εργαλείο . Ελέγχετε, αν τα κι νούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χω ρίς να μπλοκάρουν, ή μ ή πως έχουν σπάσει ?[...]

  • Page 226

    226 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν η επιφάνεια εργ ασίας είναι ελεύθερη από όλα τα ερ γαλεία ρύθμισης, τα πριονίδια κτλ., ε κτός από το υπό κ[...]

  • Page 227

    Eλληνικά | 227 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς όταν δεν το χρησιμ οποιείτε. Η θέση αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή και να μπο ρείτε να τ ην κλειδώνετε. Έ?[...]

  • Page 228

    228 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Φο ράτε ωτασπίδ ες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να οδ ηγήσει σε απώλεια της ακοής. f Φοράτε προστατευτ ικά γυαλιά. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα α?[...]

  • Page 229

    Eλληνικά | 229 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τ ις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- δείξεων ασφαλείας κα?[...]

  • Page 230

    230 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Απεικονιζόμενα στοιχεί α Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχεί ων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά. 1 Ο?[...]

  • Page 231

    Eλληνικά | 231 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορία για το θόρυβο Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 61029. Η χαρακτηριστική σ τάθμη εκπομπής θορύβων του μηχ?[...]

  • Page 232

    232 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση f Να αποφεύγετε την αθέλητη εκ κίνηση του ηλεκτρικού εργα λείου. Κατά τη συναρμολόγ ηση καθώς και κα τά την διεξαγωγή οποιωνδήποτε εργασιών σ[...]

  • Page 233

    Eλληνικά | 233 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (31.3.11) Συναρμολόγηση μονάδας λέιζερ και προφυλακτήρα – Γυρίστε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να πάρει τη σωστή θέση εργασίας. Τοποθέτηση των μπα[...]

  • Page 234

    234 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Ρύθμιση του παραλληλισμού: (βλέπε ε ικόνα C1 ) – Λύστε τη βίδα στερέωσης 45 (αν χρειαστεί με ένα κατάλληλο κατσαβίδι). – Μετατοπίστε το περίβλημα 46 του λέιζερ ?[...]

  • Page 235

    Eλληνικά | 235 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Συναρμολόγηση ράγας οδήγησ ης στον οδηγό γενικής χρήσης Η ράγα οδήγησης 36 του οδηγ ού γενικής χρήσης χρησιμεύει σαν επιφάνεια οδήγησης του υπό κατεργασία[...]

  • Page 236

    236 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Εξωτερική αναρρόφηση (βλέπε εικόνα H) – Συνδέστε το σωλήνα ενός απορροφητήρα σκόνης στην έξοδο ροκανιδιών 10 . Ο απορροφητήρας σκόνης πρ έπει να είναι κ ατάλ[...]

  • Page 237

    Eλληνικά | 237 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Λειτουργία f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Θέση εργασίας και μεταφοράς του πριονόδισκου Θέση μεταφορά[...]

  • Page 238

    238 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Ρύθμιση της επε κταμένης περι οχής γωνιών φαλτσοτομής από – 1,5 ° έως +46,5 ° Για τη διεξαγωγή υποκοπών μπορείτε να ρυθμίσετε τη συ μπληρωματική περιο χή κάθετ[...]

  • Page 239

    Eλληνικά | 239 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Υπόδειξη: Για να αποφευχθεί το σφήνωμα ή το γλίστρημα του υπό κατερ γασία τεμαχίου η απόσταση ανάμεσα στον πριονόδισκο 28 κα ι τη ράγα οδήγησης 36 δεν επιτρέ?[...]

  • Page 240

    240 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Χαλαρώστε τις βίδες 60 με το κλειδί εσωτερικού εξ αγώνου 13 μέχρι να μπορέσετε να μετατοπίσετε τη σφήνα 4 . – Ρυθμίστε στον πριονόδισκο μια γωνία φαλτσοτομ?[...]

  • Page 241

    Eλληνικά | 241 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Θέση του χειριστή/τη ς χειρίστριας (βλέπε εικόν α P) f Να μην στέκεστε μπροστά στο ηλεκτρικό εργαλείο, σε μια γραμμή με τον πριονόδισκο, αλλά πάντ α δίπλα απ’[...]

  • Page 242

    242 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Ρυθμίστε τον προφυλακ τήρα ανάλογα με το ύψος του υπό κατεργ ασία τεμαχίου. Κατά την κοπή ο προφ υλακτήρας πρέπει να ακουμπάει ελαφρά επάνω στο υπό κατερ?[...]

  • Page 243

    Eλληνικά | 243 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Αποθήκευση/Διαφύλαξη και μεταφορά Αποθήκευση/Διαφύλαξη του ηλεκτρικού εργαλείου – Οδηγήστε το ηλεκτρικ ό εργαλείο στη θέση μεταφοράς. (βλέπε «Θέση μεταφ[...]

  • Page 244

    244 | Eλληνικά 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακ?[...]

  • Page 245

    Türkçe | 245 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Elektrikli el aletleri kullanlrken elektrik çarpmasna, yaralanmalara ve yangn tehlikesine karş koruma sağlamak üzere aşağdaki temel güvenlik önlemlerine uyulmaldr. Elektrikli el [...]

  • Page 246

    246 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir. e) Çalşrken bedeniniz anormal du rumda olmasn. Çalşrken duru[...]

  • Page 247

    Türkçe | 247 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Hiçbir zaman elektrikli el aletinin üzerinde durmayn. Elektrikli el aleti devrilir veya yanlşlkla testere bçağna dokunursanz ciddi yaralanmalar ortaya ç kabilir. f Koruyucu kapağn usulüne uygun olarak işlev görmesini ve hiçbir yere temas etmeden rahatç[...]

  • Page 248

    248 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Yü ksek alaşml h zl çalşma çeli ğinden yaplma testere bçaklar kullanmayn (HSS-Çeliği). Bu testere bçaklar kolayca krlabilir. f Çalşma srasnda snan teste re bçağn soğumadan önce tutm ayn. Testere bçağ[...]

  • Page 249

    Türkçe | 249 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Koruyucu toz maskesi kullann. f Koruyucu kulaklk kullann. Çalşrken ç kan gürültü kalc işitme kayplarna neden olabilir. f Koruyucu gözlük kullann. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2002/96[...]

  • Page 250

    250 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Ürün ve işle v tanm Bütün uyarlar ve talimat hüküm- lerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalar na, yan- gnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli [...]

  • Page 251

    Türkçe | 251 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Şekli gösterilen elemanlar Şekil gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti şekli nde görülmektedir. 1 Üniversal dayamak 2 Lazer uy ar et iketi 3 Koruyucu kapak 4 Yarma kamas 5 Besleme levhas 6 Tutamak giri ntileri 7 Kesme masas 8 Ü[...]

  • Page 252

    252 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü emisyonu hakknda bilgi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 61029’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses bas nc seviy esi 97 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 110 dB(A) . Tolera[...]

  • Page 253

    Türkçe | 253 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Koruyucu kapak 3 – Tespit seti “ Koruyucu kapak ” 43 (geçme pim, kelebek somun) – Bataryalar (2x, büyüklük LR03, 1,5 V) – Masa uzatmas 27 destekli 49 – Tespit seti “ Masa uzatma s ” 48 (döner topuz 52 , geçme pim, som un) – İtme kolu 12 – İç altgen[...]

  • Page 254

    254 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Koruyucu kapa ğn taklmas (Bak nz: Şekil B3) Bunun için tespit setini “ Koruyucu kapak ” 43 kullann. (geçme pim, kelebek somun) – Koruyucu kapağ 3 lazer ünitesi 41 üzerine montaj delikleri ayn hizaya gelinceye kadar itin. – Geçm e pimi koruyucu kapak 3[...]

  • Page 255

    Türkçe | 255 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Üniversal dayamağ n taklmas (Baknz: Şekil E) Üniversal dayamak 1 kesme masasnn 7 veya masa uzatmasnn 27 sağna veya soluna taklabilir. Açklama: Dikey gönye a çlarnda kesme yaparken üniversal dayamak testere bçağnn sağna tak?[...]

  • Page 256

    256 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Temizlik klapesini kapatn ve taban levhasn tekrar vidalayn. – Elektrikli el aletini çalşma konumuna getirin ve bütün parçalar tekrar yerlerine takn. Harici toz emme (Baknz: Şekil H) – Bir elektrik süpürgesi hortumunu talaş atma yerine 10 bağlay?[...]

  • Page 257

    Türkçe | 257 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) İşletim f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. Testere bçağnn nakliye ve çalşma konumlar Nakliye konumu – Kolu 18 koruyucu kapak 3 kesme masas 7 üzerine oturuncaya kadar saat hareket yönünün ters[...]

  • Page 258

    258 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Genişletilmiş gönye açs alann ayarlayn (kolu 26 sağa itin). – Döner topuzu 20 aç göstergesi 21 skalada 19 istenen gönye açsn gösterinceye kadar çevirin. – Kilitleme topuzunu 22 tekrar skn. Kesme hattnn işaretlenmesi (Baknz: ?[...]

  • Page 259

    Türkçe | 259 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Kelebek viday 37 gevşetin ve klavuz ray 31 istenen mesafe kadar kaydrn. Skala 14 testere bçağ ile dayamak ray arasndaki mesafeyi gösterir. – Kelebek viday 37 tekrar skn. Yarma kamasnn ayarlanmas Yarma kamas 4 testere bçağn?[...]

  • Page 260

    260 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Çalşrken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimat f Her t ürlü kesme işlemine başlamadan önce testere bçağnn hiçbir zaman dayamaklara (klavuz ray 31 ve ya üniversal dayamağn dayama ray 36) veya diğer alet parçalarna temas etmediğinden emin ol[...]

  • Page 261

    Türkçe | 261 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – İş parçasn kesme masa s üzerine koruyucu kapağn 3 önüne yerleştirin. – İşaretinizi iş parças üzerinde lazer şn boyunca doğrultun. (Baknz: “ Kesme hattnn işaretlenmesi ” , sayfa 258) – Kol 18 yardm ile testere bçağ?[...]

  • Page 262

    262 | Türkçe 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Elektrikli el aletinin t aşnmas f Srt yaralanmalarn önlemek için elektrikli el aletini daima bedeninizden uzak taş yn. f Elektrikli el aletini taşrken sadece nakliye donanmlarn kull ann ve hiçbir zaman koruyucu donanmlar, masa uzatmasn 2[...]

  • Page 263

    Polski | 263 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym, niebezpieczeństwem skaleczenia się i groźbą pożaru podczas użytkowania elektronarzędzia należy stosować następujące podstawowe środki bez pie[...]

