Bosch GKS 65 CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch GKS 65 CE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch GKS 65 CE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch GKS 65 CE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch GKS 65 CE should contain:
- informations concerning technical data of Bosch GKS 65 CE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch GKS 65 CE item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch GKS 65 CE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch GKS 65 CE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch GKS 65 CE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch GKS 65 CE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch GKS 65 CE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 K95 (2009.05) O / 338 UNI GKS Professional 65 l 65 CE de Originalbetriebsanleitung en Origin al instruc tions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original bru[...]

  • Page 2

    1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44 Portug[...]

  • Page 3

    3 | 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools A GKS 65 CE Professional 23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 22 21 20 5 17 18 19 OBJ_BUCH-359-002.boo k Page 3 Monday, May 11, 200 9 9:50 AM[...]

  • Page 4

    1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 4 | F E D C B 25 27 17 17 26 28 24 15 11 29 23 OBJ_BUCH-359-002.boo k Page 4 Monday, May 11, 200 9 9:50 AM[...]

  • Page 5

    5 | 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools H G 29 30 33 31 32 29 32 30 31 OBJ_BUCH-359-002.boo k Page 5 Monday, May 11, 200 9 9:50 AM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren [...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) b) Tragen Sie persönliche Schutza usrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen [...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Säge r?[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzu- spüren, oder ziehen Sie die örtliche Vers or- gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- tung kann zur Explosion führen. [...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 16 Schutzhaube 17 Innensechskantschlüssel 18 Spannschraube mit Scheibe 19 Spannflansch 20 Kreissägeblatt * 21 Aufnahmeflansch 22 Sägespindel 23 Befestigungsschraube für Absaugadapter * 24 Absaugadapter * 25 Spannhebel für Schnitttiefenvorwahl 26 Schnitttiefenskala 27 Flügelschraube fü[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Technische Daten Handkreissäge GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Sachnummer 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Nennaufnahmeleistung W 1 600 1 800 Leerlaufdrehzahl min -1 5 900 2 300 – 5 000 max. Lastdrehzahl min -1 4 200 1 400 – 4 000 max. Schnitttiefe – bei Gehrungswinkel 0 ° – b[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montage Kreissägeblatt einsetzen/wechseln f Z iehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. f T ragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Säge- blattes besteht Verletzungsgefahr. f Verwenden S ie nur Sägeblätt[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Absaugadapter montieren (siehe Bild B) Stecken Sie den Absaugadapter 24 auf den Spanauswurf 15 bis er einrastet. Sichern Sie den Absaugadapter 24 zusätzlich mit der Schraube 23 . An den Absaugadapter 24 kann ein Absaug- schlauch mit einem Durchmesser von 35 mm an- geschlossen werden. f Der A[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Gehrungswinkel justieren (siehe Bild D) Lösen Sie den Spannhebel 25 und stellen Sie die maximale Schnitttiefe ein. Lösen Sie den Spannhebel 8 und die Flügelschraube 27 und stellen Sie einen Gehrungswinkel von 0 ° an der Skala 6 ein. Ziehen Sie den Spannhebel 8 und die Flügelschraube 27 [...]

  • Page 16

    16 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Sägen von Holz Die richtige Wahl des Sägeblattes r ichtet sich nach Holzart, Holzqualität und ob Längs- oder Querschnitte gefordert sind. Bei Längsschnitten von Fichte entstehen lang e, spiralförmige Späne. Buchen- und Eichenstäube sind besonders ge- sundheitsgefährdend, arbeiten Sie[...]

  • Page 17

    Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Für exakte Schnitte mit der Führungsschiene 30 sind die folgenden Arbeitsschritte erfor derlich: – Setzen Sie die Führungsschiene 30 mit seitli- chem Überstand auf das Werkstück. Achten Sie darauf, dass die Seite mit der Gummilip- pe zum Werkstück gerichtet ist. – Setzen Sie die Kr[...]

  • Page 18

    18 | Deutsch 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Kundendienst und Kunden beratung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Frage[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in [...]

  • Page 20

    20 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for y[...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Causes and operator prevention of kick- back: – Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. – When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the bla[...]

  • Page 22

    22 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Use suitable detectors to de termine if utili- ty lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage o[...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 11 Parallel guide 12 Retracting blade guard 13 Base plate 14 Lever for retracting blade guard 15 Sawdust ejector 16 Blade guard 17 Allen key 18 Clamping bolt with washer 19 Clamping flange 20 Saw blade * 21 Mounting flange 22 Saw spindle 23 Fastening screw for extraction adapter * 24 Extract[...]

  • Page 24

    24 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Technical Data Circular Saw GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Article number 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Rated power input W 1 600 1 800 No-load speed min -1 5 900 2 300 – 5 000 Rotational speed under load, max. min -1 4 200 1 400 – 4 000 Cutting depth, max. – for 0 ° bevel an[...]

  • Page 25

    English | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Assembly Mounting/Replacing the Saw Blade f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. f W hen mounting the saw blade, wear protec- tive gloves. Danger of injury when touching the saw blade. f Only use saw blades th at correspond with the characteristic data given in the op[...]

  • Page 26

    26 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Mounting the Extraction Adapter (see figur e B) Attach the extractio n adapter 24 onto the saw- dust ejector 15 until it latches. Secure the ex- traction adapter 24 additionally with the screw 23 . A vacuum hose with a diameter of 35 mm can be connected to the extraction adapter 24 . f Th e e[...]

  • Page 27

    English | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Cutting Marks The 0 ° cutting mark ( 10 ) indicates t he positi on of the saw blade for right-angled cuts. The 45 ° cutting mark ( 9 ) indicates the position of the saw blade for 45 ° cuts. For precise cuts, position the circular saw against the workpiece as shown in the figure. It is bes[...]

  • Page 28

    28 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Sawing Non-ferrous Metals (GKS 65 CE) Note: Use only a sharp saw blade that is suitable for non-ferrous metals. This ensures a clean cut and prevents blade binding. Guide the switched o n power tool against the workpiece and carefully start the cut. Continue the cut with low feed and without [...]

  • Page 29

    English | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Tighten wing bolt 7 to lock the position of the guide-rail adapter. – Remove the circular saw with the premount- ed guide-rail adapter 33 fr om the guide rail 30 . – Align the guide rail 30 on the workpiece in such a manner that the rubber lip lies exactly alongside the cutting edge.[...]

  • Page 30

    30 | English 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Aust ralia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Out[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.[...]

  • Page 32

    32 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont l?[...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Instructions de sécurité pour scies circulaires f DA NGER : N’approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. G ardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier d u moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la la[...]

  • Page 34

    34 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Lorsque vous remet tez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériau. Si la lame de scie est grippée, el- le peut venir chevaucher la pièce à travailler ou e[...]

  • Page 35

    Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapides). De telles lames se cassen t facile ment. f Ne pas scier de métaux ferreux. Les co- peaux incandescents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux. f Toujours bien tenir l’outil électropor tatif des deux mains et veille r[...]

  • Page 36

    36 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 13 Plaque de base 14 Levier de réglage du capot de protection à mouvement pendulaire 15 Ejection des copeaux 16 Capot de protection 17 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 18 Vis de serrage avec rondelle 19 Bride de serrage 20 Lame de sci e circulaire * 21 Bride porte-outil 22 Br[...]

  • Page 37

    Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Caractéristiques techniques Scie circul aire GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional N° d’article 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Puissance absorbée nominale W 1 600 1 800 Vitesse d e rota tion en ma rche à vi de tr/min 5 900 2 300 – 5 000 Vitesse de rotation max. sous charge tr/min[...]

  • Page 38

    38 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montage Montage/Changement de la lame de scie circulaire f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Porter toujours des gants de protection pour monter la lame d e scie. Lors d’un con- tact avec la lame de scie, il y a un [...]

  • Page 39

    Français | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montage de l’adaptateur d’aspiration (voir figure B) Enfoncer l’adaptateur d’aspiration 24 sur l’éjec- teur de copeaux 15 jusqu’à ce qu’il s’encliquet- te. Bloquer l’adaptateur d’aspiration 24 en plus avec la vis 23 . A l’adapta teur d’aspir ation 24 , il est poss[...]

  • Page 40

    40 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Marquages de la coupe Le marquage de coupe 0 ° ( 10 ) indique la posi- tion de la lame de scie lors d’une coupe à angle droit. Le marquage de coupe 45 ° ( 9 ) indique la position de la lame de scie lors d’une coupe à 45 ° . Afin d’obtenir une coupe de grande précision di- mensio[...]

  • Page 41

    Français | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Sciage de bois Le bon choix de la lame de scie dépend de la na- ture et de la qualité du bois et du type de coupe à savoir longitudinale ou transversale. La découpe longitudinale de l’épicéa entraî ne la formation de longs copeaux en spirale. Les poussières de hêtre et de chêne[...]

  • Page 42

    42 | Français 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Pour effectuer des coupes à angle droit, il est possible de placer la scie directement sur le rail de guidage 30 . A l’aide de dispositifs de serrage appropriés tels que serre-joint s, bloquer le rail de guidage 30 sur la pièce à tr availler de sorte que la colonne étroite du rail de[...]

  • Page 43

    Français | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Le capot de protection à mouvement pendulaire doit toujours pouvoir bouger librement et fer- mer automatiquement. En conséquence, tenir toujours propre les abords du capot de protec- tion à mouvement pendulaire. Enlever les pous- sières et les copeaux en soufflant avec de l’ air comp[...]

  • Page 44

    44 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,[...]

  • Page 45

    Español | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- zante, casco, o protect ores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- tarla a la toma de corriente y/o al montar el ac[...]

  • Page 46

    46 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un prof esional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Solamente así se mantiene la segu- ridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para sierras circulares f PELIGRO: Mantener la s[...]

  • Page 47

    Español | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Si la hoja de sierra se atasca o si tuviese que interrumpir su trabajo, desconecte y man- tenga inmóvil la sierra hasta que la hoja de sierra se haya detenido completamente. Ja- más intente sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrá s con la hoja de sierra en fun[...]

  • Page 48

    48 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f No utilice la herra mienta eléctrica de forma estacionaria. É s t a n o h a s i d o c o n c e b i d a p a r a ser utilizada en una mesa de co rte. f No use hojas de sierra de ac ero HSS. Las ho- jas de sierra de este tipo pu eden romperse fácilmente. f No sierre met ales férricos. Las [...]

