Bosch PHD5714 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PHD5714, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PHD5714 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PHD5714. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PHD5714 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PHD5714
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PHD5714 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PHD5714 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PHD5714 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PHD5714, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PHD5714.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PHD5714 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ åç _êìâë~åîáëåáåÖ ëî _êìâë~åîáëåáåÖ Ñá h®óíí ∏ çÜàÉ Éë fåëíêì[...]

  • Page 2

    O oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ=ÄáííÉ=ëçêÖÑ®äíáÖ= ÇìêÅÜäÉëÉåI=Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäå=ìåÇ= ~ìÑÄÉï~ÜêÉå>=aáÉëÉ=d ÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ= ÄÉëÅÜêÉáÄí=ãÉÜêÉêÉ=jçÇÉääÉ=ãáí=wìÄÉ Ü ∏ êK páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉ[...]

  • Page 3

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe P låÇìäáÉêÇ Ω ëÉ wìã= ÖÉòáÉäíÉå= qêçÅâåÉåLcçêãÉå= ÄÉëíáããíÉê=e~~êé~êíáÉåK= a Ω ëÉ Ç~êÑ=Ç~ë=e~~ê=åáÉ=ÇáêÉâí= ÄÉê Ω ÜêÉåX=ë~åÑíÉë=dÉÄä®ëÉ=ãáí= åáÉÇêáÖÉê=qÉãéÉê~íìê=Éá åëíÉääÉåK ^ìÑ[...]

  • Page 4

    Q oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe m ä É ~ ë É =ê É ~ Ç I =Ñ ç ä ä ç ï =~ å Ç =ê É í ~ á å = í Ü É =ç é É ê ~ í á å Ö = áåëíêìÅíáçåë>=qÜÉëÉ=çé Éê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë= ÇÉëÅêáÄÉ=ëÉîÉê~ä=ãçÇÉäë=ïáíÜ=~ÅÅÉëëçêáÉëK p~ÑÉíó=fåÑçêã~?[...]

  • Page 5

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe R cçê=ëíçê~ÖÉ a ç =å ç í =ï áå Ç =ì é =í Ü É =é ç ï É ê =Å ç ê Ç = íçç=íáÖÜíäó> `äÉ~åáåÖ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ> _ÉÑçêÉ=ÅäÉ~åáåÖ=íÜÉ=~ééäá~å ÅÉI=éìää=çìí=íÜÉ= ã~áåë=éäì?[...]

  • Page 6

    S oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe sÉìáääÉò=äáêÉ=ä~=åçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå=~ííÉåíáîÉJ ãÉåí=Éí =Éåíá ≠ êÉãÉåíI= êÉëéÉÅíÉò=äÉë= áåëíêìÅJ íáçåë=èìDÉääÉ=ÅçåíáÉåí=Éí=ê~åÖÉòJä~= ëçáÖåÉìëÉãÉåí=>=`ÉííÉ=åçíáÅÉ=ÇDáåë[...]

  • Page 7

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe T qçìÅÜÉ=`ççä sçìë=éçìîÉò=~àçì íÉê=ä~=ÑçåÅíáçå= `ççä=¶=ÅÜ~ èìÉ=åáîÉ~ìI =éçìê= ~ÑÑÉêãáêLãÉííêÉ=Éå=ÑçêãÉ=îçíêÉ= ÅçáÑÑìêÉ=¶=ä~=Ñáå=Çì=ë¨ÅÜ~ÖÉK = fä åÛÉëí=é~ë=å¨ÅÉëë~áêÉ=ÇÉ=íÉåáê= ÅÉí[...]

  • Page 8

    U oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe iÉÖÖÉêÉ=Åçå=~ííÉåò áçåÉ=áåíÉê~ãÉåíÉI= çëëÉêî~êÉ=É= ÅçåëÉêî~êÉ=äÉ=áëíêìòáçåá= éÉê äDìëç>= nìÉëíÉ=áëíêìòáçåá=éÉ ê=äDìëç= ÇÉëÅêáîçåç=ÇáîÉêëá=ã çÇÉääá=Åçå=~ÅÅÉëëçêáK fëíêìòá[...]