  • Page 264

    264 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na- leży zachować ostrożność, każdą czyn- ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem nark otyków, alkoh olu lub lekarstw. Moment nieuw[...]

  • Page 265

    Polski | 265 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f) Należy stale dbać o ostrość i czys tość narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho- dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzęd zia pomocnicze i td. n[...]

  • Page 266

    266 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z płaszczyzny roboczej, oprócz przedmi otu obrabianego, wszystkie narzędzia nastawcze, wióry itp. Małe kawałki drewna lub inne przedmioty, które zetkną się z obracającą się tarczą pilarsk ą, mogą zostać odrzucone z dużą prędkości[...]

  • Page 267

    Polski | 267 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Nie wolno kie rować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, nie wolno również spoglądać w wiązkę. Niniejsze urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe klasy 1M zgodnie z normą EN 60825-1. Bezpośrednie patrzenie w wiązkę – w szczególności przez przyrządy op[...]

  • Page 268

    268 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Należy stosować okulary ochronne. Nie wolno wyrzucać elektr onarzędzi do odpadów z gospod arstwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stos owania w prawie krajo[...]

  • Page 269

    Polski | 269 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Opis urządzeni a i jego zastosowania Należy prze czytać wszy stkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządzeniem sta[...]

  • Page 270

    270 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 15 Naklejka do zaznaczenia linii cięci a 16 Włącznik 17 Wyłącznik 18 Korba do podnoszenia i opuszczania tarczy tnącej 19 Skala dla kątów uciosu (pion) 20 Gałka obrotowa do regulacji pionowych kątów uciosu 21 Wskaźnik kąta cię cia (pion) 22 Gałka blokująca do regulacji pionowyc[...]

  • Page 271

    Polski | 271 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Dane techniczne Informacja o poziomie hałasu Wartości pomia rowe hałasu określon o zgodnie z normą EN 61029. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa- nego przez urządzenie wynosi standardowo: po- ziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom mocy akustycznej 110 dB(A). Niepewnoś?[...]

  • Page 272

    272 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Zestaw montażowy „ Laser “ 42 (Śruba z gniazdem sześ ciokątnym, nakrętka) – Osłona oc hronna 3 – Zestaw montażowy „ Osłona ochronna “ 43 (Sworzeń, nakrętka motylkowa) – Baterie (2x, wielkość LR03, 1,5 V) – Rozszerzenie blatu stołu 27 z podpórką 49 – Zestaw[...]

  • Page 273

    Polski | 273 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaż l asera (zob . rys. B2) Do montażu należy użyć zestawu montażowego „ Laser “ 42 . (Śruba z gniazdem sześciokąt nym, nakrętka) – Korbę 18 przekręcić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – tak, aby tarcza pilarska 28 znalazła się w możliwie najw[...]

  • Page 274

    274 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montaż rozszerzenia blatu stołu i ograniczników Montaż rozszerzenia blatu stołu (zob. rys. D) Rozszerzenie blatu stołu 27 służ y do zwiększenia powierzchni stołu pilarskiego 7 – do jego poszerzenia lub wydłużenia. W związku z tym można je zamontować zarówno z lewej jak i z p[...]

  • Page 275

    Polski | 275 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaż na płaszczyźnie roboczej (zob. rys. G) f Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi, należy przed użyciem przymocować elektronarzędzie do równej i stabilnej powierzchni prac y (np. ła wy roboczej ). – Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do płaszczyzny robocz[...]

  • Page 276

    276 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Należy wybrać odpowiedni rodzaj tarczy tnącej, uzależniony od rodzaju materiału przeznaczonego do obróbki. Stosować należy wyłącznie tarcze, kt órych maksymalnie dopuszczalna prędkość wyższa jest od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia. Stosować należy wy?[...]

  • Page 277

    Polski | 277 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Powiększanie stołu pilarskiego Długie przedmioty obrabiane muszą być podparte na całej swej długości. Rozszerzenie blatu stołu 27 służ y do zwiększenia powierzchni stołu pilarskiego 7 – do jego poszerzenia lub wydłużenia. W związku z tym można je zamontować zarówno z lew[...]

  • Page 278

    278 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Oznakowanie linii cięcia (zob. rys. M) Wiązka lasera ukazuje linię cięcia tarcz y tnącej. Dzięki temu możliwe jest dokład ne ustawienie obrabianego elementu i szyny oporowej 36 . Sprawdzić przed rozpoczęciem piłowania, czy linia cięcia jest prawidłowo pokazywana (zob. „ Wyregul[...]

  • Page 279

    Polski | 279 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) W tym celu należy zwolnić śrubę motylkową 34 , przesunąć szynę oporową, a następnie ponownie dociągnąć śrubę motylkową. – Ustawić poziomy kąt uciosu, wynoszący 0 ° . (zob. „ Ustawianie kątów uciosu “ , str. 277) – Zwolnić śrubę motylkową 37 i przesuną ć pr[...]

  • Page 280

    280 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Uruchamianie f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na- pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da- nymi na tabliczce znamionowej elektrona- rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięci em 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. Włączanie/wyłąc[...]

  • Page 281

    Polski | 281 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Eksploatacja pilarki jako stołowej pilarki tarczowej Piłowanie Eksploatacja pilarki z tarczą tnącą zamontowaną od dołu Podczas cięcia z funkcją posuwu, należy przeciągać tarczę tnącą od tyłu do przodu przez przytrzymywany mocno obrabiany element. Ten tryb pracy nadaje się dl[...]

  • Page 282

    282 | Polski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Wskazó wka: Podczas obróbki obrabiane elementy mogą zakleszczyć między ogranicznikiem uniwersalnym i tarczą tnącą, zostać uchwycone przez unoszącą się tarczę i wyrzucone. Należy dlatego ustawić szynę oporową 36 tak, aby jej koniec wypadał na obszar znajdujący się między ?[...]

  • Page 283

    Polski | 283 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro- narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- zda. Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron- nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- ryzow[...]

  • Page 284

    284 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Při používaní elektronářadí je třeba dbát kvůli ochraně před zásahem elektrickým prou dem, před nebezpečím zranění a požáru následujících zásadních bezpečnostních opatření. Čt?[...]

  • Page 285

    Česky | 285 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováh[...]

  • Page 286

    286 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Zajistěte, aby ochranný kr yt řádně fungoval a mohl se volně pohybovat. Ochranný kryt vždy nastavte tak, aby při řezání volně přiléhal na obrobek. Ochranný kryt nikdy nezajišťujte v otevřeném stavu. f Z atímco elektronářadí běží, nedostaňte se svýma ruka ma do o[...]

  • Page 287

    Česky | 287 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel nechte opravit pou ze v autorizovaném servisním středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací k abely vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpeč nost elektronářadí zůstane zachována. f Nepoužívané elektroná[...]

  • Page 288

    288 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. f Noste ochranné brýle. Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národ[...]

  • Page 289

    Česky | 289 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Určené použití Elektronářadí je určeno jako stacion?[...]

  • Page 290

    290 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 17 Tlačítko vypnutí 18 Klika zvedání a spouštění pilového kotouče 19 Stupnice pro úhel sklonu (vertikální) 20 Otočný knoflík nastavení vertikálního úhlu sklonu 21 Ukazatel úhlu (vert ikální) 22 Aretační knoflík pro nastavení vertikálního úhlu sklonu 23 Táhlo 24 [...]

  • Page 291

    Česky | 291 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Informace o hluku Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 61029. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina akustického výkonu 110 dB(A). Nepřesnost K=3 d B . Noste chrániče sluchu! Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné na[...]

  • Page 292

    292 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools První uvedení do provozu – Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu. – Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodaného příslušenství. – Dejte pozor na odstranění obalového materiálu pod blokem motoru. Pořadí montáže Pro ulehčení pr[...]

  • Page 293

    Česky | 293 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Seřízení laseru Laserová jednotka 41 se dodává přednastavená. Před prvním uvedením do provozu byste měli zkontrolovat, zda je laserový pa prsek po montáži lasero vé jedno tky 41 a ochranného krytu 3 seřízen na preferovanou čáru řezu pilového kotouče. Kontrola: – Sp?[...]

  • Page 294

    294 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montáž dorazové lišty na univerzální doraz Dorazová lišta 36 univerzálního dorazu slouží jako dosedací plocha pro obrobe k. Při řezá ní úzkýc h obrob ků by měla být dorazová lišta 36 namontovaná na univerzální doraz 1 naplocho, aby se zamezilo s evření nebo sesmek[...]

  • Page 295

    Česky | 295 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Výměna pilového kotouče (viz obrázky J1 – J4) f Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. f Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí poranění. Zvolte pro materiál , jež [...]

  • Page 296

    296 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Zvětšení stolu pily Dlouhé obrobky musejí být na volném konci podloženy nebo podepřeny. Zvětšení stolu 27 slouží pro rozšíření či prodloužení stolu pily 7 . Lze jej příslušně namontovat na stůl pily jak n alevo, tak i napravo nebo dozadu. (viz „ Montáž zvětšen?[...]

  • Page 297

    Česky | 297 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Vyznačení čáry řezu (viz obr. M) Laserový paprsek Vám ukazuje řeznou čáru pilového kotouče. Tím můžete obrobe k a dorazovou lištu 36 pro řezání přesně polohovat. Před řezáním zkontrolujte, zda se ještě čára řezu ukazuje správně (viz „ Seřízení laseru “ [...]

  • Page 298

    298 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Nastavení rozpěrného klínu Rozpěrný klín 4 zabraňuje, aby byl pilový kotouč 28 v řezné spáře svírán. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, když se pilový kotouč v obrobku zasekne. Dbejte tedy vždy na to, aby byl rozpěrný klín správně n astavený : – Radiáln?[...]

  • Page 299

    Česky | 299 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile f U všech řezů musíte nejprve zajistit, aby se pilový kotouč nikdy nemohl dotknout dorazů (vo dicí lišty 31 nebo dorazové lišty 36 univerz álního do razu) či ostat ních d ílů stroje. f Elektronářadí používej te k drážko[...]

  • Page 300

    300 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Obrobek položte na řezací stůl před ochranný kryt 3 . – Vaši rysku na obrobku vyrovnejte podél laserového paprsku. (viz „ Vyznačení čáry řezu “ , strana 297) – Zvedněte nebo spusťte pilový kotouč klikou 18 natolik nahoru či dolů, aby vrchní zuby pily byly ca. [...]

  • Page 301

    Česky | 301 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Přenášení elektronářadí f Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou, aby se zabránilo zranění zad. f Při přenášení elektr onářadí používejte pouze přenášecí ústrojí a nikdy ochranné přípravky, zvětšení stolu 27 či vedení 8. – Pro zvedání nebo přeprav[...]