  • Page 49

    Español | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 16 Caperuza protectora 17 Llave macho hexagonal 18 Tornillo de sujeción con arandela 19 Brida de apriete 20 Hoja de sierra * 21 Brida de apoyo 22 Husillo de la sierra 23 Tornillo de suj eción del adaptador para aspiración * 24 Adaptador para aspiración de polvo * 25 Palanca para presele[...]

  • Page 50

    50 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Datos técnicos Sierra circular portátil GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Nº de artículo 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Potencia absorbida nominal W 1 600 1 800 Revoluciones en vacío min -1 5 900 2 300 – 5 000 Revoluciones máx. bajo carga min -1 4 200 1 400 – 4 000 Profundida[...]

  • Page 51

    Español | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montaje Montaje y cambio de la hoja de sierra f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protecc ión. Podría accidentarse en caso de tocar la ho ja de sierra. f[...]

  • Page 52

    52 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaje del adaptador para aspira ción (ver fi gura B) Inserte, hasta enclavarlo, el adaptador para as- piración de polvo 24 en el expulsor de virutas 15 . Asegure adicionalmente el adaptador para aspiración 24 con el tornillo 23 . Al adaptador para aspiración de polvo 24 puede conectars[...]

  • Page 53

    Español | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Marcas de posici ón La marca de posición 0 ° ( 10 ) indica la posición de la hoja de sierra al efect uar cortes perpendi- culares. La marca de posición 45 ° ( 9 ) indica la posición de la hoja de sierra al efectuar cortes a 45 ° . Para obtener un pieza con las medidas correc- tas, a[...]

  • Page 54

    54 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Serrado de plástico (GKS 65 CE) Observación: Al serrar plástico, y muy en espe- cial PVC, se obtienen unas virutas largas, en for- ma de espiral, que pueden estar cargadas elec- trostáticamente. Ello puede provocar la obstrucción del expulsor de virutas 15 y el atas- co de la caperuza p[...]

  • Page 55

    Español | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Para realizar cortes exactos con el carril guía 30 deberán seguirse los pasos de trabajo siguien- tes: – Deposite el carril guía 30 sobre la pieza de trabajo de manera que éste llegue a sobresa- lir lateralmente. Observe que quede orienta- da contra la pieza de trabajo la cara con el [...]

  • Page 56

    56 | Español 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le as esorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man- tenimiento de su produc to, así como sobre pie- zas de recambio. Los di bujos de despiece e i n- formaciones sobre las piezas de recambio las podrá [...]

  • Page 57

    Português | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]

  • Page 58

    58 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools c) Evitar uma colocação em funcionament o involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrament[...]

  • Page 59

    Português | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Indicações de segurança para serras circulares f PERIGO: As suas mãos não devem entrar na área de corte nem em contacto com a lâmi- na de serra. Segurar o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra mão. Se as mãos estiverem a segurar a serra, não pode- rão ser feridas p[...]

  • Page 60

    60 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Se desejar recolocar em funcionamento uma serra emperrada, deverá centrar a lâ- mina de serra na fenda de corte e verificar se os dentes da serra não estão emperrados na peça a ser trabalhada. S e a l â m i n a d e s e r - ra estiver emperrada, poderá movimentar-se para fora da pe[...]

  • Page 61

    Português | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Não serrar metais ferrosos. Aparas incan- descentes podem inflamar a aspiração de pó. f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. f Fixar a pe[...]

  • Page 62

    62 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 25 Alavanca de aperto para pré -selecção da profundidade do corte 26 Escala de profundidade de corte 27 Parafuso de orelha para pré-selecção de ângulos de meia-esquadria 28 Parafuso para o ajuste fino do ângulo de meia-esquadria 29 Par de sar gentos * 30 Carril de guia * 31 Peça d[...]

  • Page 63

    Português | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Dados técnicos Serra circular manual GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional N° do produto 3.601 F67 0.. 3.601 F68 7.. Potência nominal consumida W 1 600 1 800 N° de rotações em ponto morto min -1 5 900 2 300 – 5 000 máx. n° de rotação sob carga min -1 4 200 1 400 – 4 000[...]

  • Page 64

    64 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montagem Introduzir/substituir a lâmina da serra circular f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. f Para a montagem da lâmina de serra é ne- cessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a l?[...]

  • Page 65

    Português | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montar o adaptador de aspiração (veja figura B) Encaixar o adaptador de aspiração 24 na expul- são de aparas 15 baté engatar. Fixar o adapta- dor de aspiração 24 adicionalmente com o para- fuso 23 . Ao adaptador de aspiração 24 pode ser conecta- da uma mangueira de aspiração c[...]

  • Page 66

    66 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Marcações de corte A marcação de corte de 0 ° ( 10 ) indica a posição da lâmina de serra para cortes perpendiculares. A marcação de corte de 45 ° ( 9 ) indica a posição da lâmina de corte para cortes de 45 ° . Para um corte exacto, deverá colocar a lâmina de corte sobre a [...]

  • Page 67

    Português | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Serrar plásticos (GKS 65 CE) Nota: Ao serrar plásticos, especialmente PVC, são produzidas aparas longas e espirais, que po- dem estar electrostaticamente carregadas. Des- ta forma é possível que a expulsão de aparas 15 seja obstruída e a capa de protecção pendular 12 emperre. Tra[...]

  • Page 68

    68 | Português 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Para cortes exactos com o carril de guia 30 , são necessários os seguintes passos de trabalho: – Colocar o carril de guia 30 com uma sobres- salência lateral sobre a peça a ser trabalha- da. Observe que o lado com o lábio de borra- cha esteja mostrando para a peça a ser trabalhada.[...]

  • Page 69

    Português | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Serviço pós-ve nda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun- tas a respeito de serviços de reparação e de ma- nutenção do seu produto, assim como das pe- ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa lentes encon- tra[...]

  • Page 70

    70 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi e[...]

  • Page 71

    Italiano | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) c) Evita re l’accensione involontari a dell’elettrout ensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ri caricabile, pri ma di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tene ndo il dito sop[...]

  • Page 72

    72 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 5) Assistenza a) Fare ripara re l’ele ttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impi egando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Indicazioni di sicurezza per seghe circolari f PERICOL[...]

  • Page 73

    Italiano | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione che Vi permetta di controllare be- ne le forze di contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di ta glio in una linea con il Vostro co[...]

  • Page 74

    74 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Non poggiare la sega sul banco di lavoro op- pure sul pavimento se la calot ta inferiore di protezione non copre completamente la la- ma di taglio. Una lama di taglio non protetta ed ancora in fase di arresto sposta la sega in senso contrario a quello della direzione di ta- glio e taglia t[...]

  • Page 75

    Italiano | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Interruttore di avvio/arresto 2 Pulsante di sicur ezza dell’interruttore di avvio/arresto 3 Rotellina di [...]

  • Page 76

    76 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena res ponsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto ne i «Dati tecnici» è conf or- me alle seguen ti normative ed ai relativi documen ti: EN 60745 in base alle p rescrizioni delle diretti ve 2004/108/ CE, 98/37/CE (f ino al 28.12.2 009[...]

  • Page 77

    Italiano | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montaggio Inserimento/sostituzione della lama per sega universale f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. f M ontando la lama portare sempre guanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti. f Utilizzare esclusiva[...]

  • Page 78

    78 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaggio dell’adattatore p er l’aspirazione polvere (vedi figura B) Inserire l’adattatore per l’aspir azione 24 sull’espulsione dei trucioli 15 fino a quando lo stesso non scatta in posizione. Fissare inoltre l’adattatore per l’aspirazione 24 con la vi te 23 . All’adattatore[...]

  • Page 79

    Italiano | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Regolazione dell’angolo obliquo (vedi figura D) Allentare la levetta di fissaggio 25 e regolare la profondità di taglio massima. Allentare l a levetta di fissaggio 8 e la vite ad alette 27 e regolare un angolo obliquo di 0 ° sulla scala 6 . Serrare salda- mente la levetta di fissaggio 8[...]

  • Page 80

    80 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Taglio di legname La corretta selezione della lama viene basata sul tipo di legno, sulla qualità del legno e sul fatto se i tagli richiesti debba no essere longitudinali oppure trasvers ali. Eseguendo tagli longitudinali nell’abete si pro- ducono trucioli lunghi ed a forma di spirale. Le [...]

  • Page 81

    Italiano | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Per effettuare il taglio ad angolo retto è possibi- le posizionare la sega circolare direttamente sul binario di guida 30 . Fissare il b inario di guida 30 sul pezzo in lavorazione utilizzando dispositivi di serraggio adatti, p. es. mors etti , in modo che il lato stretto del binario di gu[...]

  • Page 82

    82 | Italiano 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre puli ti l’elet- troutensile e le prese di vent ilazione. La cuffia o[...]

  • Page 83

    Nederlands | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb[...]

  • Page 84

    84 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische ge[...]

  • Page 85

    Nederlands | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]

  • Page 86

    86 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Houd de zaagmachine met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terugslagkrachten kunt op vangen. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de zaagmachine naar achteren springen. De bedienende [...]

  • Page 87

    Nederlands | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f W erk met de zaagmachine niet boven uw hoofd. Zo heeft u geen voldoende contr ole over het elektrische gereedschap. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- o f waterleidingen op te sporen of raad pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact [...]

  • Page 88

    88 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 10 Zaagmarkering 0 ° 11 Parallelgeleider 12 Pendelbeschermkap 13 Voetplaat 14 Verstelhendel voor pendelbeschermkap 15 Spaanafvoer 16 Beschermkap 17 Inbussleutel 18 Spanschroef met ring 19 Spanflens 20 Cirkelzaagblad * 21 Opnameflens 22 Uitgaande as 23 Bevestigingsschroef voor afzuigadapte[...]

  • Page 89

    Nederlands | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Technische gegevens Cirkelzaag GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Zaaknummer 3.601 F67 0.. 3.601 F68 7.. Opgenomen vermogen W 1 600 1 800 Onbelast toerental min -1 5 900 2 300 – 5 000 Max. belast toerental min -1 4 200 1 400 – 4 000 Max. zaagdiepte – bij verstekhoek 0 ° –[...]

  • Page 90

    90 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montage Cirkelzaagblad inzetten of vervangen f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Draag we rkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. f Gebruik a lleen zaagbladen[...]

