Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PCS815U90N manuale d’uso - BKManuals

Bosch PCS815U90N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PCS815U90N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PCS815U90N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PCS815U90N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PCS815U90N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PCS815U90N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PCS815U90N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PCS815U90N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PCS815U90N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PCS815U90N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PCS815U90N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PCS815U90N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PCS815U90N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     "# $" $)! $" )$1) )" ! )" ! lütfen saklayýnýz /$$0?[...]

  • Pagina 2

    3 2 4 5 5a[...]

  • Pagina 3

    6 7 7 a[...]

  • Pagina 4

    8 8 a 9 10[...]

  • Pagina 5

    en Read the appliance's i nstructions before installing and usin g. The graphics in these Assemb ly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exemp t from all liability if this ma nual's requirements are not complied with . Safety instructions All installati on, regulation and adaptation to oth er types of gas must be ca[...]

  • Pagina 6

    Warning! After fini shing, the sticker indicating the new type of gas must be placed close to th e specifications plate. DE de Lesen Sie die Gebrauchsanwe isung für das Gerät, bevor Sie es installieren und benutzen. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Vera nschaulichung. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthob en, wenn die Be[...]

  • Pagina 7

    Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vorgenommen werden . B) Einstellung d er Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position. Ziehen Sie die Bedienkn ebel der Gashähne ab. Abb. 8. Es wird eine Knebeldichtung aus flexiblem Gummi sichtbar. Es ist ausreichend, diese mit der Schraubenzieherspitze b eiseite zu drücken, um a[...]

  • Pagina 8

    Pour la France : remplacez le coude monté d'usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 5a. N'oubliez pas d'intercaler le joint. Attention ! Si vous manipulez un branchement, vérifi ez son étanchéité. Risque de fuites ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement quelconque présente des fuites après a[...]

  • Pagina 9

    bordo inferiore del piano di cottu ra. Fig. 3. Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso, occorre avvitare le graffe nella posizione indicata, lasciando che ruotino liberamente. Incassare e centrare il piano di cottura. Premere sui bordi fino ad appogg iare perfettamente tutto il perimetro. Girare le graffe e stringerle a fondo. L[...]

  • Pagina 10

    Este aparato no se puede instala r sobre neveras, lavadora s, lavavajillas o similares. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, éste debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación. Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de instalación, respetando siempre una dista[...]

  • Pagina 11

    (ver tabela I). As condições de regulação do aparelho estão indicadas na etiqueta ou na placa de características. Este aparelho só pode ser instalado num local bem ventilado e cumprindo com os regulame ntos e as disposições em vigor relativas à ventilação. Este aparelho não de ve ser ligado a u m equipamento extractor de produtos de co[...]

  • Pagina 12

    substituir todo o conjunto que conforma a torneira. Atenção! Ao ter minar, coloque a etiqueta adesiva, indicando o n ovo tipo de gá s, próximo da placa de características. nl Lees de instructies van het apparaat voor het overgaan tot de installatie en het gebruik ervan. De grafieken afgebeeld in dit Installatievoorschrift zijn ter oriëntatie.[...]

  • Pagina 13

    Stel de minimumstand af door de bypass bout te draaien met een schroevendraaier met een vlakke punt. Voer, afhankelijk van het gas waaraan uw apparaat aangepast zal worde n, zie tabel III, de onderstaande handeling uit: A: draai de bypass bouten helemaal aan. B: maak de bypass bouten los tot de correcte gasuitlaat van de branders: controleer of bij[...]

  • Pagina 14

    - Teknik Servis departman ı , kodu 340847 (veya üç al evli brülör için kodu 340808), bkz. tablo II, taraf ı ndan sa ğ lanan ingiliz anah tar ı ile ç ı kard ı ğ ı n ı zda veya de ğ i ş tirdi ğ inizde brülör ucunun dü ş memesine dikkat ederek ç ı kar ı n ı z. S ı zd ı rmazl ı ğ ı garanti etmek için iyice s ı k ı ld ?[...]

  • Pagina 15

     !          .     ! [...]

  • Pagina 16

    W przypadku p ł yty kuchenki gazowej, zalecane jest umieszczenie elementu oddzielaj  cego w tej same j o dleg ł o  ci. Drewniane powierzchnie robocze nale  y pokry ć specjalnym lakierem chroni  cym przed wilgoci  . Instalacja urz  dzenia W zale  no  ci od modelu urz  dzenia, uszczelka samoprzylepna mo  e zosta ć pr[...]

  • Pagina 17

    COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE ∑ Qn (kW) G20, G25 ∑ Qn (kW) G30, G31 G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) WV ~ H z 3ETG391BP HSE-S7F3G30 9,45 0,00 0,901 1,048 686 674 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC615PC80N HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC645HC90N HSE-S6F3W30 9,05 0,00 0,862 1,003 657 646 0,8 W 2[...]

  • Pagina 18

    EC615PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616PB90R HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz EC616YB80E HSE-S6F3E30 5,75 0,00 0[...]

  • Pagina 19

    PCP615B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP615M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B80E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616B90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PCP616M90E HSE-S6F4030 7,50 0,00 0[...]

  • Pagina 20

    GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW) G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33 G20 25 68 1,00 0,095 - 27 0,33 G25 20 73 1,00 0,111 - 27 0,33 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33 G30 50 43 1,00 - 73 24 0,33 G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33 G20 20 100 1,75 0,167 - 30 0,35 G20 25 91 1,75 0,167 - 30 0,35 G25 20 100 1,75 0,194 - 30 0,35 G25 25 98 1,7[...]