  • Page 302

    302 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečno stné p okyny Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, pred zranením a na zamedzenie požiaru treba pri používaní elektrického náradia dodržiavať tieto zásadné nasledujúce bezpečnostné opatrenia. E[...]

  • Page 303

    Slovensky | 303 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho pou[...]

  • Page 304

    304 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto v ýstražných upozor- není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činno sť, ktorú bu dete vykonávať. Používanie ručného elekt[...]

  • Page 305

    Slovensky | 305 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Pracujte vždy iba s univerzálnym d orazom. To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť zablokovania – vzpriečenia pílového listu. f Používajte toto ručné elek trické náradie na rezanie lícovacích alebo iných drážok iba pomocou vhodného ochranného prípravku (nap[...]

  • Page 306

    306 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vá šho ručného elek trického náradia dôležité. Za- pamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie použív ať toto ručné elektri[...]

  • Page 307

    Slovensky | 307 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Zobrazí maximálnu prípustnú výšku obrobku pri štandardných vertikál nych uh loch zo šikmen ia 0 ° a 45 ° . Dodržiavajte rozmery pílového listu. Priemer diery musí pasovať na vreteno náradia bez vôle. Nepoužívajte žiadne redukcie ani adaptéry. Pri výmene pílového [...]

  • Page 308

    308 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upo- zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž- ných upozornení a pokynov uvede- ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsob iť požiar a/alebo ťažké[...]

  • Page 309

    Slovensky | 309 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 23 Ťahadlo 24 Uvoľnenie ťahovej funkcie 25 Páčka na zaaretovanie pílového listu v strede rezaci eho stola 26 Obmedzovač uhla 27 Rozšírenie rezacieho stola 28 Pílový li st 29 Držiak prívodnej šnúry 30 Prídavná doska univerzálneho dorazu 31 Vodiaca lišta univerzálneho d[...]

  • Page 310

    310 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Informácie o hlučnosti Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: A kustický tlak 97 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 110 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB. Používajte chrániče sluchu! Vyhlásenie [...]

  • Page 311

    Slovensky | 311 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Prvé uvedenie náradia do prevádzky – Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky dodané súčiastky. – Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva všetok obalový materiál. – Dávajte špeciálne pozor n a to, aby ste odstránili obalový m[...]

  • Page 312

    312 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montáž ochranného krytu (pozri obrázok B3) Na zmontovanie použite dodanú upevňovaciu súpravu „ Ochranný kryt “ 43 . (zasúvací svorník, krídlová matica) – Posuňte ochranný kryt 3 nad laserovú jednotku 41 do takej polohy, aby sa montážne otvory prekrývali. – Prest[...]

  • Page 313

    Slovensky | 313 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) hornú upevňovaciu platničku do takej polohy, aby sa podpera 49 prekrývala s požadovaným otvorom 9 a potom skrutky s vnútorným šesťhr anom 50 opäť utiahnite. – Vložte maticu do otvoru 9 a zoskrutk ujte držiak podpery so zasúva cím svorníkom. – Zaskrutkujte otočnú ruk[...]

  • Page 314

    314 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Čistenie dolného krytu pí lového listu (pozri obrázok I) Keď budete chcieť odstrániť úlomky obrobka a veľké triesky, môžete otvoriť či stiacu klapku 55 v dolnom kryte pílového listu 54 . – Ručné elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry z[...]

  • Page 315

    Slovensky | 315 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Upevnite vkladaciu platničku 5 opäť v rezacom stole. – Namontujte laserovú jednotku 41 a och ranný kryt 3 opäť na štrbinový klin 4 . (pozi odse k „ Montáž laserovej jednotky a ochranného krytu “ , strana 311) – Skontrolujte, či laserový lúč presne ukazuje čiar[...]

  • Page 316

    316 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Nastavenie rozšíreného rozsahu uhlov zošikmenia –1 ,5 ° až +46,5 ° Rozšírený vertikálny uhol zošikmenia s veľkosť ou ± 1,5 ° môžete nastavovať na p ílenie zadných rezov. To slúži na zamedzenie vytvárania štrbiny pri spájaní obrobkov, ktoré boli r ezané so zo?[...]

  • Page 317

    Slovensky | 317 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Použitie univerzálneho dora zu ako paralelného dorazu (pozri k tomu obrázok N2) – Namontujte univerzálny doraz 1 na ľavú alebo na pravú stranu rezacieho stola 7 alebo na rozšírenie rezacieho stola 27 . (pozri odsek „ Montáž univerzálneho dorazu “ , strana 313) Upozornen[...]

  • Page 318

    318 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Zasuňte štrbinový klin 4 tak ďaleko smerom dole, aby sa štrbinový klin už nenachádzal vyššie ako 5 mm pod hornými zubam i pílového listu. – Otočte kľuku 18 v smere pohybu hodinových ru či č ie k a ž na d or az t ak , a b y sa pí l ov ý l i st 28 nachádzal v najv[...]

  • Page 319

    Slovensky | 319 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Prevádzka ako stolová okružná píla: Obrobok držte dobre oboma ru kami a pevne ho pritláčajte k rezaciemu stolu. Maximálne rozmery obrobku Prevádzka ako podťahová píla Prevádzka ako stolová okružná píla Rezanie Prevádzka ako podťah ová píla Pri rezaní s ťahovou [...]

  • Page 320

    320 | Slovensky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Rezanie – Nastavte požadovaný vertikálny uhol zošikmenia. (pozri „ Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia “ , strana 315) – Nastavte horizontálny uhol zošikmenia v hodnote 0 ° . (pozri odsek „ Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia “ , strana 315) – Namontuj[...]

  • Page 321

    Slovensky | 321 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaní m tlakový m vzducho m alebo odstráne ním pomocou štetca. Opatrenia na zníženie hlučn[...]

  • Page 322

    322 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Az elektromos kéziszerszámok használatakor az áramütés-, személyi sérülés- és tűzveszély elkerülésére a következő alapvető biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tarta[...]

  • Page 323

    Magyar | 323 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személ[...]

  • Page 324

    324 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f) Tartsa tisztán és éle s állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat , betétszerszámo[...]

  • Page 325

    Magyar | 325 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Az elektromos kéziszerszámot csak olyan anyagok megmunkálására használja, amelyek a rendeltetésszerű használat c. szakaszban leírásra kerültek. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám túlterhelődhet. f Egyszerre mindig csak egy munkadarabot fűrészeljen. Az egymásra[...]

  • Page 326

    326 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Soha ne cserélje ki a készülékbe beépített lézert egy más típusú lézerre. A nem ehhez az elektromos kéziszerszámhoz illő lézer sérülésveszélyt okozhat. f Soha ne hagyja ott a szerszámot, amíg az teljesen le nem áll t. A betétszerszámok kifutásuk során sérüléseke[...]

  • Page 327

    Magyar | 327 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektroniku s berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültet és ének megfelelően a m?[...]

  • Page 328

    328 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt el őírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Rendeltetésszerű használat [...]

  • Page 329

    Magyar | 329 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 21 Szögmérő (függőleges) 22 Reteszelőgomb a függőleges sarkalószög beállítására 23 Vonórúd 24 A vonó funkci ó reteszelésének feloldása 25 Kar a fűré szlapnak a fűrészasztal közepén való reteszeléséhez 26 Szög-korlátozó 27 Fűrészasztal bővítő 28 Fűrészl[...]

  • Page 330

    330 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Zajkibocsátás A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 97 dB(A); hangtel- jesítményszint 110 dB(A). Szórás K = 3 dB. Viseljen fülvédőt ! Megfelelőség[...]

  • Page 331

    Magyar | 331 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) ha annak minden egyes alkatrésze megfelel a rá vonatkozó előírásoknak és helyesen került felszerelésre. A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy erre feljogosított , elismert szakműhelyben meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni. Első üzembevétel ?[...]

  • Page 332

    332 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Megjegyzés: Állítsa be a munkadarab magasságának megfelelően a védőbúrát. A védőburának fűrészelés közben mindig lazán fel kell feküdnie a megmunkálásra kerülő munkadarabra. – Ellenőrizze, hogy a lézersugár helyesen mutatja-e a fűrészlap vágási vonalát (lásd [...]

  • Page 333

    Magyar | 333 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – A fűrészasztal bővítő rögzítéséhez csavarja bele a 52 forgatógombot az erre szolgáló furatba és húzza meg szorosra. A fűrészasztal bővítőnek egy síkban kell lennie a fűrészasztal felületével. – Állítsa be a 51 forgató gomb seg ítségév el a 27 fűrészaszta[...]

  • Page 334

    334 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Az alsó fűrészlap védőburkolat megtisztítása (lásd a z „ I ” ábrát) A munkadarab leválasztott darabjai és a nagyobb forgácsok eltávolí tására ki lehet nyitni a 54 alsó fűrészlap védőburkolatába beépített 55 tisztítófedelet. – Kapcsolja ki az elektromos kézisz[...]

  • Page 335

    Magyar | 335 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fogak vágási irány a (a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány) megegyezzen az alsó fűrészlap védőburkolato n található nyíl által jelzett iránnyal! – Tegye fel a 58 befogócsavart és a 57 csavart. Nyomja be a 56 ten[...]

  • Page 336

    336 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools A függőleges sarkalószög beállítása (Fűrészlap) A 0 ° – 45 ° sarkalószög-tartomány beállítása A függőleges sarkalószöget normális körülmények között 0 ° és 45 ° között tetszőleges helyzetben be lehet állítani. – Lazítsa ki kissé az óramutató járás?[...]

  • Page 337

    Magyar | 337 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Szerelje fel a 36 ütközősínt a munkadarab méreteitől és a beállított függőleges sarkalószögtől függően az élére állítva vagy lefektetett helyzetben a 1 univerzális ütközőre. (lásd „ Az ütközősín felszerelése az univerzális ütközőre ” , a 333 oldalon)[...]

  • Page 338

    338 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Állítson be egy 45 ° -os függőleges sarkalószöget. (lásd „ A függőleges sarkalós zög beál lítása ” , a 336 oldalon) – Lazítsa ki a 13 imbuszkulccsal a 60 csavarokat, amíg a 4 feszítőéket el lehet tolni. – Állítson be egy 0 ° -os függőleges sarkalós zöget. Fo[...]

  • Page 339

    Magyar | 339 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját a forgó fűrészlaptól. Kérjük, ügyeljen a következőkre: – Keskeny munkadarabok és függőleges sarkalószögek fűrészelésekor mindig használja a készülékkel szállított 12 tolófát és a 1 univerzális ütközőt. – Al[...]