  • Page 91

    Nederlands | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Afzuigadapter monteren (zie afbeelding B) Steek de afzuigadapter 24 o p d e s p a a n a f v o e r 15 tot deze vastklikt. Borg de afzuigadapter 24 bo- vendien met de schroef 23 . Aan de afzuigadapter 24 kan een afzuigslang met een diameter van 35 mm worden aangeslo- ten. f De a fzuigadapte[...]

  • Page 92

    92 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zaagmarkeringen De zaagmarkering 0 ° ( 10 ) geeft de stand van het zaagblad bij haaks zagen aan. De zaagmarkering 45 ° ( 9 ) geeft de stand van het zaagblad bij het zagen onder een hoek van 45 ° aan. Zet de cirkelzaag zoals in de afbeelding aange- geven tegen het werkstuk om maatzuiver [...]

  • Page 93

    Nederlands | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Zagen van kunststof (GKS 65 CE) Opmerking: Bij het zagen van kunststof, in het bijzonder van p.v.c., ontstaan lange, spiraalvor- mige spanen die elektrostatisch opgeladen kun- nen zijn. Daardoor kan de spaanafvoer 15 ver- stopt raken en de pendelbeschermkap 12 vastklemmen. Werk bij v oork[...]

  • Page 94

    94 | Nederlands 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Voor nauwkeurig zagen met de geleidingsrail 30 zijn de volgende stappen vereist: – Plaats de geleidingsrail 30 aan de zijkant uit- stekend op het werkstuk. Let erop dat de z ij- de met de rubber lip naar het zaagblad ge- richt is. – Plaats de cirkelzaag met de voorgemonteer- de geleidi[...]

  • Page 95

    Nederlands | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice advi- seren u [...]

  • Page 96

    96 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle adv[...]

  • Page 97

    Dansk | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejd es, og kom ikke ud af b alance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- de situationer. f) Brug egnet arbejd støj. Undgå løse be- klædningsgenstande elle[...]

  • Page 98

    98 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Anvend altid savklinger i den rigtige stø rrel- se og med passende boring (f.eks. stjerne- formet eller rund). Savklinger, der ikke pas- ser til savens monter ingsd ele, lø ber ik ke rundt, hvorved du taber kontrollen. f Anvend aldrig beskad igede e ller forkerte savklinge-spændeski ver el[...]

  • Page 99

    Dansk | 99 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Kontrollér f jederfunktionen for den neder- ste beskyttelsesskærm. Sørg for at få saven vedligeholdt før brug, hvis den nederst e be- skyttelsesskærm og fjederen ikke fungerer korrekt. Beskadigede dele, klæbrige aflejri n- ger eller ophobede spåner er med til, at den nederste beskytt[...]

  • Page 100

    100 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden. 1 Start-stop-ko ntakt 2 Kontaktspærre t il start-stop -kontakt 3 Indstillingshjul omdrejningstal (GKS 65 CE) 4 Ekstrahåndtag 5 Spindel-låsetaste 6 S[...]

  • Page 101

    Dansk | 101 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokume nter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 2 8.12.2009)[...]

  • Page 102

    102 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montering Isætning/udskiftning af rundsavklinge f Træk stikket ud a f stikkontak ten, før de r udføres arbejde på el-værktøjet. f Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. Berøring med savklingen er for- bundet med kvæstelsesfare. f B enyt kun savkling er, der lever op til [...]

  • Page 103

    Dansk | 103 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Opsugning med fremmed støvsuger Forbind opsugningsslangen 32 med en støvsu- ger (tilbehør). En oversigt over tilslutning af for- skellige støvsugere findes bagest i denne vejled- ning. Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte t il stikdåsen på en almindelig Bosch støvsuger med fjernbe- [...]

  • Page 104

    104 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Tænd/sluk El-værktøjet tages i b rug ved først at aktivere kontaktspærren 2 og herefter trykke på star t- stop-konta kten 1 og holde den nede. El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop- kontakten 1 . Bemærk: Af sikkerhedstekniske grunde kan start-stop-kontakt en 1 ikke fa stlåses[...]

  • Page 105

    Dansk | 105 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Savning med parallelanslag (se Fig. E) Parallelanslaget 11 gør det muligt at udføre nøj- agtige snit langs med en emneka nt og save stri- ber med ens mål. Løsne vingeskruen 7 og skub parallelanslagets skala 11 gennem føringen i grundpladen 13 . Ind- stil den ønskede snitbred de som ska[...]

  • Page 106

    106 | Dansk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud a f stikkontak ten, før de r udføres arbejde på el-værktøjet. f El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåb- ninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Pendulbeskyttelsesskærmen sk[...]

  • Page 107

    Svenska | 107 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framt[...]

  • Page 108

    108 | Svenska 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär inte l öst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handsk[...]

  • Page 109

    Svenska | 109 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Anv änd alltid sågkli ngor i rätt storlek och med lämpligt infäs tningshål (t. ex. i stjärn- form eller runt). Sågklingor som inte passar till sågens monterings komponenter roterar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen. f Använd aldrig skadade eller felaktig[...]

  • Page 110

    110 | Svenska 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Öppna det undre klingskyddet för hand en- dast vid speciella snitt som t. ex. ”insågning och vinkelsnitt”. Öppna det undre kling- skyddet med återdragningsspaken och släpp den så fort sågkli ngan gått in i arbets- stycket. Vid all annan sågning måste det und- re klingskyddet[...]

  • Page 111

    Svenska | 111 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 14 Justerarm för pendlande klingskydd 15 Spånutkast 16 Klingskydd 17 Sexkantnyckel 18 Spännskruv med bricka 19 Spännfläns 20 Cirkelsågklinga * 21 Stödfläns 22 Sågspindel 23 Fästskruv för utsugningsadapter * 24 Utsugningsadapter * 25 Spännspak för sågdjupsförval 26 Sågdjupssk[...]

  • Page 112

    112 | Svenska 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Tekniska data Handcirkelsåg GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Produktnummer 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Upptagen märkeffekt W 1 600 1 800 Tomgångsvarvtal min -1 5 900 2 300 – 5 000 max. lastvarvtal min -1 4 200 1 400 – 4 000 max. Sågdjup – vid geringsvinkel 0 ° – vid ge[...]

  • Page 113

    Svenska | 113 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montage Insättning och byte av såg klinga f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. f Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. Om sågklingan berörs finns risk för personskada. f Använd endast såkglingor som motsvarar i instruktionsboken an[...]

  • Page 114

    114 | Svenska 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Extern utsugning Koppla utsugningsslangen 32 till en dammsuga- re (tillbehör). En översikt över hur slangen kopp- las till olika dammsugare lämnas i slutet av den- na bruksanvisning. Elverktyget kan anslutas direkt till apparatutta- get på en Bosch universaldammsugare med fjärrkoppling[...]

  • Page 115

    Svenska | 115 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) In- och urkoppling För start av elverktyget tryck först på inkopp- lingsspärren 2 och därefter på strömställaren Till/Från 1 och håll den nedtryckt. För frånkoppling av elverktyget släpp strömstäl- laren Till/Från 1 . Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömstä[...]

  • Page 116

    116 | Svenska 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Sågning med pa rallellanslag (s e bild E) Med parallellanslaget 11 kan exakta snitt utföras längs arbetsstyckets kant och lister med lika mått sågas. Lossa vingskruven 7 och skjut parallellanslagets skala 11 genom gejden i bottenp lattan 13 . Ställ in önskad snittbredd som skalvärde [...]

  • Page 117

    Svenska | 117 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete. Pendlande klingskyddet måste allti d vara fritt rörligt och stänga automa ti[...]

  • Page 118

    118 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ove r- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjo[...]

  • Page 119

    Norsk | 119 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk vid e klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende[...]

  • Page 120

    120 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f B ruk alltid sagb lad med rett stør relse og med passende festehull (f. eks. stjerne-for- met eller rund). Sagblad som ikke passer sammen med sagens montasjedeler, går urundt og fører til tap av kontrollen. f B ruk aldri skadede eller gale sagblad-under- lagsskiver eller -sk ruer. Sagblad[...]

  • Page 121

    Norsk | 121 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Åpne det nedre vernedekselet manuelt kun ved spesielle snitt, so m «innstikk- og vin- kelsnitt». Åpne det nedre vernedekselet med tilbaketrekkin gsarmen og slipp den når sagbladet er trengt inn i arbeidsst ykket. Ved alle andre typer saging må det nedr e ver- nedekselet fungere automa[...]

  • Page 122

    122 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 6 Skala gjæringsvinkel 7 Vingeskrue for parallellanlegg 8 Spennarm for gjæringsvinkelforvalg 9 Snittmarkering 45 ° 10 Snittmarkering 0 ° 11 Parallellanlegg 12 Vernedeksel 13 Grunnplate 14 Justeringsspak for vernedeksel 15 Sponutkast 16 Vernedeksel 17 Umbrakonøkkel 18 Spennskrue med skive [...]

  • Page 123

    Norsk | 123 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Tekniske data Håndsirkelsag GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Produktnummer 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Opptatt effekt W 1 600 1 800 Tomgangsturtall min -1 5 900 2 300 – 5 000 max. turtall, belastet min -1 4 200 1 400 – 4 000 max. skjæredybde – ved gjæringsvinkel 0 ° – ve[...]

  • Page 124

    124 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montering Innsetting/utskifting av sirkelsagblad f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. f B ruk vernehansker ved montering av sag- bladet. Ved berøring av sagbladet er det fare for skader. f B ruk kun sagblad som tilsv arer de tekn[...]

  • Page 125

    Norsk | 125 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Ekstern avsuging Forbind avsugslangen 32 med en støvsuger (til- behør). En oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere finner du på slutten av denne in- struksen. Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkon- takten på en Bosch-universalsuger med fjernst- art. Denne starter [...]

  • Page 126

    126 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Inn-/utkobling Til igangsetting av elektroverktøyet trykker du først på innkoblingssperren 2 og trykker deret- ter inn på-/av-bryteren 1 og holder den trykt inne. Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 1 . Merk: Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren 1 ikke låse[...]

  • Page 127

    Norsk | 127 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Saging med parallellanlegg ( se bilde E) Parallellanlegg 11 muliggjør eksakte snitt langs kanten av et arbeidsstykke, hhv. skjæring av like store striper. Løsne vingeskruen 7 og skyv skalaen til parallell- anlegget 11 gjennom føringen i grunnplaten 13 . Innstill ønsket snittbredde som sk[...]

  • Page 128

    128 | Norsk 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. f Hold ele ktroverktøyet og ventilasjonsspal- tene alltid rene, for å k unne arbeide bra og sikkert. Vernedekselet må alltid bevege seg frit[...]