  • Page 9

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe V _çÅÅÜÉíí~=çåÇìä~íêáÅÉ mÉê= ~ëÅáìÖ~êÉLãçÇÉää~êÉ= áå= ãçÇç= ãáê~íç=ÇÉíÉêãáå~ íÉ=é~êíá=ÇÉää~= Å~éáÖäá~íìê~K=i~ =ÄçÅÅÜÉíí~=åçå= ÇÉîÉ=ã~á=íçÅÅ~êÉ= ÇáêÉíí~ãÉåíÉ= á Å~éÉääáX=êÉÖçä~êÉ=ä~=[...]

  • Page 10

    NM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe aÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=òçêÖîìäÇáÖ=äÉòÉåI= Éêå~~ê=Ü~åÇÉäÉå=Éå=Ä Éï~êÉå>= aÉòÉ ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ = ÄÉëÅÜêáàÑí= ÇáîÉêëÉ= ãçÇÉääÉå=ãÉí=í çÉÄÉÜçêÉåK sÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑí?[...]

  • Page 11

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NN `ççäJíçÉíë aÉ=ÅççäJíçÉíë=â~å=Äáà= ÉäâÉ=ëí~åÇ= ïçêÇÉå=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇ=Éå=áë= áÇÉ~~ä=îççê=ÜÉí=îÉêëíÉîáÖÉå= çÑ ãçÇÉääÉêÉå=î~å= ÜÉí=â~éëÉä= å~ ÜÉí=ÇêçÖÉåK aÉ=íçÉíë=åáÉí=áåÖÉÇêìâí=Ü[...]

  • Page 12

    NO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe i‹ë=ÄêìÖëîÉàäÉÇåáåÖÉå=ÖêìåÇáÖíI=Ñ›äÖ= ÇÉå çÖ=çéÄÉî~ê=ÇÉ å=é™=Éí=ëáââÉêí=ë íÉÇ>= aÉååÉ=Äê ìÖë~åîáëå áåÖ=ÄÉëâ êáîÉê=ÑäÉ êÉ= ãçÇÉääÉê=ãÉÇ=íáäÄÉÜ›êK páââÉêÜÉÇë~åîáëåáåÖ?[...]

  • Page 13

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NP låÇìäÉêáåÖëÇóëÉ sÉäÉÖåÉí=íáä=í›êêáåÖLÑçêãåáåÖ= ~Ñ ÄÉë íÉãíÉ=Ç ÉäÉ=~Ñ =Ü™êÉí K= aóëÉå ã™=áââÉ=ÄÉê›êÉ= Ü™êÉí= ÇáêÉâíÉX=áåÇëíáä =Ää›Ç=Ää‹ëåáåÖ= ãÉÇ=ä~î=íÉãéÉê~íìêK léÄÉî~ê[...]

  • Page 14

    NQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe sÉååäáÖëí=äÉë=å›óÉ=áÖàÉååçã=Äêìâë~åîáëJ åáåÖÉå=çÖ=êÉíí=ÇÉÖ=ÉííÉê=ÇÉåK= aÉå ã™ çééÄÉî~êÉë=çãÜóÖÖÉäáÖ>= aÉååÉ Äêìâë~åîáëåáåÖÉå =ÄÉëâêáîÉê =ÑäÉêÉ= ãçÇÉääÉê=ãÉÇ=íáäÄÉÜ›[...]

  • Page 15

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NR c›åíìí cçê=™=í›êâÉLÑçêãÉ=ÄÉëíÉãíÉ= Ü™êÇÉäÉêK=aóëÉå=ã™=~äÇêá=Çá êÉâíÉ= ÄÉê›êÉ=Ü™ê ÉíK=píáää =áåå=Éå= ãóâ= äìÑíëíê›ã=ãÉÇ=ä~î=íÉãéÉê~íìêK lééÄÉî~êáåÖ iÉÇåáåÖÉå=ã™=á ââÉ=îá[...]