  • Page 340

    340 | Magyar 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Fűrészelés Asztali körfűrészként való alkalmazás Asztali körfűrészek esetén tolja hátra a munkadarabot a fűrészlap felé. Ez az üzemmód a következő célokra alkalmas: – Szálirányban történő (hosszanti) vágások – A 212 mm-t meghaladó vágáshosszúságok Átszer[...]

  • Page 341

    Magyar | 341 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Ha az elektromos kéziszerszá m a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer még[...]

  • Page 342

    342 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Указания по безопасности Общие указания по технике безопас- ности для электр оинструментов Для защиты от электрического удара, травм и пожара во время экс?[...]

  • Page 343

    Русский | 343 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 3) Безопасность людей а) Будьте внимательными, следит е за тем, что Вы делаете, и продуманно на- чинайте работу с электроинстр умен- том. Не поль зуйтесь элект[...]

  • Page 344

    344 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова- ния электроинст румента. Плохое об слу- живание электроинструментов является причино[...]

  • Page 345

    Русский | 345 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f П ри работе с электроинстру ментом в зоне работы не должно быть ничего, кроме заг отовки, - в частности, из нее должны быть убраны установочные инструменты,[...]

  • Page 346

    346 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Хранит е электроинстр ум ент, которым Вы не пользуетесь, в наде жном месте. Мест о для хранения должно быть сухим и должно закрываться на ключ. Этим предотв?[...]

  • Page 347

    Русский | 347 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Применяйте средс тва защиты органов слуха. Во здействие шума м ожет привести к потере слуха. f Исполь зуйте защитные очки. Не выбрасывайте электроинструме[...]

  • Page 348

    348 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг Прочтите все у казания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указан ий и инструкций по технике безопаснос т?[...]

  • Page 349

    Русский | 349 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 17 Кнопка выключения 18 Кривошипная рукоят ка для поднятия и опускания пильно го диска 19 Шкала угла распила (вертикального) 20 Поворотная ручка для настройки [...]

  • Page 350

    350 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Технические данные Данные о шуме Уровень шума определен в соот ветствии с европейской нормой EN 61029. А-взвешенный уровень шу ма от электроинструмента состав[...]

  • Page 351

    Русский | 351 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Комплект поставки См. информацию о комплекте поставки в нача ле настоящего руководства по эксплуатации. Перед первым использованием электроинструмента п[...]

  • Page 352

    352 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Монтаж лазера и защитного кожуха – Переверните электроинструмент таким образом, чтобы он находился в рабочем положении. Установк а батарей (см . рис. B 1) – С[...]

  • Page 353

    Русский | 353 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Настройка ровнос ти (см. рис. C2) – Покру тите колесико 47 , чтобы паралл ельный лаз ерный лу ч располо жился по всей своей длине в одну линию с желаемой ли нией [...]

  • Page 354

    354 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Монтаж на рабо чей поверх ности (см. рис. G) f Дл я обеспечения надежной работы электроинструмен т должен быть д о начала эксплу атации установлен на ровную и ?[...]

  • Page 355

    Русский | 355 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Применяйте только пильные диски с параметрами, указанными в этом руководстве по эксплуатации, которые испытаны по EN 847-1 и имеют соответствующее обозначен?[...]

  • Page 356

    356 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Настрой ка гориз онтального угла распила (Униве рсальный упор) Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 90 ° (слева) до 90 ° (справа) . Уст?[...]

  • Page 357

    Русский | 357 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Настройк а универс ального упор а f П ри всех видах распиловки сначала необходимо убедиться в том, что пильный диск ни при каких обстоятельствах не сможет з[...]

  • Page 358

    358 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Поэтому всегда следите за тем, чтобы распорный клин был правильно отрегулирован: – Макс . радиальное расстояние между пильным диском и распорным клином до?[...]

  • Page 359

    Русский | 359 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Указания по применению Общие указания для пиления f П ри всех видах распиловки сначала необходимо убедиться в том, что пильный диск ни при каких обстоятель[...]

  • Page 360

    360 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Распиловка с протяжкой (см. рис. Q) – Настройте на универсальном упоре 1 нужный горизонтальн ый угол распила. (см. «Настройка горизонтального угла распила», с[...]

  • Page 361

    Русский | 361 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Установите защитный к ожух в соответствии с высотой заг отовки. При распиливании защитный кожух должен всегда сво бодно прил егать к за готовке. – Включ?[...]

  • Page 362

    362 | Русский 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро- сы по ремонту и обслуживанию Вашего про- дукта, а также по запчас[...]

  • Page 363

    Українська | 363 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Для захисту від ураження електричним струмом, травм та пожежі під час роботи з ?[...]

  • Page 364

    364 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools б) Вдягайте особисте захисне споряд- ження та обов’язков о вдягайте за хисні окуляри. Вдяг ання особистого захис- ного спорядж ення, як напр., – в з алеж- ?[...]

  • Page 365

    Українська | 365 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) ж) В икористовуйте електроприлад, при- ладдя до нього, робочі інструмент и т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови ро боти та спе-[...]

  • Page 366

    366 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Розпилюйте за раз лише одну оброблювану деталь. Оброблювані деталі, що лежать одна на одній або одна коло одної, можуть призводити до бло к ування пилял[...]

  • Page 367

    Українська | 367 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Ніколи не відходьте ві д робочого інст ру- менту, поки він по вністю не зупинить ся. Робочий інструмент, що ще рухається по інерції, може спричиняти тіле[...]

  • Page 368

    368 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Показує максимальн о допустиму висоту за готовки при стандартн их вертикальних кутах розпилювання 0 ° і 45 ° . Зважайте на розміри пиляльног о диска. Діам?[...]

  • Page 369

    Українська | 369 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, п?[...]

  • Page 370

    370 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 32 Важіль настройки будь- яких кутів розпилювання (г оризонтальних) 33 Гвинт-баранчик для фіксації горизонтальних кутів розпилювання 34 Гвинт-баранчик для[...]

  • Page 371

    Українська | 371 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Інформація щодо шуму Рівень шумів визначений в ідповідно до європейської норми EN 61029. Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу, як правило, ста?[...]

  • Page 372

    372 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Перше увімкнення – Обережно вийміть всі деталі з упаковки. – Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку. – Слідкуйте за тим, щоб була знята упак[...]

  • Page 373

    Українська | 373 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Монтаж захисного кожуха (див. мал. B3) Використовуйте для мо нтажу монтажний комплект «З ахисний кожу х» 43 . (болт, гайк а- баранчик) – Надіньте захисний ко?[...]

  • Page 374

    374 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools щоб опора 49 спі впала з відповідним отвором 9 , і знову зат ягніть гвинти з внутрішнім ш естигранником 50 . – Вста вте гайку в отвір 9 і прикрутіть болтом кр?[...]

  • Page 375

    Українська | 375 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Очищення нижньої кришки пиляльного диска ( д и в .м а л .I ) Для видалення уламків заготовки та крупної стружки можна відкрити заслінку 55 для очищення в ни?[...]

  • Page 376

    376 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f П ід час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубців (стрілка на пиляльному диску) збігав ся з напрямком стрілки на захисному кожусі та нижній[...]

  • Page 377

    Українська | 377 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Настроюв ання вертикальног о кута розпилювання (пил яльний диск) Настроювання діапазону кута розпилювання від 0 ° до 45 ° Вертикальний кут розпилювання ?[...]

  • Page 378

    378 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Монтуйте упорну планку 36 в залежності від розмірів заг отовки та від налашт ованого вертикально го кута розпилювання на універсал ьному упорі 1 , пост?[...]

  • Page 379

    Українська | 379 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Відпустіть гвинти вставного щитка 5 за допомогою ключа-шестигранника 13 і витягніт ь вставний щиток із столу. – Поверніть кривошипну рукоятку 18 до упо[...]

  • Page 380

    380 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Положення оператора (див. мал. Р) f Не стійте в одну лінію з пиляльним диском перед електроприладом, стоя ти треба завжди збоку в зміщеному відносно пилял?[...]

  • Page 381

    Українська | 381 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Установіть захисний кожух у відповідності до висоти заготовки . Під час розпилюван ня захисний кожух повинен завжди вільно приляг ати до заготовки. ?[...]

  • Page 382

    382 | Українська 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Зберігання і тр анспортування Зберігання електроприладу – Вс тановіть електро прилад в положенн я як для транспортування. (див. «Положення для транспо?[...]

  • Page 383

    Українська | 383 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Cервіснa мaйcтepня i обслуговуван ня клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і т ехніч- ного обслуговуван [...]

  • Page 384

    384 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, vătămărilor corporale şi pentru a reduce pericolul de incendiu, în timpul ut ilizării sculelor electrice trebuie respecta[...]

  • Page 385

    Română | 385 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) c) Evitaţi o pun ere în funcţiune in voluntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că ace asta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scu- la electrică ţi[...]

  • Page 386

    386 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools cInstrucţiuni de s iguranţă pent ru ferăstraie cu masă superioară f Scula electrică se livrează cu o plăcuţă de avertizare în lim ba engleză (în schiţa sculei electrice de la pagina grafică marcată cu numărul 2). f Înainte de prima punere în funcţiune, li piţi deasupra[...]

  • Page 387

    Română | 387 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează, deconectaţi scula electrică şi ţineţi nemişcată piesa de lucru până c ând pânza de ferăstrău se opreşte complet. Pentru a evita un recul, piesa de lucru va putea fi mişcată numai după oprirea completă a pânzei de [...]

  • Page 388

    388 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Simboluri Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia aces tora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Simbol Semnifi[...]

  • Page 389

    Română | 389 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Indică înălţimea maximă admisă a unei piese de lucru în c azul unghiurilor standard de înclinare în plan vert ical 0 ° şi 45 ° . Aveţi în vedere dimensiunil ie pânzei de ferăstrău. Diametrul orificiului de prindere trebuie să se pot rivească fără joc cu cel al axul de [...]

  • Page 390

    390 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Descrierea produsului şi a performanţelor Citiţi toat e indicaţi ile de avertizare şi instrucţiu nile. Nerespectarea indi caţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Utilizare conform destinaţiei Scula electrică ese des[...]

  • Page 391

    Română | 391 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 32 Pârghie de reglare a unghiuri lor de înclinare dorite (în plan orizontal) 33 Şurub flutur e pentru fixarea unghiului de înclin are în pla n orizon tal 34 Şurub flutur e pentru fixarea şinei opritoare 36 35 Limitator unghiular cu scală gradată pentru unghiurile de înclinare (?[...]

  • Page 392

    392 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: NE 61029, NE 60825-1 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE. Examinare CEE de tip [...]