  • Page 129

    Suomi | 129 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut o hjeet tule-[...]

  • Page 130

    130 | Suomi 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattomis sa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiuk[...]

  • Page 131

    Suomi | 131 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Kä ytä pitkittäissahauksissa aina ohjainta tai suoraa reunaohjausta. Tämä parantaa sa- haustarkkuutta ja pienentää riskiä, että sa- hanterä jää puristukseen. f Kä ytä aina oikean kokoisia ja oikealla kiinni- tysreiällä varustettuja sahanteriä (esim. tähdenmuotoinen tai py?[...]

  • Page 132

    132 | Suomi 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Avaa alempi suojus kä sin vain erikoisissa sahauksissa, kuten ”uppo- ja kulmasahauk- sissa”. Avaa alempi suoj us nostovivulla, ja päästä se vapaaksi heti, kun sahanterä on uponnut työkappaleeseen. Kaikissa muissa sahaustöissä alemman suojuksen tulee toi- mia automaattisesti. f Ä[...]

  • Page 133

    Suomi | 133 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 7 Suuntaisohjaimen siipiruuvi 8 Jiirikulman asetuksen kiristysvip u 9 Sahausmerkki 45 ° 10 Sahausmerkki 0 ° 11 Suuntaisohjain 12 Heilurisuojus 13 Pohjalevy 14 Heilurisuojuksen säätövip u 15 Lastun poi stoaukk o 16 Suojus 17 Kuusiokoloavain 18 Kiristysruuvi ja laatta 19 Kiristyslaippa 20 [...]

  • Page 134

    134 | Suomi 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Käsipyörösaha GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Tuotenumero 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Ottoteho W 1 600 1 800 Tyhjäkäyntikierrosl uku min -1 5 900 2 300 – 5 000 maks. kierrosluku kuormitettuna min -1 4 200 1 400 – 4 000 suurin sahaussyvyys – jiirikulmalla 0[...]

  • Page 135

    Suomi | 135 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Asennus Sahanterän asennus/va ihto f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi tä. f Kä ytä suojakäsineitä sahanterää asentaes- sasi. Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. f Kä ytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaa[...]

  • Page 136

    136 | Suomi 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Ulkopuolinen poistoi mu Liitä imuletku 32 pölynimuriin (lisätarvike). Kat- sauksen liittämisestä eri pöly nimureihin löydät tämän ohjeen lopusta. Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kauko- käynnistyksellä varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Tämä käyn nistyy automaat[...]

  • Page 137

    Suomi | 137 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Käynnistys ja pysäytys Sähkötyökalun käyttöönotto painamalla ensin käynnistysvarmistinta 2 ja painamalla samalla käynnistyskytkintä 1 sekä pitämällä se painettu- na. Sähkötyökalun pysäytys päästämällä käynnis- tyskytkin 1 vapaaksi. Huomio: Turvallisuussyistä laitteen[...]

  • Page 138

    138 | Suomi 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Sahaus suunta isohjaimella ( katso kuva E) Suuntaisohjain 11 mahdollistaa tarkkaa sahaus- ta työkappaleen reunaa pitkin, tai samanlaisten suikaileiden sahaamista. Avaa siipiruuvi 7 ja työnnä suuntaisohjaimen 11 asteikko pohjalevyn 13 ohjaimen läpi. Aseta ha- luttu sahausleveys astei kkoon [...]

  • Page 139

    Suomi | 139 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi tä. f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Heilurisuojuksen tulee aina voida li[...]

  • Page 140

    140 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειε ς κατά τη ν ?[...]

  • Page 141

    Eλληνικά | 141 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 3) Ασφάλεια προσώπων a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ- τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χε ιρίζεστε το μηχάνη - μα με περίσκεψη. Μη[...]

  • Page 142

    142 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- κό εργαλείο . Ελέγχετε, αν τα κινο ύμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χω ρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή ?[...]

  • Page 143

    Eλληνικά | 143 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Αιτίε ς και αποφυγή ενός κ λοτσήματος: – Το κλότσημα είναι η απροσδόκητη αντίδραση του πριονόδι σκου όταν αυτός δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος, όταν σφ[...]

  • Page 144

    144 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Πριν από κάθε χρήση πρέπει να βεβαιώνε στε ότι ο κά τω προφυ λακτήρας κλείνει άψ ογα. Μη χρησιμ οποιήσετε το πριόνι ότ αν ο κάτω προφ υλακτήρ ας δεν κινείτα?[...]

  • Page 145

    Eλληνικά | 145 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Μ η χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό ερ γαλείο όταν το ηλεκτρικό καλώ διό του είναι χαλασ- μένο. Μην αγγ ίξετε το χα λασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις από την π[...]

  • Page 146

    146 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 31 Εξάρτημα σύνδεσης * 32 Σωλήνας αναρρόφησης * 33 Προσαρμοστικό ράγας οδήγησης * * Εξαρτήματα που απεικονίζοντ αι ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ [...]

  • Page 147

    Eλληνικά | 147 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Τεχνικά χαρακτηριστικά Φορητό δισκοπρίονο GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Ονομαστική ισχύς W 1 600 1 800 Αριθμός στροφών χωρίς φο ρτ[...]

  • Page 148

    148 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση Τοποθέτηση/Αλλαγή πριονόδισκου f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. f Να φοράτε προ στατευτικ[...]

  • Page 149

    Eλληνικά | 149 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατόν αναρρόφηση σκόνης. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπ[...]

  • Page 150

    150 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Ρύθμιση της γω νίας φαλτσοτ ομής (βλέπε εικόν α D) Λύστε το μοχλό σύσφιξης 25 και ρυθμίστε το μέγιστο δυνατό βάθος κοπής. Λύστε το μοχλό σύσφιξης 8 κ α ι τ η β ί ?[...]

  • Page 151

    Eλληνικά | 151 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Υποδείξεις ερ γασίας Προστατεύετε τους πριονόδισκους από προσκρούσεις και χτυπήματα. Να οδηγείτε το ηλεκτρικό ερ γαλείο ομοιόμορφα και με ελαφριά προώθη[...]

  • Page 152

    152 | Eλληνικά 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Πριόνισμα με συμπληρωμα τικό οδηγό (βλέπε ει κόνα F) Για την κατεργασία μεγά λων τεμαχίων ή για την κοπή λείων ακμών μπ ορείτε να συναρμολογήσετε στο υπό κατ[...]

  • Page 153

    Eλληνικά | 153 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λε ιτουργία και οδηγείτε τ ο ομοιόμορφα κ αι με ελαφριά προώθηση προς την κατεύθυνση κοπής. Με το εξάρτημα σύνδεσης 31 μπορ[...]

  • Page 154

    154 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara ned[...]

  • Page 155

    Türkçe | 155 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseler i giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçl[...]

  • Page 156

    156 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Uzunlamasna kesme yaparken daima bir dayamak veya düz kenar klavuzu kul lann. Bu yolla kesme hassaslğn artrr, testere bçağnn skşma olaslğn azaltrsnz. f D aima uygun g iriş delikli do ğru büyükl ükte testere bçaklar[...]

  • Page 157

    Türkçe | 157 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Alt koruyucu kapak yaynn fonksiyonunu kontrol edin. Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak çalşmyorsa testereyi bakma gönderin. Hasarl parçalar, talaşlarn yapşkan birikimi koruyucu kapağn çalş masn  engel leyeb ilir. f Alt koruyucu kapağ?[...]

  • Page 158

    158 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el alet i resmindeki numaralarla ayndr. 1 Açma/kapama şalteri 2 Açma/kapama şalteri emniyeti 3 Devir says ön seçim düğmesi (GKS 65 CE) 4 Ek tutamak 5 Mil kilitleme[...]

  • Page 159

    Türkçe | 159 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 no[...]

  • Page 160

    160 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaj Daire test ere bçaklarnn taklmas/değiştirilmesi f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. f Testere bç ağn takarken koruyucu eldiven kullann. Testere bçağna t emas ederseniz yaralana[...]

  • Page 161

    Türkçe | 161 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Emme adaptörüne toz torbas bağlanmamaldr. Aksi tasdirde emme sistemi t kanabilir. Optimum emme performansn sağlamak için emme adaptörünün 24 düzenli aralklarla temizlenmesi gerekir. Harici toz emme Emme hortumunu 32 bir elektrik süpürgesi (aksesuar) bağla[...]

  • Page 162

    162 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Çalştrma f Ş ebeke gerilim ine dikkat edin! Ak m kaynağnn gerilimi elektrikli el aletini n tip etiketi üzerindeki veri lere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş el ektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrl abilir. Açma/kapama Elektrikli el aletini ç[...]

  • Page 163

    Türkçe | 163 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Hafif yap malzemelerin in kesilmesi (mineral katkl malzemeler) (GKS 65 CE) f Hafif yap malzemelerini keserke n malzeme üreticisinin yasal uyarl arna ve tavsiyelerine uyun. Hafif yap malzemeleri sadece kuru ol arak ve toz emme tertibat ile kesilebilir. Daima klav[...]

  • Page 164

    164 | Türkçe 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – Klavuz ray 30 iş parç asna ö yle do ğrultu n ki, lastik uç istenen kesme kenarna tam olarak dayansn. – Klavuz ray 30 kesilen iş parças kenarndan dşar çkmamaldr. – Klavuz ray 30 uygun germe donanmlar ile, örneğin vidal [...]

  • Page 165

    Polski | 165 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przecho[...]

  • Page 166

    166 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobist ego wyposażenia oc hron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso- wania elektro[...]

  • Page 167

    Polski | 167 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) g) Elektronarzędzia, osp rzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać z godnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym waru nki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Se[...]

  • Page 168

    168 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Pilarkę należy mocno trzymać oburącz, a ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Należy zawsze znajdować się z boku tarczy tnącej; tarcza nie powinna się nigdy znaleźć w jednej linii z ciałem użytkownika. W przypadku odrzutu, piła może zostać odrzucon[...]

  • Page 169

    Polski | 169 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Nie wkładać rąk do wyrzutnik a wiórów. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy. f Nie wolno pracować pilark ą, trzymając ją nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczającej kontroli nad elektronarzędziem. f Należy używać odpowiednich p[...]

  • Page 170

    170 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie kompo- nentów odnosi się do sc hematu elektronarzę- dzia na stronach graficznych. 1 Włącznik/wyłącznik 2 Blokada włącznika/wyłącznika 3 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej (GKS 65 CE) 4 Uchwyt dodat[...]