  • Page 16

    NS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe i®ë=åçÖ~=áÖÉåçã=Äêìâë~åîáëåáåÖÉåK= pé~ê~ ÇÉå>= aÉåå~ Äêìâë~åîáëåáåÖ ÄÉ ëâêáîÉê=ÑäÉê~= çäáâ~= ãçÇÉääÉê=ãÉÇ=íáääÄÉÜ ∏ êK p®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê oáëâ=Ñ ∏ ê=ëí ∏ í~ê=ë~ãí=Äê~åÇêá[...]

  • Page 17

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NT jìåëíóÅâÉ= Ñ ∏ ê=äçÅâ~ê ^åî®åÇë= Ñ ∏ ê= ~íí= íçêâ~= êÉëéK= Ñçêã~= îáëë~=ÄÉëí®ãÇ~= ëí®ääÉå=é™=Ü™êÉíK= jìåëíóÅâÉí=Ñ™ê=~äÇêáÖ=ê ∏ ê~ =ÇáêÉâí= îáÇ=Ü™êÉíX=ëí®ää= áå=ãàìâ=Ñä®âíÖ™å?[...]

  • Page 18

    NU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe iìÉ=â®óíí ∏ çÜàÉ=í~êââ~~åI=åçìÇ~í~=ëááå®= çäÉîá~=çÜàÉáí~=à~=ë®áäóí®=ëÉ=ÜìçäÉääáëÉëíá>= h®óíí ∏ çÜàÉ=çå=í~êâçáíÉííì =ìëÉáääÉ=ã~ääÉáääÉ= à~ åááÇÉå=î~êìëíÉáääÉK qìêî~ääáëììë[...]

  • Page 19

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NV fäã~åâÉëâáíáå eáìëíÉå=í~êââ~~å=âìáî~~ãáë ÉÉåL ãìçíçáäììåK=pììíáå=Éá=ë~~=âçëJ âÉíí~~=Üáìâëá~X= î~äáíëÉ=éÉÜãÉ®= éìÜ~ääìë=à~=~ä Ü~áåÉå=ä®ãé ∏ íáä~ K p®áäóíóë ûä®=âÉä~~=äááí®åí®àçÜ?[...]

  • Page 20

    OM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe iÉ~=ÇÉíÉåáÇ~ãÉåíÉ= ä~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë= ÇÉ ìëç=ÇÉä=~é~ê~íç=ó= Öì•êÇÉä~ë=é~ê~= ìå~ éçëáÄäÉ=Åçåëìäí~=éçëíÉêáçêK= i~ë éêÉëÉåíÉë=áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=ëçå= î•äáÇ~ë=é~ê~=Ççë ãçÇÉäç?[...]

  • Page 21

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe ON qÉÅä~=Â`ççäÊ=é~ê~=~áêÉ=Ñ ê ∞ ç bëí~=íÉÅä~=ëÉ=éìÉÇÉ=~Åíáî~ê=Å çå= Åì~äèìáÉê~=ÇÉ=ä~ë=éçëá ÅáçåÉë=ÇÉ= íê~Ä~àç=ÇÉä=ëÉÅ~Ççê=ëÉäÉÅÅáçå~J Ç~K= i~= ÑìåÅáµå= Éë= áÇÉ~ä= é~ê~= ãçäJ ÇÉ~ê= ó= Ñáà~ê=[...]

  • Page 22

    OO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe m~ê~=ä~=ÉÑÉÅíáîá Ç~Ç=Ç É=Éëí~=Ö~ê~ åí ∞ ~=Éë= áãéêÉëÅáåÇáÄäÉ =~ÅêÉ Çáí ~ê=éçê=é~ê íÉ =ÇÉä =ìëì~êáç= ó ~åíÉ=Éä=pÉêîáÅáç=^ì íçêáò~Çç=ÇÉ=_lp`eI= ä~ ÑÉÅÜ~= ÇÉ=~ Çèìáë áÅáµå =ãÉ Çá~åíÉ= ä~= Åç[...]

  • Page 23

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OP iÉê=~íÉåí~ãÉåíÉ=~ë= fåëíêì´ π Éë=ÇÉ=pÉêîá´çI= éêçÅÉÇÉê=É ã=ÅçåÑçêãáÇ~ÇÉ=É =Öì~êÇ•Jä~ëK= bëí~ë=áåëíêì´ π Éë=ÇÉ= ëÉêîá´ç= êÉÑÉêÉãJëÉ= ~ î•êáçë=ãçÇÉäçë=Åç ã=çë=êÉëéÉÅí áîçë= ~ÅÉë?[...]