  • Page 393

    Română | 393 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 2. Montare de sus în jos – Introducerea bateriilor; Lipire a etich etei în li mba rom ână deas upra plăcuţei de avertizare laser – Unitate laser 41 – Apărătoare 3 – Ajustara laserului – Extensie masă 27 – Limitator universal 1 şi şină opritoare 36 Montarea plăcii d[...]

  • Page 394

    394 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Ajustara laserului Unitatea laser 41 se livrează ajustată preliminar. Înainte de prima punere în funcţ iune, ar trebui să verificaţi dacă, după montarea unităţii laser 41 şi a apărătoarei 3 , raza laser este aliniată la linia de tăiere dorită a pânzei de ferăstrău. Verif[...]

  • Page 395

    Română | 395 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montarea limitato rului universal (vezi figur a E) Limitatorul universal 1 poate fi montat în partea stângă sau dreaptă pe masa de lucr u pentru ferăstrău 7 sau pe extensia mesei 27 . Indicaţie: La tăierea cu unghi de înclinare vertical limitatorul universal ar trebui montat în p[...]

  • Page 396

    396 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Îndepărtaţi placa de bază 39 . – Deschideţi cl apeta de curăţare 55 a capacului inferior al pânzei de ferăstrău 54 şi îndepărtaţi fragmentele piesei de lucru şi aşchiile. – Închideţi clapeta de curăţare şi înşu rubaţi la loc placa de bază. – Aduceţi scula[...]

  • Page 397

    Română | 397 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Verificaţi dacă linia de tăiere a pânzei de ferăstrău este indicată corect de raza laser (vezi „ Ajustara laserului “ , pagina 393). Raza laser se poate deplasa în urma montării unităţii laser 41 şi a ap ărătoarei 3 . Funcţionare f Înaintea oricăror intervenţii as[...]

  • Page 398

    398 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Răs uciţi butonul rot ativ 20 până când indicatorul de unghiuri 21 va arăta unghiul de înclinare dorit pe scala gradată 19 . – Strângeţi din nou bine mânerul de blocare 22 . Reglarea domeniului lăr git al unghiurilo r de înclinare –1,5 ° până la +46,5 ° Pentru retez[...]

  • Page 399

    Română | 399 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Indicaţie: Pe ntru a evita devierea sau alunecarea piesei de lucru, distanţa dint re pânza de ferăstrău 28 şi şina opritoare 36 poate fi de maximum 15 mm . Utilizarea limitato rului universal ca limitat or paralel (vez i figura N2) – Montaţi limitatorul universal 1 în p artea st[...]

  • Page 400

    400 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Sl ăbiţi şurub urile 60 cu cheia imbus hexagonală 13 , până când pana pentru despicat 4 va putea fi deplasată. – Reglaţi unghiul de înclinare în plan vertical a pânzei de ferăstrău de 0 ° . Răsuciţi manivela 18 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, până c[...]

  • Page 401

    Română | 401 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Respectaţi următoarele indicaţii: – Pentru piesele de lucru înguste şi tăierile cu unghi de înclinare în plan vertical folosiţi întotdeauna tija de împingere 12 şi limitatorul universal 1 din setul de livrare. – Funcţionarea ferăstrăului cu masă superioară: Fixaţi pie[...]

  • Page 402

    402 | Română 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Transformare î n ferăstrău ci rcular de b anc (vezi figur a R) La funcţionarea ca ferăstrău c ircular de banc, pânza de ferăstrău trebuie să fie blocată în mijlocul mesei de lucru pentru f erăstrău. – Trageţi dispozitivul de deblocare 24 şi bara de tracţiune 23 spre înai[...]

  • Page 403

    Română | 403 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţ ie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face n[...]

  • Page 404

    404 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа За предпазване от токов удар, нараня вания и пожа р при ползване на електроинстр ументи ?[...]

  • Page 405

    Български | 405 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 3) Безопасен начин на работа а) Бъдете кон центрирани, следете внима- телно действ ията си и постъпв айте предпазливо и разу мно. Не използвай- те електро и?[...]

  • Page 406

    406 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools г) Съхранявайте ел ектроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запо[...]

  • Page 407

    Български | 407 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Р ежим циркулярна машина за паркетни подови настилки: f Допирайте режещия диск до обработвания дет айл само когато електроинструментът е включен. В про?[...]

  • Page 408

    408 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Ни кога не използвайте електроинстру- мента без монтирана вложка. Ако вложката се повреди, я заменяйте . Ако вложката не е в безукорно състояние, съществ?[...]

  • Page 409

    Български | 409 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Работете с противопрахова маска. f Раб отете с шумозаглуш ители. Възд ействието на шум може да предизвика загуба на слух. f Работете с предпазни очила. Не [...]

  • Page 410

    410 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Описание на продукта и възможностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-д олу указания може да дове де до токов уда?[...]

  • Page 411

    Български | 411 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Изобразени елементи Номерирането на изобразените модули се отнася до фигурите на електроинструмента на графичните страници. 1 Универса лна опора 2 Пред?[...]

  • Page 412

    412 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 51 Въртяща се ръкохватка за фино регулиране на височинат а на увеличителната опора на работния плот 52 Въртяща се ръкохватка за застопоряване на работния ?[...]

  • Page 413

    Български | 413 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Декларация за съответс твие С пълна отговорност ние декларираме, че опи- саният в « Технически данни» продукт съ от- ветства на сл едните стандар ти или н?[...]

  • Page 414

    414 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Последов ателност на сглобява не За улесняване на сглобяването на включените в окомплектовк ата ел ементи спазвайте следната последователност. 1. Монтир[...]

  • Page 415

    Български | 415 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Уверете се, че лазерният лъч показва точно мястото на линията на среза (виж те «Настройване на лазер а», страница 414). Вследствие на монт ажа на лазерния [...]

  • Page 416

    416 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Монтиране на универсалната опора (вижте фиг . Е) Универсалната опора 1 може да бъде монтирана отляво или отдясно на стенда 7 или на увеличителната опора на [...]

  • Page 417

    Български | 417 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Почистване на долния капак на циркулярни я диск (вижте фиг. I) За отстраняване на откъртени парченца и големи стърготини можете да о творите клапа за почи?[...]

  • Page 418

    418 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f П ри монтиране внимавайте посоката на рязане на зъбите (означена със стрелка на циркулярния диск) да съвпада с посоката на стрелката върху предпазния ко[...]

  • Page 419

    Български | 419 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Настройване на произволен ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина (вижте фигура L2) – Освободете винта с крилчата глава 33 , ако е затегнат. – Натиснете л?[...]

  • Page 420

    420 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Настройва не на универ салната опора f П ри всички сл учаи преди всичко трябв а да се уверите, че по никое време от изпълнение н а среза циркулярн ият диск н[...]

  • Page 421

    Български | 421 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Регулиране на разтварящи я клин Разтварящият клин 4 предотвратява заклинването 28 на циркулярния диск в среза. В против ен случай съ ществува опасно ст от[...]

  • Page 422

    422 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Прекъсване на захранващи я ток Пусковият прекъсвач е с констру кция, която предотвратява повторното включване след прекъсване на захранването (напр. изд[...]

  • Page 423

    Български | 423 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Рязане Режим циркулярна машина за паркетни подови настилки При рязане с изтегляне изтегляйте циркулярния диск отзад напред през захванатия неподвижно [...]

  • Page 424

    424 | Български 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Рязане – Наст ройте желания н аклон на среза във вертикална равнина. (вижте «Настройване на наклона на срез а във вертикална равнина», стр аница 419) – Наст[...]

  • Page 425

    Български | 425 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Почистван е За да работите качествено и безопасно, под- държайте електроинстр умент а и вентилацион- ните му отво ри чисти. Винаги след работа почиствайт?[...]

  • Page 426

    426 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za elektri čne alate Pri upottrebi električnih alata mora se obra titi paž nja na sledeće osnovne sigurnosne mere radi zaštite od električnog udara, opasnosti od povreda i požara. Čitajte sva ova upozorenja, pr e nego što koristite ovaj elek[...]

  • Page 427

    Srpski | 427 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i [...]

  • Page 428

    428 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Ne idite sa svojim rukama u područja testere, dok elektr ični alat radi. Pri kontaktu sa listom testere postoji opasnost o d povreda. f Ne hva tajte nikada iza lista testere, da bi držali radni komad, ukloniti piljev inu drveta ili iz drugih razloga. Rastojanje Vaše ruke od lista tester[...]

  • Page 429

    Srpski | 429 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl popravlja samo stručni servis za Bosch-električne alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost električnog alata. f Čuvajte nek orišćeni električni alat sigurno. Mesto čuvanja [...]

  • Page 430

    430 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može uticati na gubitak sluha. f Nosite zaštitne naočare. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o električni m i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro[...]

  • Page 431

    Srpski | 431 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za po- sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Upotreba prema svrsi Elektr ični ala t je odre djen da izv odi kao standardni uredjaj dužna i poprečna pre[...]

  • Page 432

    432 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 17 Taster za isključivanje 18 Poluga za podizanje i spuštanje lista testere 19 Skala za ugao iskošenja (vertikalan) 20 Rotirajuća okrugla hvataljka za podešavanje vertikalnog ugla iskošenja. 21 Pokazivač ug la (vert ikala n) 22 Drška za blokadu za podešavanje vertikalnog ugla iskoše[...]

  • Page 433

    Srpski | 433 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Tehnički po daci Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole „ Tehničk i podaci “ opisani proizv od usaglašen sa sledećim standardima ili norm ativnim aktima: EN 61029, EN 60825-1 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. EG-kontrola gradjevinske m[...]

  • Page 434

    434 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Imbus ključ 13 – Podna ploča 39 sa prethodno montiranim imbus zavrtnjima. Uputstvo: Prekontrolišite elek trični alat na eventualna oštećenja. Pre dalje upotrebe električnog alata moraju se uredjaji zaštite ili lako oštećeni delovi brižljivo ispitati u pogledu svoje besprek or[...]

  • Page 435

    Srpski | 435 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaža zašt itne haube (pog ledajte sliku B 3) Upotrebljavajte za montažu garnituru za pričvršćivanje „ Zaštitne haub e “ 43 . (Nasadni zavrtanj, leptir matica) – Pomerajte zaštitnu haubu 3 preko jedinice lasera 41 dok montažni otvori ne budu centrirani. – Ugurajte natične[...]

  • Page 436

    436 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Proširenje stola mora bit i u ravni sa površinom stola tes tere. – Podesite pomoću pokretnog okruglog dugmeta 51 pravu visinu proširenja stola 27 . Montiran je univerz alnog gr aničnika (pogledaj te sliku E) Univerzalni gra ničnik 1 mo že d a s e mo n t i r a l e v o ili desno na sto[...]