  • Page 171

    Polski | 171 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane te chnicz ne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych : EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 98/37/WE (d o 28.12.2009), 2006/42/WE ([...]

  • Page 172

    172 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaż Mocowanie/wymiana tarczy tnącej f Przed wszystkimi pracami przy elektro- narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- zda. f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje niebezpieczeństwo zranienia. f Stosować nale[...]

  • Page 173

    Polski | 173 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montaż adaptera do odsysania pyłów ( z o b .r y s .B ) Nałożyć przystawkę do odsysania pyłu 24 na wyrzut wiórów 15 aż zaskoczy blokada. Przymocować dodatkowo przystawkę 24 za pomocą śruby 23 . Do przystawki do odsysania pyłu 24 można podłączyć wąż odsysający o średnic[...]

  • Page 174

    174 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Wskaźniki cięci a Wskaźnik cięcia 0 ° ( 10 ) ukazuje ustawienie tarczy przy cięciu pod ką tem prostym. Wskaźnik cięcia pod kątem 45 ° ( 9 ) ukazuje pozycję tarczy przy cięciu pod kątem 45 ° . Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy przyłożyć pilarkę do elementu obrabiane[...]

  • Page 175

    Polski | 175 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Cięcie tworzyw sztuczny ch (GKS 65 CE) Wskazó wka: Podczas cięcia tworzyw sztucznych, w szczególności PCW, po wstają długie, spiralne wióry, które mogą być naładowane elektrostatycznie. Może wówczas dojść do zatkani a wyrzut nika wió rów 15 i zablokowania os łony wachliwej[...]

  • Page 176

    176 | Polski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Do wykonania precyzyjnych cięć przy zastosowaniu szyny prowadzącej 30 niezbędne są następujące kroki: – Szynę prowadzącą 30 przyłożyć z bocznym naddatkiem do obrabianego przedmiot u. Zwrócić uwagę, by strona z gumową nakładką była skierowana do przedmiotu obrabianego. ?[...]

  • Page 177

    Polski | 177 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwrac ać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod [...]

  • Page 178

    178 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo- zornění a pokyn y. Zanedb ání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vše[...]

  • Page 179

    Česky | 179 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektr o- nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujt[...]

  • Page 180

    180 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo př ímé vedení pod él hrany. To zlepší přesnost řezu a sníží možnost, že se pilový kotouč vzpříčí. f Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s lícují cím upínacím otvorem (např. v hvězdi[...]

  • Page 181

    Česky | 181 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Zkontrolujte funkci pružiny spodního ochranného krytu. Ne chte na pile před použitím provést údržbu, pok ud spodní ochranný kryt a pružina nepracují bezvadně. Poškozené díly, lepkavé usazeniny nebo nahromadění třísek brzdí spodní ochranný kryt při práci. f Spodn?[...]

  • Page 182

    182 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobraze ných komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Spínač 2 Blokování za pnutí spín ače 3 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček (GKS 65 CE) 4 Přídavná rukojeť 5 Aretační tlačítko vřetene 6 S[...]

  • Page 183

    Česky | 183 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 20 04/108/ES, 9 8/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12[...]

  • Page 184

    184 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montáž Nasazení/výměna pilového kotouče f Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. f Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí poranění. f Používejte pouze pilové kot ou[...]

  • Page 185

    Česky | 185 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Externí odsávání Odsávací hadici 32 spojte s vysavačem (příslušenství). Přehled přípoje k na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu. Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vysavač e Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí[...]

  • Page 186

    186 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Uvedení do provozu f Dbe jte síťového napětí! Napětí zdroje prou- du musí souhlasit s úd aji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Zapnutí – vypnutí Pro uvedení do provozu stlačte nejprve blokování zapnut?[...]

  • Page 187

    Česky | 187 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Řezání lehkých stavebních hmot (materiály s podílem minerálů) (GKS 65 CE) f Při řezání lehkých stav ebních hmot dbejte zákonných ustanovení a doporučení výrobce materiálu. Lehké stavební hmoty smějí být opracovávány jen řezem za sucha a jen s odsáváním prachu[...]

  • Page 188

    188 | Česky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – Sejměte kotoučovou pilu s předmontovaným adaptérem vodícího profilu 33 z vodícího profilu 30 . – Vodící profil 30 srovnejte na obrobku tak, aby gumová lemovka přesně přiléhala k požadované řezné hraně. – Vodící profil 30 nesmí na nařezávané straně obrobku p[...]

  • Page 189

    Slovensky | 189 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečno stné po kyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah [...]

  • Page 190

    190 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho pou?[...]

  • Page 191

    Slovensky | 191 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto v ýstražných upozor- není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činno sť, ktorú budet e vykonávať. Používanie ručného elek[...]

  • Page 192

    192 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Držte pílu dobre oboma rukami a majte predlaktia v t akej polohe, v k torej budete vedieť prípadnú silu spätného nárazu zvládnuť. Vždy st ojte v bočnej polohe k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do jednej línie so svojím telom. V prípade spätného r?[...]

  • Page 193

    Slovensky | 193 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenav ŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým [...]

  • Page 194

    194 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 9 Značka rezu 45 ° 10 Značka rezu 0 ° 11 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti) 12 Výkyvný ochranný kryt 13 Základná doska 14 Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu 15 Otvor na vyhadzovanie triesok 16 Ochranný kryt 17 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhrano[...]

  • Page 195

    Slovensky | 195 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Technické údaje Montáž Montáž/výmena pílového kotúča f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku nárad ia zo zásuvky. f P ri montáži pílového listu po užívajte ochranné pracovné rukavice . Pri kontakte s pílový m listom hrozí nebezp[...]

  • Page 196

    196 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Výber pílov ého listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Demontáž pílového listu (pozr i obrázok A) Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora. – Stla?[...]

  • Page 197

    Slovensky | 197 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Externé odsávanie Spojte odsávaciu hadicu 32 s nejakým vysávačom (príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov vysávačov nájdete na konci tohto Náv odu na použ ívanie. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzálneho vysávača Bos ch, ktorý[...]

  • Page 198

    198 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zapínanie/vypínanie Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blokovacie tlač idlo zapínania 2 a potom stlačte vypínač 1 a podržte ho stlačený. Na vypnutie ručného elektrického náradia vypína č 1 uvoľnite. Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vyp?[...]

  • Page 199

    Slovensky | 199 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Rezanie ľahkých stavebný ch hmôt (materiálov s minerálnou zložkou) (GKS 65 CE) f Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržia- vajte zákonné ustanovenia a odporúčania výrobcu prís lušného materiálu. Ľahké stavebné hmoty sa smú rezať len nasucho a obrábať výlu?[...]

  • Page 200

    200 | Slovensky 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – Odtiahnite kotúčovú pílu s namontovaným adaptérom vodiacej lišty 33 od vodiacej lišty 30 . – Vodiacu lištu 30 nastavte pri obrobku tak, aby gumené tesnenie presne priliehalo na požadovanú reznú hranu. – Vodiaca lišta 30 nesm ie prečnievať cez čelnú stranu obrobku [...]

  • Page 201

    Magyar | 201 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sér[...]

  • Page 202

    202 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki v an kap- csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat- ná az akkumulát or-csomagot, és miel őtt felvenné és vinni kezdené az [...]

  • Page 203

    Magyar | 203 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javít- hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. Biztonsági előírások a körfűrészek számára f VE[...]

  • Page 204

    204 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f T artsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hozza a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz viszony ítva mindig oldalt álljon, sohase hozza a fűrészlapot a test ével egy síkba. Egy visszarúgás esetén a fűrész h[...]

  • Page 205

    Magyar | 205 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Sohase nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. A forgó alka trészek sérüléseket okozhat nak. f Ne dolgozzon a fűrésszel a feje felett. Ebben az esetben nem tudja kielé gítő biztonsággal irányítani az elektromos kéziszerszámot. f A rejt ett vezetékek felkutatásához h[...]

  • Page 206

    206 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 11 Párhuzamos ütköző 12 Leng ő védőburkolat 13 Alaplap 14 Lengő védőburkolat beál lító kar 15 Forgácskivető 16 Védőburkolat 17 Imbuszkulcs 18 Befogócsavar alátéttel 19 Befogó karima 20 Körfűrészlap * 21 Felfogó karima 22 Fűrésztengely 23 Elszívó adapter rögzítő[...]

  • Page 207

    Magyar | 207 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Műszaki adatok Kézi körfűrész GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Cikkszám 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Névleges felvett teljesítmé ny W 1 600 1 800 Üresjárati fordulatszám perc -1 5 900 2 300 – 5 000 max. terhelési fordulatszám perc -1 4 200 1 400 – 4 000 Legnagyobb [...]

  • Page 208

    208 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Összeszerelés A körfűrész lap behelyezés e/kicserélés e f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. f A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérül[...]

  • Page 209

    Magyar | 209 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Az elszívó adapter felszerelése (lásd a „B” ábrát) Dugja fel a 24 elszí vó-adap tert a 15 forgácskivetőre, amíg az be nem pattan a helyére. Kiegészítőleg biztosítsa a 24 elszívó adapert még a 23 csavarral is. A 24 elszívó-adapterre fel lehet szerelni egy 35 mm átmé[...]

  • Page 210

    210 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Vágási jelek A 0 ° ( 10 ) vágási jel a fűrészlapnak a derékszögű vágások esetén elfoglalt helyzetét helyzetét jelzi. A 45 ° ( 9 ) vágási jel a fűrészlapnak a 45 ° -os vágások esetén elfoglalt helyzetét jelzi. Pontos méretrevágáshoz az ábrán látható módon helye[...]

  • Page 211

    Magyar | 211 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Műanyag fűrészelése (GKS 65 CE) Megjegyzés: Műanyagok, főleg PVC vágásako r hosszú, spirális alakú forgácsok ke letkeznek, amelyek elektr osztatikusan f eltöltődhetnek. Így a 15 forgácskivető eldugulhat és a 12 elforg atható védőburkol at beszorul hat. A legcé lszerűb[...]

  • Page 212

    212 | Magyar 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – Helyezze fel a 30 vezetősínt a munkadarabra úgy, hogy az oldalról továbbra kinyúljon, mint a munkadarab széle. Ügyeljen arra, hogy a gumiajakkal ellátott oldal a munkadarab felé mutasson. – Tegye fel a körfűrészt az arra előre felszerelt 33 vezetősín adapterrel a 30 veze[...]

