Bosch PCS815U90N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PCS815U90N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PCS815U90N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PCS815U90N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PCS815U90N should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PCS815U90N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PCS815U90N item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PCS815U90N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PCS815U90N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PCS815U90N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PCS815U90N.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PCS815U90N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

     "# $" $)! $" )$1) )" ! )" ! lütfen saklayýnýz /$$0?[...]

  • Page 2

    3 2 4 5 5a[...]

  • Page 3

    6 7 7 a[...]

  • Page 4

    8 8 a 9 10[...]

  • Page 5

    en Read the appliance's i nstructions before installing and usin g. The graphics in these Assemb ly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exemp t from all liability if this ma nual's requirements are not complied with . Safety instructions All installati on, regulation and adaptation to oth er types of gas must be ca[...]

  • Page 6

    Warning! After fini shing, the sticker indicating the new type of gas must be placed close to th e specifications plate. DE de Lesen Sie die Gebrauchsanwe isung für das Gerät, bevor Sie es installieren und benutzen. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Vera nschaulichung. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthob en, wenn die Be[...]

  • Page 7

    Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vorgenommen werden . B) Einstellung d er Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position. Ziehen Sie die Bedienkn ebel der Gashähne ab. Abb. 8. Es wird eine Knebeldichtung aus flexiblem Gummi sichtbar. Es ist ausreichend, diese mit der Schraubenzieherspitze b eiseite zu drücken, um a[...]

  • Page 8

    Pour la France : remplacez le coude monté d'usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 5a. N'oubliez pas d'intercaler le joint. Attention ! Si vous manipulez un branchement, vérifi ez son étanchéité. Risque de fuites ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement quelconque présente des fuites après a[...]

  • Page 9

    bordo inferiore del piano di cottu ra. Fig. 3. Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso, occorre avvitare le graffe nella posizione indicata, lasciando che ruotino liberamente. Incassare e centrare il piano di cottura. Premere sui bordi fino ad appogg iare perfettamente tutto il perimetro. Girare le graffe e stringerle a fondo. L[...]

  • Page 10

    Este aparato no se puede instala r sobre neveras, lavadora s, lavavajillas o similares. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, éste debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación. Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de instalación, respetando siempre una dista[...]

  • Page 11

    (ver tabela I). As condições de regulação do aparelho estão indicadas na etiqueta ou na placa de características. Este aparelho só pode ser instalado num local bem ventilado e cumprindo com os regulame ntos e as disposições em vigor relativas à ventilação. Este aparelho não de ve ser ligado a u m equipamento extractor de produtos de co[...]

  • Page 12

    substituir todo o conjunto que conforma a torneira. Atenção! Ao ter minar, coloque a etiqueta adesiva, indicando o n ovo tipo de gá s, próximo da placa de características. nl Lees de instructies van het apparaat voor het overgaan tot de installatie en het gebruik ervan. De grafieken afgebeeld in dit Installatievoorschrift zijn ter oriëntatie.[...]

  • Page 13

    Stel de minimumstand af door de bypass bout te draaien met een schroevendraaier met een vlakke punt. Voer, afhankelijk van het gas waaraan uw apparaat aangepast zal worde n, zie tabel III, de onderstaande handeling uit: A: draai de bypass bouten helemaal aan. B: maak de bypass bouten los tot de correcte gasuitlaat van de branders: controleer of bij[...]

  • Page 14

    - Teknik Servis departman ı , kodu 340847 (veya üç al evli brülör için kodu 340808), bkz. tablo II, taraf ı ndan sa ğ lanan ingiliz anah tar ı ile ç ı kard ı ğ ı n ı zda veya de ğ i ş tirdi ğ inizde brülör ucunun dü ş memesine dikkat ederek ç ı kar ı n ı z. S ı zd ı rmazl ı ğ ı garanti etmek için iyice s ı k ı ld ?[...]

  • Page 15

     !          .     ! [...]

  • Page 16

    W przypadku p ł yty kuchenki gazowej, zalecane jest umieszczenie elementu oddzielaj  cego w tej same j o dleg ł o  ci. Drewniane powierzchnie robocze nale  y pokry ć specjalnym lakierem chroni  cym przed wilgoci  . Instalacja urz  dzenia W zale  no  ci od modelu urz  dzenia, uszczelka samoprzylepna mo  e zosta ć pr[...]

  • Page 17

    COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE ∑ Qn (kW) G20, G25 ∑ Qn (kW) G30, G31 G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) WV ~ H z 3ETG391BP HSE-S7F3G30 9,45 0,00 0,901 1,048 686 674 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC615PC80N HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC645HC90N HSE-S6F3W30 9,05 0,00 0,862 1,003 657 646 0,8 W 2[...]

  • Page 18

    EC615PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90R HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616YB80E HSE-S6F3E30 5,75 0,00 0[...]

  • Page 19

    PCP615B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP615M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0[...]

  • Page 20

    GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW) G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33 G20 25 68 1,00 0,095 - 27 0,33 G25 20 73 1,00 0,111 - 27 0,33 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33 G30 50 43 1,00 - 73 24 0,33 G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33 G20 20 100 1,75 0,167 - 30 0,35 G20 25 91 1,75 0,167 - 30 0,35 G25 20 100 1,75 0,194 - 30 0,35 G25 25 98 1,7[...]