  • Page 24

    OQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe qÉÅä~=`ççä ^=íÉÅä~=`ççä=éçÇÉ=ëÉê=~Åíáî~Ç~= É ã=è ì ~ä è ì É ê =Ñ ~ ë É I =é ~ ê ~ =è ì É =ë É à ~ = Ç~Ç~= ~ç= Å~ÄÉäçI= ÇÉéçáë= ÇÉ= ëÉÅçI= ~=ãÉäÜçê=Ñáñ~´©ç=çì=~ ãÉäÜçê= Ñçêã~K=k©ç=ã~åíÉê=~ íÉÅä~= éê[...]

  • Page 25

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OR Ðáñáêáëåßóèå íá äé áâÜóåô å êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, íá ôéò ôçñåßôå êáé íá ôéò öõëÜîåôå! ÁõôÝò ïé Ïäçãßåò ÷ñ Þóçò ðåñéãñÜöïõí ðåñéóóüôåñá ìïíô Ýëá ìå åîáñôÞìáôá. Õð?[...]

  • Page 26

    OS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe ÐëÞêôñï Cool Ôï ðëÞêôñï Cool ìðïñåß íá ðáôçèåß ðñüóèåôá óå êÜèå âáèìßäá, ãéá ôï éäáíéêü öéîÜñéóìá/öïñìÜñéóìá ôçò êüììùóçò ìåôÜ ôï óôÝãíùìá. Ôï ðëÞêôñï äåí ðñÝðåé íá êñá[...]

  • Page 27

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OT Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçìì åëÞ ëåéôïõñãßá ìåôÜ ôç í ðÜñïäï åî Üìçíïõ áðü ôçí áãïñÜ ôçò, èåùñåßôáé üôé ç óõóêåõÞ êáôÜ ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óô?[...]

  • Page 28

    OU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe Kullanma kýlavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride lazým olma ihtimalinden dolayý itinayla saklayýnýz! Bu kullanma kýlavuzunda iki model ve akse suarlar ý tarif ed ilmekt edir. Güvenlik bilgileri Elektrik çarp ma tehlikes i! Cihazý sadece g?[...]

  • Page 29

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe OV Cool (soðuk) tuþu Cool (soðuk) tuþu, her kade- mede ek olarak devreye sokulabilir; saçlarýn kurutul- masýndan sonra, en iyi þekilde sabitlenmesi/þek illendirilmesi için kullanýlýr. Tuþun basýlý tutulmasý gerekmez, sadece açmak ve kapatmak için basýlmasý gerekir. Önemli: Kurutma[...]

  • Page 30

    ERVFKNHDIKBSGI [...]

  • Page 31

    ERVFKNHDIKBSGI [...]

  • Page 32

    PO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe Instrukcjê u¿ytkowania proszê dok ł adnie przeczyta ć , starannie j¹ przechowywa ć ip o s t ê p o w a ć zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami! Niniejsz a instrukcja u¿ytko- wania i obs ł ugi opisuje kilka modeli wraz zw y p o s a ¿ e n i e m . Wskazówki bezpieczeñstwa Niebezpieczeñ[...]

  • Page 33

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PP Przycisk cool Przycisk cool mo¿na w ł ¹cza ć na ka¿dym zakresie, nadaje siê idealnie do utrwalania/uk ł adania fryzury po suszeniu. Przycisku nie t rzeba przytrzymy- wa ć , tylko wystarczy nacisn¹ ć wc e l u w ł ¹czenia lu b wy ł ¹czenia . Wa¿ne: Je¿eli chce my suszy ć ciep ł ym p[...]

  • Page 34

    PQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe A használati útmutatót gondosan olvassa át, kövesse az ut asítások at, és õrizze meg! Ez a használati útmutató több modellt és azok tartozékait mutatja be. Biztonsági útmutató Áramütés- és égésveszély! A készüléket csakis a típustáblán sze replõ adatok szerint csatla[...]