  • Page 213

    Magyar | 213 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban- tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso- latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen talá[...]

  • Page 214

    214 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас- ности для электр оинструментов Прочтите вс е указа- ния и инструкции по технике безопасности.[...]

  • Page 215

    Русский | 215 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) б) Применяйте средства индивидуальной защиты и всег да защитные очки. Использование с редств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескол[...]

  • Page 216

    216 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 5) Сервис а) Ремонт Вашего электр оинструмента поручайте толь ко квалифицир ованно- му персоналу и только с примен ением оригинальных запасных частей. Этим ?[...]

  • Page 217

    Русский | 217 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Пр и заклинивании пиль ного диска или при перерыве в работе выключайт е пилу и спокойно держите ее в детали до остановки пильного диска. Никогда не пытайт?[...]

  • Page 218

    218 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Эл ектроинструмент не предназначен для стационарной работы. Он не предусмотрен для работ ы с пильным столом. f Не применяйте пильные диск и из быстрорежущ?[...]

  • Page 219

    Русский | 219 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 18 Зажимн ой винт с шайбой 19 Прижимной фланец 20 Пильный диск * 21 Опорный фланец 22 Шпиндель пилы 23 Крепежный винт адаптера отсасывания * 24 Адаптер отсасывания [...]

  • Page 220

    220 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Технические данные Ручная дисковая пила GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Товарный № 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Потребляе мая мощно сть, ном инальна я Вт 1 600 1 800 Число оборотов х?[...]

  • Page 221

    Русский | 221 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Сборка Установка/смена пильного диска f До начала работ по обслуживанию и на- стройке электроинструмента отсоеди- няйте вилку шнур а сети от штепсельной ро[...]

  • Page 222

    222 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Установка отсасывающего адаптера (см. ри с. В) Насадите адаптер отсасывани я 24 на вывод стружки 15 до фиксирования. Д ополнительно предохраните адаптер отсас[...]

  • Page 223

    Русский | 223 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Маркировки пр опила Маркировка пропила 0 ° ( 10 ) показывает позицию пильного ди ска при прямоугольно м пропиле. Маркировка пропила 45 ° ( 9 ) показывает позицию[...]

  • Page 224

    224 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Пиление синтетически х материалов (GKS 65 CE) Указание: При пилении синтетических материалов, особенно ПВХ, возникает длинная, спиральная стружка, которая може[...]

  • Page 225

    Русский | 225 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Для точных пропилов с направляющей шиной 30 требуются следующие рабочие операции: – По ложите напра вляющую ши ну 30 с боковым выступом на загото вку. Сторон[...]

  • Page 226

    226 | Русский 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10- значный товарный номер по з аводской табличке электроинструмента. Сервиснoe обс?[...]

  • Page 227

    Українська | 22 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі зас те- реження і вказівки. Недотримання застереж ень і вказіво?[...]

  • Page 228

    228 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools в) Уникайте ненавмисного вмикання . Перш ніж ввімкну ти електроприлад в електромережу або під’єднати аку- муляторну батарею, бр ати його в ру ки або пере[...]

  • Page 229

    Українська | 22 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 5) Сервіс а) Віддавайт е свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахі вцям та лише з в и- користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечніс?[...]

  • Page 230

    230 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Я кщо пиляльний диск застряв або якщо Ви зупинили ро боту з інших при чин, вимкніть пи лку і спокійно тр имайте її в оброблюваній деталі, аж пок и пиляльн[...]

  • Page 231

    Українська | 23 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Не р озташовуйте пилку ви ще голови. Адже в такому випадку Ви не в достатній мірі можете контролювати ел ектроприлад. f Дл я знаходження захованих в сті[...]

  • Page 232

    232 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 9 Позначка розпилювання 45 ° 10 Позначка розпилювання 0 ° 11 Паралельний у пор 12 Маятниковий захисний кожух 13 Опорна плита 14 Рукоятка для настроювання маятн[...]

  • Page 233

    Українська | 23 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Технічні дані Ручна дискова пилка GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Товарний номер 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Ном. споживана потужність Вт 1 600 1 800 Кількість оберті в на холос[...]

  • Page 234

    234 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Монтаж Монтаж/заміна пиляльний дисків f П еред будь-якими маніпуляціями з електроприладом ви тягніть штепсель з розетки. f Дл я монтажу пиляльного диска [...]

  • Page 235

    Українська | 23 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Монтаж відсмоктувального адаптера ( д и в .м а л .B ) Надіньте відсмоктувальний адаптер 24 на викидач т ирси 15 , щоб він зайшов у зачеплення. Д одатково за фі[...]

  • Page 236

    236 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Юстирування кута розпилювання ( д и в .м а л .D ) Відпустіть затискний важ іль 25 та установіть максимальну глибину розпилювання. Відпустіть затискний важ і[...]

  • Page 237

    Українська | 23 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Потужність і якість ро зпилювання в значній мірі залежать ві д стану і форми зубів пиляльного диска. З цієї причини використовуйте лише гос трі пиляльн[...]

  • Page 238

    238 | Українська 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Для розпилювання під прямим кутом дискову пилку можна с тавити прямо на напрямну шину 30 . За допомогою придатних затискних пристроїв, напр., струбцини, з?[...]

  • Page 239

    Українська | 23 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересув атися і самостій но закриватися. З цієї пр ичини завжди тримайте зону навколо м аятникового захис[...]

  • Page 240

    240 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate ind icaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau r?[...]

  • Page 241

    Română | 241 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) c) Evitaţi o pun ere în funcţiune in voluntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că ace asta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scu- la electrică ţi[...]

  • Page 242

    242 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare f PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânz a de ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar sau pe carcasa motorului. Dacă ţineţi ambele mâini pe ferăstrăul circular, pânza[...]

  • Page 243

    Română | 243 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează sau dacă dumneavoastră întrerupeţi lucrul, deconectaţi ferăstrăul şi imobilizaţi piesa de lucru, până când ferăstrăul se opreşte complet din funcţionare. Nu încercaţ i în niciun caz să îndepărtaţi piesa de lucr[...]

  • Page 244

    244 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. S[...]

  • Page 245

    Română | 245 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 19 Flanşă de strângere 20 Pânză de ferăstrău circular * 21 Flanşă de prindere 22 Axul ferăstrăului circular 23 Şurub de fixare pe ntru adaptorul de aspirare * 24 Adaptor de aspirare * 25 Manetă de strângere pentr u preselecţia adâncimilor de tăiere 26 Scala adâncimilor de[...]

  • Page 246

    246 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Date te hnice Ferăstrău circular GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Număr de identificare 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Putere nominală W1 6 0 0 1 800 Turaţie la mersul în g ol rot./min 5 900 2 300 – 5 000 Turaţie maximă în sarcină rot./min 4 200 1 400 – 4 000 Grosime de[...]

  • Page 247

    Română | 247 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montare Montarea/schimbarea pânzei d e ferăstrău circular f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău exi[...]

  • Page 248

    248 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montarea adaptorului de aspirare (vezi figur a B) Fixaţi prin înclichetare adaptorul de aspirare 24 pe canalul de eliminare a aşchiilor 15 . Asiguraţi în mod suplimentar adaptorul de aspirare 24 cu şurubul 23 . La adaptorul de aspirare 24 se poate racorda un furtun de aspirare cu un d[...]

  • Page 249

    Română | 249 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Marcaje ale adâncimilor de tăiere Marcajul de tăiere la 0 ° ( 10 ) indică poziţia pânzei de ferăstrău la tăierea în unghi drept. Marcajul de tăiere la 45 ° ( 9 ) in dică poziţia pânzei de ferăstrău pentru tăie rea la 45 ° . În vederea tăierii la dimensi uni exacte, pu[...]

  • Page 250

    250 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Tăierea materialului plastic (GKS 65 CE) Indicaţie: La tăierea ma terialu lui plast ic, mai ales a PVC-ului, se desprind aşchii lungi spiraliforme care pot fi încărcate electrostatic. Acestea pot înfunda canalul de eliminare a aşchiilor 15 şi duce la blocarea apărătoarei 12 . Cel[...]

  • Page 251

    Română | 251 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Pentru tăierile exacte cu şina de ghidare 30 sunt necesare următoarele etape de lucru: – Puneţi şina de ghidare 30 pe pie sa de lucr u lăsând o porţiune a şinei să depăşească în lateral piesa. Aveţi grijă ca partea cu manşeta din cauciuc să fie orientată către piesa d[...]

  • Page 252

    252 | Română 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Serviciu de asistenţă tehnică post- vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân- zări răspunde întrebărilor d umneavoastră pri- vind întreţinerea şi repararea produsului dum- neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene de[...]

  • Page 253

    Български | 253 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания. Неспазванет о на приведените по-долу указания м[...]

  • Page 254

    254 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools б) Работ ете с предпазващ о работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подход ящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей- ност лич[...]

  • Page 255

    Български | 255 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) д) Поддържайте електроинструменти те си грижли во. Проверяв айте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни ил[...]

  • Page 256

    256 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Ни кога не използвайте повредени ил и неподходящ и подложни шайб и или винтове за режещи я диск. Подложните шайби и винтовете са проектирани специално з?[...]

  • Page 257

    Български | 257 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Винаги преди започване на работа се уверявайте, че долният предпаз ен кожух се затваря безпроблем но. Не използвайте циркуляра, ако долният предпазен к?[...]

  • Page 258

    258 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно в сички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежк?[...]

  • Page 259

    Български | 259 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Информаци я за излъчв ан шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания ш ум обикновено е: равнище на звуко вото наляга?[...]

  • Page 260

    260 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Технически данни Ръчен циркул яр GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Каталожен номер 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Номинална консумирана мощност W 1 600 1 800 Скорост на въртене на праз[...]

  • Page 261

    Български | 261 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Монтиране Поставяне/смяна на режещи я диск f Преди извършван е на какви то и да е д ей- ности по електроинструмента изключ- вайте щепс ела от за хранващата [...]

  • Page 262

    262 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – По в ъзможност използ вайте система за прахоулавяне. – Осигуряв айте добро проветряване на работното мяст о. – Препоръчва се използването на дихателн?[...]

  • Page 263

    Български | 263 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Упътване: При с резове под наклон дълбочината на среза е по-малка от стойността, която се отчита по скалата 26 . Регулиране на наклона на среза (вижте фиг . D)[...]