  • Page 437

    Srpski | 437 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Čišćenje donje obloge lista testere (pogledaj te sliku I) Za uklanjanje lomljenih komada radnog komada i krupne piljevine možete otvoriti klapnu za čišćenje 55 u donjoj oblozi lista testere 54 . – Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice. – Sačekajte d[...]

  • Page 438

    438 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Prekontrolišite da li se korektno prikazuje linija presecanja lista testere preko laserskog zraka (pogledajte „ Baždarenje lasera “ , Stranu 434). Laserski zrak se može pomeriti usled montaže jedinice lasera 41 i zaštitne haube 3 . Rad f Izvuc ite pre svih radova na električnom [...]

  • Page 439

    Srpski | 439 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Podešavanje prošir enog područja ugla iskošenja –1,5 ° do +46,5 ° Dodatno vertikalno područje ugla isk ošenja od ± 1,5 ° možete podesiti za presecanje pozati. Ovo služi da se izbeg ne pojava zazora pri spajanju radnih komada koji su sečeni sa is košenjem. – Odvrnite dršku [...]

  • Page 440

    440 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Upotreba univerzaln og graničnika kao paralelnog gran ičnika (pogledajte sli ku N2) – Montirajte univezalni graničnik 1 levo ili desno na stolu testere 7 ili na proširenju stola 27 . (pogledajte „ Montiranje univerzalnog graničnika “ , Stranu 436) Pažnja: Pri testeri sanju vertika[...]

  • Page 441

    Srpski | 441 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Ponovo čvrsto zategnite zavrtnje 60 klina za procep. – Ponovo pričvrstite uložnu ploču 5 u stolu testere. Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izv ora mora biti usagla šen sa podacima tipske tabl ic e električnog alata. Električni alati označeni sa[...]

  • Page 442

    442 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Testerisanje Rad kao testera ispod šasije Pri testerisanju sa funkcijom povlačenja povlačite list testere od nazad prema na pred kroz učvršćeni radni komad. Ova vrsta rada je pogodna za: – precizno presecanje – Presecanje sa razdvajanjem Promena na testeru ispod šasije Kod rada kao[...]

  • Page 443

    Srpski | 443 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Centrirajte Vašu oznaku na radnom komadu duž laserskog zraka. (pogledajte „ Obeležavanje linije sečenja “ , Stranicu 439) – Podižite ili spuštajte ltoliko list testere sa polugom 18 gore ili d ole, da gornji zubi testere budu ca. 5 m m iznad površine radnog komada. – Podes[...]

  • Page 444

    444 | Srpski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupo[...]

  • Page 445

    Slovensko | 445 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Pri uporabi električnih orodij morate zaradi zaščite proti električnemu udaru, nevarnosti poškodb in požara upoštevati naslednje temeljne varnostne ukrepe. Pred uporabo tega električnega orodja si prosimo preb[...]

  • Page 446

    446 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prik ljučitvi jo električ nega orod ja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se pre- pričajte, če je električno orodje izklop- ljeno. P renašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljeneg[...]

  • Page 447

    Slovensko | 447 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Varnostna navodila za potezne na mizne žage f Električno orodje se dobavi z opozori lno tablo v angleščini (na prikazu merilnega orodja na grafični strani označeno s številko 2). f Pred prvim zagonom prelepite angleški teks t opozorilne table s priloženo nalepko v svojem jeziku. [...]

  • Page 448

    448 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Uporabite vedno žagine liste prav ilne velikosti in z ustr ezno izvrti no za vgr adnjo (npr. zvezdasto ali okr oglo). Žagini listi, ki ne ustrezajo sestavnim delom žage, nimajo enakomernega okroglega teka, kar ima za posledico izgubo kontrole. f Ne uporabljajte žaginih listov iz viso[...]

  • Page 449

    Slovensko | 449 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Nosite zaščitno mas ko proti prahu. f Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. f Nosite zaščitna očala. Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadk e! Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadn[...]

  • Page 450

    450 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Opis in zmogljivost izdelka Preberite vsa op ozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je namenjeno, da kot fiksna naprava [...]

  • Page 451

    Slovensko | 451 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 14 Skala za razmak žaginega k univerzalnemu prislonu 15 Nalepka za označevanje rezalne linije 16 Tipka za vklop 17 Izklopna tipk a 18 Ročica za dvigovanje in spuščanje žaginega lista 19 Skala za nastavitev jeralnega kota (navpično) 20 Vrtljiv gumb za nastavitev navpičnega jeralneg[...]

  • Page 452

    452 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Tehnični podatki Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgov ornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 61029, EN 60825-1 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. ES tipski preizkus - št. MSR[...]

  • Page 453

    Slovensko | 453 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Opozorilo: Preveri t e, ali ni električno orodje eventualno poškodovano. Pred nadaljnjo uporabo električnega or odja morate skrbno preveriti, ali zaščitne naprave ali lažje poškodovani deli delujejo brezhibno in v skladu z namenom njihovega delovanja. Preverite, ali premični deli [...]

  • Page 454

    454 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Potisnite vtični sornik skozi montažne luknje zaščitnega pokrova 3 , laserske enote 41 in razpornega klina 4 . – Namestite matico na vtič ni sornik in jo trdno zategnite. Opozorilo: Nastavite zašč itni pokrov v skladu z višino obdelovanca. Zaščitni pokrov mora pri žaganju [...]

  • Page 455

    Slovensko | 455 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaža univerzalnega prislona (glejte sl iko E) Unive rzaln i pris lon 1 lahko montirate levo ali desno na žagino mizo 7 ali razširitev mize 27 . Opozorilo: Pri žaganju navpičnih jeralnih kotov monti rajte u niverz alni p rislo n desno od žaginega lista . – Potisnite ali obesite [...]

  • Page 456

    456 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Zaprite čistilno loputo in ponovno privijte talno ploščo. – Postavite električno orodje v delovni položaj in ponovno montirajte vse prigradne dele. Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sl iko H) – Priključite gibko cev sesalnika na izmet ostružkov oz. oblan cev 10 . Odseso[...]

  • Page 457

    Slovensko | 457 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Delovanje f P red začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju iz vlecite omr ežni vtikač iz vtičnice. Transportni in delovni položaj žaginega lista Transportni p oložaj – Zavrtite ročico 18 proti smeri urnega kazalca tako, da bo zaščitni pokrov 3 nalegel na žagino mi[...]

  • Page 458

    458 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Nalahno sprostite aretirni nastavek 22 v smeri proti urnemu kazalcu. – Zasukajte vrtljiv gumb 20 nalahno proti smeri urnega kazalca stran od položaja 0 ° . – Nastavite povečano območje jeralnega kota (potisn ite ročico 26 na desno). – Zasukajte vrtljiv gumb 20 tako, da bo ko[...]

  • Page 459

    Slovensko | 459 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Sp rostite k rilni vija k 37 in premaknit e vodiln o tirnic o 31 do željenega razmaka. Skala 14 kaže razmak med žaginim listom in prislonskim trakom. – Ponovno zategnite krilni vijak 37 . Nastavitev razpornega klina Razporni klin 4 pr epreči, da bi se žagin list 28 vpel v rezal[...]

  • Page 460

    460 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Navodila za delo Splošna navodila za žaganje f Pri vseh rezih morate najprej zagotoviti, da se žagin list ne more dotakniti med nobenih prislonov (vodilne tirnice 3 1 ali prislonskega traku 36 des Universalansc hlags) ali drug ih delov naprav. f Električno orodje za delanje utorov ali [...]

  • Page 461

    Slovensko | 461 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Naravnajte oznako na obdelov ancu vzdolž laserskega žarka. (glejte „ Označ itev linije rezanja “ , stran 458) – Dvignite ali spustite žagin list z ročico 18 tako daleč gor ali dol, da bo do zgornji zobj e žage stali ca. 5 mm nad površino obdelovanca. – Nastavite zašč[...]

  • Page 462

    462 | Slovensko 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Nošenje električnega orodja f Električno orodje vedno prenašajte v dvoje, da bi se tako izogni li poškodbam hrbtenice. f Z a transportiranje električnega orodja uporabljajte samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav , razširitev mize 27 ali vodila 8. – Za dvig ali tr[...]

  • Page 463

    Hrvatski | 463 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Kod uporabe električnog alata, za smanjenje opasnosti od strujnog udara, ozljeda i opasnosti od požara, treba se pridržavati slijedećih osnovnih mjera sigurnosti. Prije uporabe električno g alata pročitajte sve ove u[...]

  • Page 464

    464 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools d) Prije uključivanja električnog alata uklo- nite alate za podešava nje ili v ijčani ključ. Alat il i ključ koji se nalaz i u roti rajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičaj ene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svako[...]

  • Page 465

    Hrvatski | 465 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Štitnik mora propisno funkcionirati i mora se moći slobodno pomicati. Štitnik uvijek tako podesite da kod pilj enja labavo naliježe na izradak. Štitnik nikada ne stežite u otvorenom st anju. f Sa rukama nikada ne zalazite u podr učje piljenja dok se elek trični alat okreće. Ko d[...]

  • Page 466

    466 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f R edovite k ontrolir ajte prik ljučni k abel i oštećeni kabel daj te na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel. Time će se osigura ti da ostane zadržana sigurnost električnog alata. f Nek orišteni električni alat spremit[...]

  • Page 467

    Hrvatski | 467 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Nosite štitnike za sluh. Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha. f Nosite zaštitne naočale. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi elektr ični alati mora[...]

  • Page 468

    468 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o si- gurnosti i uput e. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili t eške ozljede. Uporaba za određenu namjenu Električni alat kao stacionarni uređaj predviđen je za uzdu[...]

  • Page 469

    Hrvatski | 469 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 17 Tipka za isključivanje 18 Ručica za dizanje i spuštanje lista pile 19 Skala za kut kosog rezanja (verti kalnog) 20 Okretni gumb za namješta nje vertikalnog kuta kosog re zanja 21 Pokazi vač kuta (vertikalnog) 22 Ručica za fiksiranje za namještanje vertikalnog kut a kosog rezanj a[...]

  • Page 470

    470 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Informacija o buci Izmjerene vrijednosti za buku određe ne su prema EN 61029. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 1 1 0d B ( A ) . N e s i g u r n o s t K = 3d B . Nosite štitnike za sluh! Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz [...]

  • Page 471

    Hrvatski | 471 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Prvo pušta nje u rad – Sve isporučene dijelove pažljivo izvadite iz njihove ambalaže. – Uklo nite sav amba lažni mate rijal sa električnog uređaja i isporučenog pribora. – Pazite na to da uklonite ambalažni materijal ispod bloka motora. Redoslijed mo ntaže U svrhu olakšanj[...]