  • Page 35

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PR Tárolás A vezetéket ne te kerje fel túl szorosan! Tisztítás Áramütésveszély! Tisztítás elõtt húzza ki a hálózati csatlakoz ó- dugót! A készüléket soha ne tegye vízbe. Gõzüzemû tisztítóval ne tisztítsa. z A ké szüléket tö rölje át kívül rõl egy nedves törlõruh?[...]

  • Page 36

    PS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe ¡ºª¿ æac®a, ÿpoñå¹a¼¹e º  a²¸o i¸c¹pº®ýi÷ µ  å®opåc¹a¸¸ø, ªo¹på- ¯º¼¹ecø µa  ²ªå µaµ¸añe¸åx  ¸i¼ pe®o¯e¸ªaýi¼ ¹a µ¢epi¨a¼¹e ïï! Ýø i¸c¹pº®ýiø µ  å®opåc¹a¸¸ø oÿåcºƒ piµ¸i ¯oªeæi µ a®cecºapa¯å.[...]

  • Page 37

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PT K¸oÿ®a ÿoªañi xoæoª¸o¨o ÿo  i¹pø K¸oÿ®a ÿoªañi xoæoª¸o¨o ÿo  i¹pø ¯o²e  ¯å®a ¹åcø ¸a ¢ºª¿-ø®i ¼ ò  媮oc¹i — ªæø iªea濸oï íi®caýiï/º®æaª®å µañic®å ÿicæø cºòi¸¸ø. K¸oÿ®º ¸e ÿo¹pi¢¸o ¹på¯a¹å ¸a?[...]

  • Page 38

    PU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe ¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a,  ¸å¯a¹e濸o õ¹º å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa ¹aýåå, pº®o  oªc¹  º¼¹ec¿ ÿpå  eªe¸¸¾¯å  ¸e¼ º®aµa¸åø¯å å coxpa¸å¹e å¸c¹pº®- ýå÷ ªæø ÿoµª¸e¼òe¨o åcÿo濵o  a¸åø!  õ¹o¼ ?[...]

  • Page 39

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe PV  e¸¹åæø¹op  ¾®æ. oñe¸¿ cæa¢¾¼ cå濸¾¼ ÿo¹o® ÿo¹o® ™e¯ÿepa¹ºpa ¸åµ®aø cpeª¸øø  ¾co®aø Paµæåñ¸¾e pe²å¯¾ pa¢o¹¾  e¸¹åæø¹opa ¯o²¸o ÿo ²eæa¸å÷ ®o¯¢å ¸åpo  a¹¿ c paµæåñ¸¾¯å ¹e¯ÿepa¹ºpa¯å ¸a¨p[...]

  • Page 40

    QM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe š¹åæåµaýåø Õ¹o¹ ¢¾¹o  o¼ õæe®¹poÿpå¢op å¯ee¹ o¢oµ¸añe¸åe co¨æac¸o ¹pe¢o  a¸åø ¯ ©åpe®¹å  ¾ EC 2002/96/EG o¢ o¹c溲å  òåx c  o¼ cpo® õæe®¹ påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opax (waste electrical and electronic equip[...]

  • Page 41

    oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QN ~ê[...]

  • Page 42

    QO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe ~ê[...]

  • Page 43

    02/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técn ica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschla nd, Germany BSH Hausgerä te Service G mbH Zentralwerksta tt Kleine Hausg eräte Trautskirc hener Straße 6 – 8 90431 Nürnb erg [...]

  • Page 44

    02/09 FR France BSH Electroménag er S.A.S. SAV Constr ucteur 50 Rue Ardoi n – BP 47 93401 Saint-O uen cedex Service Dépan nage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièc es Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) www.bosch-elec tromenager.c om GB Great[...]

  • Page 45

    02/09 MK Macedonia, Make д o ния Vudelgo Pero Nako v b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vud elgo.com.mk MT Malta Oxford Hous e Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoud apparaten B. V. Keienbergw eg 97 1101 GG Amst erdam Zuid[...]

  • Page 46

    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nach- stehenden Bedingungen: [...]