  • Page 264

    264 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Указания за работа Предпазв айте режещ ите дисков е от резки натоварвания и удари. Водете електроинструмента р авномерно и с леко притискане по посока на[...]

  • Page 265

    Български | 265 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Разрязване с водеща шина (вижте фигури G – H) С помощта на водещата шина 30 можете да изпълнявате праволинейни срезове. Специалната й повърхност увеличава [...]

  • Page 266

    266 | Български 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършван е на какви то и да е д ей- ности по електроинструмента изключ- вайте щепс ела от за хранващат?[...]

  • Page 267

    Srpski | 267 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za elektri čne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u[...]

  • Page 268

    268 | Srpski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i r[...]

  • Page 269

    Srpski | 269 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f U potrebljav ajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućim otvorom za prihvat (naprimer u obliku zvezde ili okrugao). Listovi testere, koji ne odgovaraju montažnim delovima te stere, rade ekscentrično i utiču na gubitrak kontrole. f Ne upotrebljavajte nik ada oštećene [...]

  • Page 270

    270 | Srpski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Otvarajte donju zaštitnu haubu rukom samo pri posebnim sečenjima, kao što su uranjanja i sečenja pod uglom. Otvarajte donju zaštitnu haubu sa polugom za povlačenje unazad i pustite je čim list testere „ udje u rad ni komad “ . Pri svim drugim radovima testerenja mora donja zašti[...]

  • Page 271

    Srpski | 271 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 5 Taster za blokadu vretena 6 Skala ugla iskošenja 7 Leptir zavrtanj za paralel ni graničnik 8 Zatezna poluga za biranje ugla i skošenja 9 Oznaka sečenja 45 ° 10 Oznaka sečenja 0 ° 11 Paraleln i gra ničnik 12 Klatna zaštitna hauba 13 Osnovna ploča 14 Poluga za podešavanje klatne z[...]

  • Page 272

    272 | Srpski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Tehnički po daci Ručna kružna testera GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Broj predmeta 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Nominalna primljena snaga W 1 600 1 800 Broj obrtaja na prazno min -1 5 900 2 300 – 5 000 max. broj obrtaja pod opterećenjem min -1 4 200 1 400 – 4 000 max. dubin[...]

  • Page 273

    Srpski | 273 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montaža Montaža lista kružne testere/promena f Izvuc ite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. f Nosite pri montaži lista testere zaštitne rukavice. Pr i dodiru lista testere postoji opasnost od povrede. f U potrebljava jte samo li stove testere, koji odgov[...]

  • Page 274

    274 | Srpski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Na adapter za usisavanje nesme se priključiti nikak va kesa za usisavanje. Usisni sistem se može inače začepiti. Za obezbedjivanje optimalnog usisavanja mora se adapter za usisavanje 24 redovno čistiti. Usisavanje sa strane Povežite crevo za usisavanje 32 sa nekim usisivačem (Pribor)[...]

  • Page 275

    Srpski | 275 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izv ora mora biti usagla šen sa podacima tipske tabl ic e električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mo gu da rade i sa 220 V. Uključivanje-i sključivanje Za puštanje u rad električnog alata aktivir ajte na[...]

  • Page 276

    276 | Srpski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Testerisanje lakih gradjevinskih materijala (Materijali sa mineralni m sastojkom) (GKS 65 CE) f P azite kod testeri sanja lakših gradjevinskih materijala na zakonske o dredbe i preporuk e proiz vodjača ma terija la. Laki gradjevinsiki materijali smeju se obradjivati samo sa presec anjem na [...]

  • Page 277

    Srpski | 277 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Centrirajte šinu vodjice 30 tako na radnom komadu, da gumeni prsten tačno naleže na željenoj ivici seč enja. – Šina vodjice 30 nesme biti iznad stranice radnog komada koji treba seći. – Pričvrstite šinu vodjice 30 sa pogodnim zateznim uredjajima, naprimer stegama, na radni k[...]

  • Page 278

    278 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, p ožar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shr anite, k[...]

  • Page 279

    Slovensko | 27 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) d) Pred vklapl janjem el ektričneg a orodja odstranite nastavitve na orod ja ali iz vija- če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izo gibajte se neno rmalni te lesni drži. Po - skrbite za trdno stojišče in za stalno ravno[...]

  • Page 280

    280 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Če izvajate dela, pri katerih b i lahko vstavno orodje zadel o ob skrite električne vodnike ali ob last ni omrežni kabel, držit e električno orodje samo za i zolirane ročaje. Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, pre- nese napetost tudi na kovinske dele električ- nega orodja in p[...]

  • Page 281

    Slovensko | 28 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Pre d vsako uporabo preverite brezhibno zapiranje spodnjega zaščitnega pokrova. Če spodnji zaščitni pokrov ni prosto gibljiv in se ne zapre takoj, žage ne up orabljajte. Spodnjega zaščitnega pokrova nikoli ne vpenjajte ali pritrjujt e v odprtem položaju. Če pade žaga nenamer[...]

  • Page 282

    282 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools GKS 65 CE: Električno orodje je namenjeno za to, da na trdni podpori žagajte v les v naslednjih smereh: vzdolž in prečno z ravnim pote kom reza in pod poševnim kotom. Z ustreznimi žagini mi listi lahko žagajte tudi tanke neželezne kovine (npr. profile), lahke gradbene materiale in [...]

  • Page 283

    Slovensko | 28 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgov ornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Tehnična dokum[...]

  • Page 284

    284 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaža Vstavljanje/zamenja va žaginega lista krožne žage f P red začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju iz vlecite omr ežni vtikač iz vtičnice. f Pri vgradnji žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Pri dotik u žaginega lista obstaja nevarnost poškodbe. f Upora[...]

  • Page 285

    Slovensko | 28 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Na odsesovalni adapter ni dovoljeno priključ iti vrečko za prah. Odsesovalni sistem se lahko zamaši. Zaradi zagoto vitve optimalneg a odsesavanja je potrebno redno čiščenje odsesovalnega adapterja 24 . Odsesavanje s tujim sesalnikom Priključite odsesovalno cev 32 na sesalnik za [...]

  • Page 286

    286 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zagon f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na ti pski ploščici elek tričnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Vklop/iz klop Za vklop električnega orodja pritisnite najprej proti[...]

  • Page 287

    Slovensko | 28 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Žaganje lahkih gradbenih materialov (obdelovanci, ki vsebujejo minerale) (GKS 65 CE) f Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte zakonska določila in priporočila proizv ajalcev materiala. Lahki gradbeni materiali se lahko obdelujejo samo s suhi mi rezi in samo z odses avan[...]

  • Page 288

    288 | Slovensko 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools – Vodilo 30 ne sme gledati čez obdelovanec na tisti strani, kjer žagate. – S primernimi vpenjalnimi pripravami, na primer s primežem pritrdite vodilo 30 na obdelovanec. Elekt rično orodje z že montiranim adapterjem vodila 33 postavite na vodilo. – Vklopite električno orodje in [...]

  • Page 289

    Hrvatski | 289 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo- mene o sigurnosti i up ute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigur nosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute [...]

  • Page 290

    290 | Hrvatski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo- ku odjeću ili nakit. [...]

  • Page 291

    Hrvatski | 291 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Kod uzdužnog rezanja koristite uvijek graničnik ili ravnu vodilicu rub a. Time se poboljšava točnost rezanja i smanjuje mogućnost uklještenja lista pile. f Kor istite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i odgovarajućeg steznog provrta (npr. zvjezdastog ili okr uglog). List[...]

  • Page 292

    292 | Hrvatski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f P rovjerite djelovanje oprug e za donj i štitnik. Ako štitnik i opru ga ne djelu ju besprijeko rno, uređaj t reba poprav iti prije uporabe. Oštećeni dijelovi, ljepljive naslage ili nakupine strugotine mogl i bi dovesti do usporenog kretanja donjeg štitnika. f Rukom otvorite donji š[...]

  • Page 293

    Hrvatski | 293 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. 1 Prekidač za uključivanje/isključivanj e 2 Zapor uključivanja za prekidač za uključivanje/isključivanje 3 Kotačić za predbiranje broja okr etaja (GKS 65 CE) [...]

  • Page 294

    294 | Hrvatski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu od g ovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen- tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.20 09). Tehnička d[...]

  • Page 295

    Hrvatski | 295 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Montaža Ugradnja/zamjena lista kružne pile f P rije svih radova na ele ktričnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. f Kod montaže lista pile treba kori stiti zaštitne ru kavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. f Koristite samo listove pile koji odgov [...]

  • Page 296

    296 | Hrvatski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Na adapter usisavanja se ne smije priključit i vrećica za prašinu. Inače bi se mogao začepiti usisni sustav. Za osiguranje optimalnog usisavanja, adapter usisavanja 24 se mora redovito čist iti. Vanjsko usisavanje Spojite usisno crijevo 32 sa usisavačem prašine (pribor). Pregled p[...]

  • Page 297

    Hrvatski | 297 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Puštanje u rad f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. Uključivanje/ isključivanj e Za puštanje u rad električnog alata pritisnite najprije[...]

  • Page 298

    298 | Hrvatski 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Piljenje lakih građevnih materi jala (materijali sa udjelom minerala) (GKS 65 CE) f Kod piljenja lakih građevnih materijala pridržavajte se zakons kih odredbi i sav jeta proizvođača materijala. Laki građevni materijali smiju se piliti samo na suho i samo uz usisavanje prašine. Uvijek[...]

  • Page 299

    Hrvatski | 299 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Vod ilica 30 ne smije nadvisi vati piljenu stranu izratka. – Vodilicu 30 pričvrstite na izradak sa prikladnim steznim napravama, npr. vijčanim stegama. Stavite el ektrični alat sa montiranim adapterom vodilice 33 na vodilicu. – Ukl jučit e elekt rični a lat i vod ite ga jednol[...]

  • Page 300

    300 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju- hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigast used. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasu[...]

  • Page 301

    Eesti | 301 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoi dke kogu aeg tasakaalu[...]

  • Page 302

    302 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab elek trilöögi. f P ikilõigete tegemisel kasu tage alati piiret v[...]

  • Page 303

    Eesti | 303 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Kontrollige alumise kettakaitse vedru tööd. Kui alumine kettakaits e ja vedru ei tööta veatult, laske saagi enne kasutamist hooldada. Kahjustatud osade ja külgekleepunud saepuru tõttu töötab alumine kettakaitse aeglasemalt. f Avage alumine kettakaitse käega ainult erilõigete, näi[...]