  • Page 472

    472 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Podešavanje lasera Laserski uređaj 41 se isporučuje prethodno podešen. Prije prvog puštanja u rad trebate provjeriti da li je laserska zraka nakon montaže laserskog uređaja 41 i štitnika 3 podešena na pretpostavljenu liniju rezanja lista pile. Provjeri te: – Uključite lasersku z[...]

  • Page 473

    Hrvatski | 473 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Montaža gr anične letv e na univer zalni graničnik Granična letva 36 univerzalnog graničnika služi kao površina nalijeganja za izradak. Kod piljenja uskih izradaka, g ranična letva 36 mora se montirati plošno na univerzalnom graničniku 1 kako bi se spriječilo uklještenje ili kl[...]

  • Page 474

    474 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Zamjena lista pile (vidjeti slike J1 – J4) f P rije svih radova na ele ktričnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. f Kod montaže lista pile treba kori stiti zaštitne r ukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Odaberite za obrađivani materijal priklad[...]

  • Page 475

    Hrvatski | 475 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Povećanje stola za piljenje Dugački izraci moraju biti na slobodnom kraju podloženi ili poduprti. Proširenje stola 27 služi za proširenje ili produženje stola za piljenje 7 . Ono se prema potrebi može montirati kako s lijeve tako i s desne strane ili straga na stol za piljenje. (vi[...]

  • Page 476

    476 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Označavanje linije rezanja (vidjeti sliku M) Laserska zraka vam pokazuje liniju rezanja lista pile. Na taj način možete izradak i graničnik 36 točno pozicionirati za piljenje. Prije piljenja provjerite da li se linija rezanja još točno pokazuje (vidjeti „ Podešavanje lasera “ , [...]

  • Page 477

    Hrvatski | 477 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Namještanje klina raspora Klin raspora 4 sprječava da se list pile 28 ne ukliješti u izrezu. I n ače postoji opasnost od povratnog udara ako bi se list pile zaglavio u izratku. Uvijek pazite da je klin raspora ispravno podešen: – Radijalni raspor između lista pile i klina raspora s[...]

  • Page 478

    478 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Upute za rad Opće upute za piljenj e f Kod svih rezov a morate najpr ije osigurati da list pile ni u kojem trenutku ne dod irne graničnike (vodi licu 31 ili granični k 36 univerzalnog graničnika) i li ostale dijelove uređaja. f Električni alat koristite za rezanje utora samo s odgovar[...]

  • Page 479

    Hrvatski | 479 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Izravnajte oznaku na izratku uzduž laserske zrake. (vidjeti „ Ozna čavanj e linije re zanja “ , stranica 476) – List pile dignite ili spustite pomoću ručice 18 toliko prema gore ili dolje da gornji zubi pile nadvisuju površinu izratka za cca. 5 mm. – Štitnik namjestite pr[...]

  • Page 480

    480 | Hrvatski 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f P rije svih radova na ele ktričnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch ele[...]

  • Page 481

    Eesti | 481 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Elektriliste töör iistade kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi, vigastuste ja tulek ahju ohu eest pidada kinni järgmistest ohutusnõuete st. Enne elektrilise tööriista kasutuselevõttu lugege läbi kõik juhised ning hoidke ohutusnõuded ja ju[...]

  • Page 482

    482 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools d) Enne ele ktrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis - või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoi dke kogu aeg tasakaal[...]

  • Page 483

    Eesti | 483 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Veenduge, et ket takaitse töötab veatult ja saab vabalt liikuda. Reguleerige kettakaitse alati nii, et see oleks saagimisel lõdvalt tooriku peal. Ärge kiiluge kettakaitset kunagi avatud asendis kinni. f Kui seade töötab, ärge viige oma käsi saagimispiirkon da ja saeketta l ähedusse[...]

  • Page 484

    484 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja vigastatud toitejuhe lask e välja vahetada Boschi elektrilist e tööriistade vo litatud remonditöökojas. Vigastatud pikendusjuhtmed vahetage välja. Nii t agate seadme p üsivalt ohutu töö. f Kasut usvälisel ajal hoidke elektrilist tööriista oh[...]

  • Page 485

    Eesti | 485 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. f Kandke kaitsepr ille. Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesrii kidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- j a elektroonikaseadmete jä?[...]

  • Page 486

    486 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutus nõuded ja juhised tuleb läbi lu geda. Oh utusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju j a/või rasked vigastused. Nõuetekohane kasutamine Seade on statsionaarse seadmena ette nähtud sirgete piki- ja ri[...]

  • Page 487

    Eesti | 487 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 18 Vänt saeketta t õ stmiseks ja langetamiseks 19 Vertik aalse kaldenurga skaala 20 Pöördhoob vertikaalse kaldenurga reguleerimiseks 21 Nurganäidik (vertikaalne) 22 Lukustushoob vertikaalse k aldenurga reguleerimiseks 23 Tõmbevarras 24 Tõmbefunktsiooni vabastaja 25 Hoob saeketta lukust[...]

  • Page 488

    488 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Andmed müra kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud m üratase on üldjuhul: helirõhu ta se 97 dB(A); mü ravõim- suse tase 110 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 d B . Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutaj[...]

  • Page 489

    Eesti | 489 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Kasutuselevõtt – Võtke kõik tarnekomplekti osad pakendist ettevaatlikult välja. – Eemaldage pakkematerjal seadme ja tarvikute küljest. – Eriti hoolikalt eemaldage pakkematerjal mootoriploki a lt. Kokkupanekuks vajalike tööde järjekord Töö kergendamiseks monteerige komplekti ku[...]

  • Page 490

    490 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Laseri justeerimine Laser 41 on vaikimisi seadista tud. Enne esmakordset kasutuselevõt tu kontrollige, kas laserkiir on pärast laseri 41 j a kett akaitse 3 paigaldamist seatud saeketta soovitud lõikejoonele. Kontrollimine: – Lülitage laserkiir lülitist 44 sisse. Laserkiir peaks kulgema [...]

  • Page 491

    Eesti | 491 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Kõrgete toorikute saagimisel tuleks piirdesiin 36 monteerida universaalse juhiku 1 külge nii, et serv jääb üles, et tooriku tugi pind oleks võimalikult suur. (v t joonist F2) – Keerake lahti tiibkruvi 34 . – Lükake piirdesiin 36 servaga üles või alla universaalse juhiku soonde 53[...]

  • Page 492

    492 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Saeketta eemaldamine – Eemaldage kettakaits e 3 ja laser 41 lõikekiilu 4 küljest. – Keerake vaheplaadi 5 kruvid sisekuus kantvõtmega 13 lahti ja tõstke vaheplaat saepingist välja. – Keerake vänta 18 päripäeva lõpuni nii, et saeketas 28 asub saepingi kohal kõrgeimas asendis. –[...]

  • Page 493

    Eesti | 493 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Horisontaalsete kalden urkade re guleerimine (vt joonist L2) – Keerake lahti tiibkruvi 33 , juhul kui see on kinni keeratud. – Suruge hooba 32 noole suunas ette ja keerake nurganäidikut 35 , kuni juhtsiinil 31 olev märgistus näitab skaalal soovitud kaldenurka. – Pingutage tiibkruvi 3[...]

  • Page 494

    494 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools – Monteerige piirdesiin 36 olenevalt tooriku suurusest ja seatud vertikaalsest kaldenurgast servaga üles või alla universaalse juhiku 1 külge. (vt „Piirdesiini monteerimine universaalse juhiku külge“, lk 490) – Reguleerige välja soovitud horisontaalne kaldenurk. (vt „Horisontaal[...]

  • Page 495

    Eesti | 495 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Nihutage lõikekiilu 4 nii palju alla, et lõikekiil ei jää ülemistest saehammastest rohkem kui 5 mm kaugusele. – Keerake vänta 18 päripäeva lõpuni nii, et saeketas 28 asub saepingi kohal kõrgeimas asendis. Reguleerige saekettal välja vertikaalne kaldenurk 45 ° . – Pingutage[...]

  • Page 496

    496 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Tooriku maksimaalsed mõõtmed Kasutamine altpoolt tehtavate lõigetega järkamissaena Kasutamine ketassaepingina Saagimine Kasutamine altpoolt tehtavate lõigeteg a järkamissaena Tõmbefunktsiooniga saagimisel tõmmake saketast läbi tooriku tagant ette; toorikut tuleb seejuures kinni hoida.[...]

  • Page 497

    Eesti | 497 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Saagimine – Reguleerige välja soovitud vertikaalne kaldenurk. (vt „Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine“, lk 493) – Reguleerige välja vertikaalne kaldenurk 0 ° . (vt „Horison taalsete kalden urkade reguleerimine“, lk 492) – Monteerige piirdesiin 36 olenevalt tooriku suuru[...]

  • Page 498

    498 | Eesti 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Lisatarvikud Saeketas 190 x 30 mm, 36 hammast . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 616 Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadress[...]

  • Page 499

    Latviešu | 499 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības no teikumi darbam ar elektroinstrumentiem Lai izs argāt os no ele ktrisk ā trieci ena, savain ojumie m un aizdegšanās, elektroinstrumentu lietošanas laikā jāveic šādi svarīgi piesardzības pasākumi. Pirms elektroinstrumenta lieto?[...]

  • Page 500

    500 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī- bas līdzekļus. Dar ba laikā nēsājiet aiz- sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī- bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā [...]

  • Page 501

    Latviešu | 501 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpi ederumus, darbinstrumen- tus utt., kas atbilst šeit sniegt ajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat- nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kur iem[...]

  • Page 502

    502 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Vienmēr lietojiet universālo vadotni. Tā rezultātā paaugstinās zāģēšanas precizitāte un samazinās zāģa asmens iespīlēšanas iespēja. f Lietojiet elektroinstrumentu gropju veidošanai tikai kopā ar šim nolūkam piemērotu aizsargier īci (piemēram, ar tuneļveida aizsa[...]

  • Page 503

    Latviešu | 503 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi , kuru nozīmi ir svarīgi zināt, lietojot elektroinstrumentu. Tāpēc lū- dzam iegaumēt šos apzīmēj umus un to nozīmi. Apzī mējumu pare iza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu. Simbols Nozīme f[...]

  • Page 504

    504 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Tiek parādīts apstrādājamā priekšmeta maksimālais pieļaujamais augstums pie vertikālā zāģēšanas leņķa standarta vērtī bām 0 ° un 45 ° . Izvēloties zāģa asmeni, ņemiet vērā tā izmēr us. Asmens centrālā atvēruma diametram jābūt tādam, lai asmens novietotos [...]