  • Page 304

    304 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Lüliti (sis se/välja ) 2 Lüliti (sis se/välja ) sisselülitustõkis 3 Pöörete arvu regulaator (GKS 65 CE) 4 Lisakäepi de 5 Spindlilukustusnupp 6 Lõikenurga skaala 7 Paralleelrakise tiibkruvi 8 Hoob[...]

  • Page 305

    Eesti | 305 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajan a, et punktis „Tehni- lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg- mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28 .12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009). Tehniline toimik saada[...]

  • Page 306

    306 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montaaž Saeketta paigaldamine/vahetamine f Enne mistahes tööde t eostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. f Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid . Saekettaga kokkupuutel võite end vigastada. f Kasut age üksnes saekettaid, mis vastavad käesole[...]

  • Page 307

    Eesti | 307 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f T olmueemaldusadapteri külge ei tohi ühendada tolmukotti. Vastasel korral võib tolmueemaldussüsteem ummistuda. Optimaalse tolmuimemi se tagamiseks tuleb tolmueemaldusadapterit 24 regulaarselt puhastada. Tolmueemaldus eraldi seadmega Kasutage äratõmbev oolikut 32 koos tolmuimejaga (lis[...]

  • Page 308

    308 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Seadme kasutuselevõtt f P öörake täh elepanu võ rgupingele ! Võrgu- pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasu tada ka 220 V võrgupin ge korral . Sisse-/väljalül itus Seadme töölerakendamiseks vajutage kõigepealt siss[...]

  • Page 309

    Eesti | 309 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Kergmaterjalide (miner aalse sisaldusega) materjalide saagimine (G KS 65 CE) f Ke rgmaterjalide saagim isel pidage kinni asjaomastest eeskirjadest ja materjali tootjate soovitustest. Kergmaterjale tohib töödel da vaid kuivmeet odil ja kasutades tolmueemaldust. Töötage alati juhtsiiniga 30[...]

  • Page 310

    310 | Eesti 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde t eostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ven tilatsiooniavad puhtad. Pendelkettakaitse peab alati vabalt liikuma ja automa[...]

  • Page 311

    Latviešu | 311 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības no teikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī- bas noteiku mus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cē loni elektriskajam triecienam vai no[...]

  • Page 312

    312 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī- gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen- ta pievienošanas elektrotīklam, akumu- latora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne- sot elektroinstr umentu, ja[...]

  • Page 313

    Latviešu | 313 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) 5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts p ersonāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezer ves daļas un piederumus. Tikai tā iespējam s panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi ripzāģiem f B ĪSTAMI![...]

  • Page 314

    314 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Ja zāģa asmens tiek iespiests zāģējumā vai darbs tiek pārtraukts kāda cit a iemesla dēļ, izslēdziet zāģi un turiet zāģējamo priekšme- tu nekustīgi, līd z zāģa asmens pilnīgi apstā- jas. Nemēģiniet izņemt zāģa asmeni no zāģējuma vai vilkt to atpakaļ, kamēr[...]

  • Page 315

    Latviešu | 315 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Neli etojiet šo elektroinstrumentu stacionāri. Tas nav paredzēts izmantošanai kopā ar zāģēšanas galdu. f Nelietojiet zāģa asmeni, kas izgatavots no ātrgriezējtērauda (HSS). Šādi zāģa asme ņi viegli lūst. f Nezāģējiet melnos metālus. Karstās metāla skaidas var a[...]

  • Page 316

    316 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 15 Īscaurule skaidu izvadīšanai 16 Asmens aizsargs 17 Sešstūra stieņatslēga 18 Stiprinošā skrūve ar paplāksni 19 Piespiedējpaplāksne 20 Ripzāģa asmens * 21 Balstpaplāksne 22 Darbvārpsta 23 Uzsūkšanas adaptera stiprinājuma skrūve * 24 Uzsūkšanas adapters * 25 Svira z?[...]

  • Page 317

    Latviešu | 317 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Tehniskie pa rametri Rokas ripzāģis GKS 65 Professional GKS 65 CE Professional Izstrādājuma numurs 3 601 F67 0.. 3 601 F68 7.. Nominālā patērējamā jauda W 1 600 1 800 Griešanās ātrums brīvgaitā min. -1 5 900 2 300 – 5 000 Maks. griešanās ātrums pie slodzes min. -1 4 200[...]

  • Page 318

    318 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Montāža Zāģa asmens iest iprināšana/nomaiņ a f Pirms elek troinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus. Pieskaroties zāģa asmeņiem, var gū[...]

  • Page 319

    Latviešu | 319 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Uzsūkšanas adaptera nostiprināšana (skatī t attēl u B) Novietojiet uzsūkšanas adapteru 24 uz skaidu izvadīšanas atveres 15 , līdz tas fiksējas. Papildus nostipriniet uzsūkšanas adapteru 24 ar skrūvi 23 . Uzsūkšanas adapteram 24 var pievienot uzsūkšanas šļūteni ar dia[...]

  • Page 320

    320 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zāģēšanas leņķa regulēšana (skatīt attēlu D) Atbrīvojiet fiksējoš o sviru 25 un iestādiet maksimālo zāģēšanas dziļuma vērtību. Atbrīvojiet fiksējoš o sviru 8 , atskrūvējiet spārnsk rūvi 27 un iestādiet zāģēšanas leņķi 0 ° , atbilstoši nolasījumiem uz [...]

  • Page 321

    Latviešu | 321 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Norādījumi darbam Sargājiet zāģa asmeņus no sitieniem un triec ieniem . Pārvietojiet elektroinstrumentu griešanas virzie- nā, ietu rot pas tāvīgu ātrumu un nelie lu spied ie- nu. Cenšoties pārvietot elektr oinstrumentu pārāk ātri, samazinās tā asmens kalpošanas laiks u[...]

  • Page 322

    322 | Latviešu 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Zāģēšana, izma ntojot vado tnes sliedi (skatīt attēlus G – H) Izmantojot vadotnes sliedi 30 , var veidot taisnus zāģējumus. Vadotnes sliedes apakša ir nosegta ar īpašu pārklājumu, kas novērš sliedes izslīdēšanu un ļauj pasargāt zāģējamā priekšmeta virsmu no boj?[...]

  • Page 323

    Latviešu | 323 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elek troinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Lai nodrošinātu elek troinstrumenta ilgsto- šu un nevainojamu darb ību, uzturiet t īru tā[...]

  • Page 324

    324 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran- kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau- gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai su sižaloti a[...]

  • Page 325

    Lietuviškai | 325 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) c) Saugokitės, kad elek trinio įrankio neįjungtumėte atsitikti nai. Prieš prijungdami elektri nį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatori aus, prieš pakeldami ar nešdami įsitik inkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant [...]

  • Page 326

    326 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais f PAVOJUS: nekiškite rank ų į pjo vimo zo ną ir prie pjūklo disko . Antrąja ranka laikyk ite papildomą rankeną arba variklio korpusą. Jei pjūklas laikomas abiem rankomis, tai pjūklo diskas jų nesužalos. f Nelieskite apdirb[...]

  • Page 327

    Lietuviškai | 327 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) f Nenaudokite neaštrių ar pažeistų pjūklo diskų. Neaštrūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką, todėl atsiranda per didelė tr intis, stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka. f Prieš pradėdami pjauti tvirt ai užveržkite įveržimo [...]

  • Page 328

    328 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools f Niekuomet ne dirbkite su elektriniu įrankiu, jeigu maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai- tinimo la idas, jo nel ieskite, bet tuojau pat ištraukite kištuką iš el ektros tinklo liz do. Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką. F[...]

  • Page 329

    Lietuviškai | 329 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 95 dB(A); garso galios lygis 106 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonė[...]

  • Page 330

    330 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Montavimas Pjūklo disko įdėjimas/keitimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darb us reikia ištraukti kiš tuką iš elektros tink lo lizdo. f Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines pirštines. Prisilietus prie [...]

  • Page 331

    Lietuviškai | 331 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Pjovimo disko pasirinkimas Rekomenduojamų pjūklo diskų apžvalgą rasite šios instrukcijos gale. Pjūklo disko nuėmimas (ž iūr. pav. A) Pjovimo įrankį patogiausia pakeisti paguldžius elektrinį prietaisą ant priekinės variklio korpuso pusės. – Nuspauskite suklio fiksuoja[...]

  • Page 332

    332 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Išorinis dulkių nusiurbim as Sujunkite nusiurbimo žarną 32 su dulkių siurbliu (papildoma įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, ra site šios instrukcijos gale. Elekt rinį pr ietais ą galim a tiesio giai ju ngti į kištukinį lizdą, esantį Bosch[...]

  • Page 333

    Lietuviškai | 333 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elek tros tinklo įtamp a turi atitikti el ektrinio įran kio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus el ektrinius įran kius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. Įjungimas ir išjungima[...]

  • Page 334

    334 | Lietuviškai 1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools Lengvųjų statybini ų medžiagų pjovimas (ruošiniai, kurių su dėtyje yra mineralinių medžiagų) (GKS 65 CE) f Pjaudami lengvas statybines medžiagas laikykitės galiojančių normų r eikalavimų bei gamintojo rekomendacijų. Lengvąsias statybines medžiagas galima pjauti tik s[...]

  • Page 335

    Lietuviškai | 335 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) – Diskinį pjūklą su sum ontuotu kreipiamosios juostos adapteriu 33 pakelkite nuo kreipia mosios juo stos 30 . – Nustatykite kreipiamąją juostą 30 ant ruoši- nio taip, kad guminis liežuvėli s tiksliai prig- lustų prie pjūvio krašto. – Kreipiamoji juosta 30 neturi išsi[...]

  • Page 336

    1 609 929 K95 | (11.5.09) Bosch Power Tools 336 | GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 608 005 008 Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 5 m 2 609 390 393 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 608 005 008 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 5 m 2 607 002 164 2 602 317 031 (1,4 m) 2 602 317 030 (0,7 m) 1 602 319 003 2 607 001 375 1 607 960 008 1 608 190 007 OBJ_BUCH-359-002.boo k Page 336 Mond[...]

  • Page 337

    | 337 Bosch Powe r Tools 1 609 929 K95 | (11.5.09) CORIAN VARIOCOR 1 2 3 4 5 6 CORIAN VARIOCOR 6 6 4-6 3-5 2-4 1-2 OBJ_BUCH-359-002.boo k Page 337 Monday, May 11, 2009 9:50 AM[...]