  • Page 505

    Latviešu | 505 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošīb as noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam t riecienam vai nopietnam savainojumam. Pielietojum s Elektroinstrumen[...]

  • Page 506

    506 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools 34 Spārnskrūve atdurstieņa 36 fiksēšanai 35 Leņķa vadotne ar skalu horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšanai 36 Universālās vadotnes atdurstienis 37 Spārnskrūve vadstieņa 31 fiksēšanai 38 Rokturis universālās vadotnes fiksēšanai 39 Dibenplāksne 40 Baterijas nod[...]

  • Page 507

    Latviešu | 507 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Informācija par troksni Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 61029. Elektroinstrumenta radītā p ēc raksturlīknes A iz- svērtā trokšņa paramet ru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 97 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 110 [...]

  • Page 508

    508 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Montāžas secība Lai atvieglotu darbu, ievērojiet piegādāto elektroinstrumenta daļu montāžas secību. 1. Montāža no apakšas – Dibenplāksne 39 ar t ajā ie stiprinā tām sešstūr a ligzdsk rūvēm 2. Montāža no augšas – Bateriju ievietošana Uzraksta pārlīmēšana br?[...]

  • Page 509

    Latviešu | 509 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Lāzera regulēšana Lāzera bloks 41 tiek piegādāts noregulētā veidā. Pirms instrumenta lietošanas nepieciešams pārbaudīt, vai lāzera stars pēc lāzera bloka 41 un aizsargpārsega 3 montāžas sakrīt ar zāģa asmens veidotā zāģējuma trasi. Pārbaude – Ar ieslēdzēju 4[...]

  • Page 510

    510 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Atdurstieņa montāža uz universālās vadotnes Universālās vadotnes atdurstienis 36 kalpo kā balstvirsma apstrādā jamā priekšmeta piespiešanai. Zāģējot šaurus priekšmetus , atdurstieni s 36 jānostiprina ar plakano daļu pret universālo vadotni 1 , lai novērstu apstrādāj[...]

  • Page 511

    Latviešu | 511 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Zāģa asmens nomaiņa (attēli J1 – J4) f Pirms elek troinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus. Pieskaroties zāģa asmeņiem, var gūt sav ai[...]

  • Page 512

    512 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Darba stāvoklis – Grieziet kloķi 18 pulksteņa rādītāju kustības virzienā, līdz zāģa asmens 28 zobi paceļas virs apstrādājamā priekšmeta virsmas. Zāģēšanas g alda iz mēru palielināšana Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsma[...]

  • Page 513

    Latviešu | 513 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Nedaudz atskrūvējiet fiksējošo galviņu 22 , griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. – Nedaudz pagrieziet rokturi 20 pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam prom no 0 ° stāvokļa. – Pārejiet uz zāģēšanas leņķa vērtību paplašinā[...]

  • Page 514

    514 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Piezīme. Apstrādājam ie prie kšmeti zāģēšanas laikā var iestrēgt starp universālo vadotni un zāģa asmeni vai arī ieķerties augšupejošajā zāģa asmenī un tikt mesti prom. Tāpēc izvēlieties tādu atdurstieņa 36 stāvokli, lai tā gals atrastos starp zāģa asmens vidu[...]

  • Page 515

    Latviešu | 515 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Uzsākot lietošanu f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegumam elektrot īklā jāatbilst v ērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāks- nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrot īkla. Ieslēgšana un izslē[...]

  • Page 516

    516 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Zāģēšana Lietojot kā zemvirsmas zāģi Zāģējot ar vilces funkciju, zāģa asmens tiek pārvietots no aizmugures uz priekšpusi, pārzāģējot nekustīgi nostiprinātu priekšmetu. Šis lietošanas veids ir piemērots: – zāģēšanai ar augstu precizitāti, – platu priekšmetu[...]

  • Page 517

    Latviešu | 517 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Šim nolūkam atskrūvējiet spārnskrūvi 34 , pārbīdiet atdurstieni un no jauna pieskrūvējiet spārnskrūvi. – Novietojiet apstrādājamo priekšmetu uz zāģēšanas galda aizsargpārsega 3 priekšā. – Savietojiet zāģējuma trases marķējumu uz apstrādājamā priekšmeta v[...]

  • Page 518

    518 | Latviešu 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Pasākumi trokšņa samazināšanai Pasākumi, ko var veikt ražotājs: – pakāpeniskas palaišanas pielietošana, – piegāde komplektā ar īpaši izstrādātu zāģa asmeni ar samazinātu trokšņa līmeni. Pasākumi, ko var veikt liet otājs: – montāža uz s tabilas darba virsmas[...]

  • Page 519

    Lietuviškai | 519 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran- kiais saugos nuorodos Naudojant elektrinius įrankius būtina imtis šių principinių saugos priemonių, kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio, gaisro ir sužeidimų pavojaus. Prieš pradėdami naudoti šį elektrinį įr [...]

  • Page 520

    520 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinkl ą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin- kite reguliavimo įranki us arba ver[...]

  • Page 521

    Lietuviškai | 521 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo elektrinio įranki o. f Niekada neatsistokite an t elek trinio įrankio. Jei elektrinis įrankis apvirstų arba jūs netyčia prisiliestumėte prie pjūklo disko, galite sunkiai susižaloti. f Įsitikinkite, kad apsauginis gaubt as tinkamai veik[...]

  • Page 522

    522 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools f Niekada nenaudokite el ektrinio įrankio be įstatomosios plokštelės. P ažeistą plokštelę būtinai pa keiskite . Be geros būklės įstatomosios plokštelės galite susižeisti į pjūklo diską. f Reguliariai tikrinkite laidą, o d ėl pažeisto laido remonto kreipkitės į įg[...]

  • Page 523

    Lietuviškai | 523 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) f Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. f Dirbkite su apsauginiais akiniais. Nemeskite elektrinių įranki ų į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos[...]

  • Page 524

    524 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Elektrinio įran[...]

  • Page 525

    Lietuviškai | 525 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) 17 Išjungimo myg tukas 18 Sukamoji rankena pjūklo diskui pakelti ir nuleisti 19 Įstrižo pjūvi o kampo skalė (vertikalioje plokštum oje) 20 Sukamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui vertikal ioje plokšt umoje nust atyti 21 Kampo žymeklis (vertikalioje plokštumoj e) 22 Fiks[...]

  • Page 526

    526 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyri uje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 61029, EN 60825-1 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. EB tipo tyrimo Nr. MS[...]

  • Page 527

    Lietuviškai | 527 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Tvirtinamųjų dalių rinkinys „Stalo platinamoji dalis“ 48 (sukamoji rankenėlė 52 , įstatomasis kaištis, veržlė) – Stumiama sis strypelis 12 – Šešiabriaunis raktas 13 – Pagrindo plokštė 39 su iš anksto įsuktais varžtais su vidiniu šešiakampiu Nuoroda: pati[...]

  • Page 528

    528 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Apsauginio ga ubto montavim as (žr. pav. B3) Montuodami naudokite tvirtinamųjų dalių rinkinį „Apsauginis gaubtas“ 43 . (įstatomasis kaištis, sparnuotoji veržlė) – Stumkite apsauginį gaubtą 3 ant lazerio mazgo 41 , kol visos montavimo kiaurymės bus vienoje ašyje. – ?[...]

  • Page 529

    Lietuviškai | 529 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Sukamąją rankenėlę 52 stalo platinamajai daliai užfiksuoti įsukite į jai skirtą kiaurymę ir tvirtai ją užveržkite. Stalo platinamoji dalis turi būti viename lygyje su pjovimo stalo paviršium i. – Sukamąja rankenėle 51 nustatykite tinkamą stalo platinamosios dalie[...]

  • Page 530

    530 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Apatinio pjūklo di sko gaubto valymas (žiūr. pav. I) Norėdami pašalinti nulūžusias ruošinio daleles ir stambias drožles, galite atidaryti valymo dangtelį 55 , esantį apatiniame pjūklo disko gaubte 54 . – Elektrinį įrankį išjunkite ir iš kišt ukinio lizdo ištraukite [...]

  • Page 531

    Lietuviškai | 531 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) – Pjovimo stale vėl pritvirtinkite įstatomąją plokštelę 5 . – Lazerio mazgą 41 ir apsauginį gaubtą 3 vėl primontuokite prie sk eliamojo peilio 4 . (žr. „Lazerio mazgo ir apsauginio gaubto montavimas“, 527 psl.) – Patikrinkite, ar lazerio spindulys tinkamai rodo pj?[...]

  • Page 532

    532 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Padidinto įstrižo pjūvio kampo d iapazono nuo – 1,5 ° iki 46,5 ° nustatymas Norėdami pjauti išpjovas, galite nustatyti papildomą įstrižo pjūvio kampo vertikal ioje plokštumoje diapazoną ± 1,5 ° . Tai yra skirta įtrūkiams išvengti, sujungiant įstrižu kampu nupjautus[...]

  • Page 533

    Lietuviškai | 533 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Universalios atram os naudojimas kaip lygiagrečiosios atramos (žr. pav. N2) – Universalią atramą 1 primontuokite prie pjovimo stalo 7 kairėje ar dešinėje pusėje arba prie stalo platinamosios dalies 27 . (žr. „Universalios atramos montavimas“, 529 psl.) Nuoroda: Pjaunant [...]

  • Page 534

    534 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Sukamąją rankeną 18 sukite prieš laikrodžio rodyklę, kol pjūklo disko 28 dantys bus pageidaujamame aukštyje (= griovelio gyliui) virš pjovimo stalo 7 . – Skeliamąjį peilį 4 stumkite žemyn tiek, kad jis žemiau viršutinių pjūklo dantų būtų nuleistas ne daugiau kaip 5[...]

  • Page 535

    Lietuviškai | 535 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Didžiausi ruošinio matmenys Naudojant kaip stalines dis kines pjovimo stak les Naudojant kaip stalinį diskinį pjūk lą Pjovim as Naudojant kaip stalines diskines pjovimo stakles Jei pjaunant naudojama traukimo funkcija, pjūklo diską per įtvirtint ą ruošinį traukite iš užpa[...]

  • Page 536

    536 | Lietuviškai 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools Pjovimas – Nustatykite norimą įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje kampą. (žr. „Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje“, 531 ps l.) – Nustatykite 0 ° įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje. (žr. „Įstrižo pjūvio kampo nustatyma[...]

  • Page 537

    Lietuviškai | 537 Bosch Powe r Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbt i, pasirūpin- kite, kad elektrini s įrankis ir ventiliacinės angos būtų švarūs. Po kiekvienos darbinės operacijos dulkes i r pjuvenas išpūskite suspaustu oru arba išvalykite teptuku. Triukšmo mažinimo priemonės Priemonės, k[...]