Bosch GBH 2-23 REA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch GBH 2-23 REA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch GBH 2-23 REA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch GBH 2-23 REA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch GBH 2-23 REA should contain:
- informations concerning technical data of Bosch GBH 2-23 REA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch GBH 2-23 REA item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch GBH 2-23 REA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch GBH 2-23 REA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch GBH 2-23 REA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch GBH 2-23 REA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch GBH 2-23 REA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 619 P07 078 (2010.10) PS / 150 WEU WEU WEU GBH 2-23 REA Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Origina[...]

  • Page 2

    2 | 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40 Portug[...]

  • Page 3

    3 | 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools 1 2 3 7 4 8 5 6 9 10 11 12 12 18 13 14 15 16 17 12 21 20 19 GBH 2-23 REA Professional B A OBJ_BUCH-351-003.book Page 3 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM[...]

  • Page 4

    1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools 4 | 3 22 10 11 26 27 25 11 9 23 24 3 12 H G F E D C OBJ_BUCH-351-003.book Page 4 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM[...]

  • Page 5

    5 | 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools 16 28 X 31 29 17 15 30 25 13 32 3 24 11 9 N M L K J I OBJ_BUCH-351-003.book Page 5 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) b) T ragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. [...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Werkzeugaufnahme SDS-plus 2 Staubschutzkappe 3 Verriegelungshülse 4 Umschalter „Bohren/H ammerbohren“ 5 Entriegelungstaste für Umscha[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Technische Daten Bohrhammer GBH 2-23 REA Professional Sachnummer 3 611 B50 5.. Drehzahlsteuerung z Rechts-/Linkslauf z Staubabsaugung z Nennaufnahmeleistung W 710 Schlagzahl min -1 0–44 0 0 Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 J2 , 3 Drehzahl min -1 0–10 0 0 Werkzeugau[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma- tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge- mäß den Best immungen der Richtlin ien 2004/108/EG, 2006/42/E G. Technische Unte[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Werkzeugwechsel Die Staubschutzkappe 2 verhindert weitgehend das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeug- aufnahme während des Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staubsc hutzk appe 2 nicht beschädigt wird. f Eine beschädigt e Staubschutzkappe ist so- for[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Hinweis: Verwenden Sie die Staubabsaugung 14 nicht beim Meißeln oder S chrauben. Die Staubabsaugung 14 federt beim Arbeiten zu- rück, sodass der Staubfangring immer dicht am Untergrund gehalten wird. Die Staubabsaugung wird automatisch mit dem Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet. Um ei[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Drücken Sie die Taste für Tiefenanschlagein- stellung 16 und verschieben Sie den Tief en- anschlag 28 so, dass der i m Bild gezeigte Ab- stand X Ihrer gewünschten Bohrtiefe entspricht. Staubabsaugung an Werkzeuglänge anpassen (siehe Bild J) Für komfortableres Arbeiten mit kurzen Ein[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Ein-/Ausschalten –Z u m Einschalten des Elektr owerkzeugs drü- cken Sie den Ein-/Ausschalt er 8 . –Z u m Arretieren des Ein-/Aus schalters halten Sie diesen gedrückt und drücken zusätzlich die Feststelltaste 7 . –Z u m Ausschalten des Elektrowerkzeugs las- sen Sie den Ein-/Ausscha[...]

  • Page 16

    16 | Deutsch 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Filterelement wechseln (siehe Bild N) Um die Filterleistung zu erhalten, muss das Fil- terelement 24 der Staubbox 9 nach ca. 15 Be- triebsstunden gewechselt werden. –Z u m E n t n e h m e n d e r S t a u b b o x 9 drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 11 und zie- hen die Staubbox nac[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure t o follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” i[...]

  • Page 18

    18 | English 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unex- pected situations. f) Dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or l[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f S ecure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. f Always wait until the machine has come to a complete stop befo re placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. Products sold in GB[...]

  • Page 20

    20 | English 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Technical Data Rotary Hammer GBH 2-23 REA Professional Article number 3 611 B50 5.. Speed control z Right/left rotation z Dust extraction z Rated power input W 710 Impact rate min -1 0–44 0 0 Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 J2 . 3 Speed min -1 0–10 0 0 Tool h[...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 90 dB(A); Sound power level 101 dB(A). Uncertainty K= 3 d B . Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum)[...]

  • Page 22

    22 | English 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Selecting Drill Chucks and Tools For hammer drilling and chiselli ng (chiselling only with MV 200 accessory), SDS-plus tools are required that are inse rted in the SDS-plus drill chuck. For drilling without impact in wood, metal, ce- ramic and plastic as well as for screwdriving, tools witho[...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Removing Dr illing Tools w ithout SDS-p lus – Turn the sleeve of the key type drill chuck 20 with the drill chuck key in anticlockwise d i- rection until the drilling tool can be removed. Dust extraction f Dus ts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals a[...]

  • Page 24

    24 | English 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – For removal of the dust box 9 , push the two unlocking buttons 11 and pull the dust box downward out of th e dust extraction 14 . – Insert the adapter box 25 from below into the dust extraction until it can be heard to engage. – Place a vacuum hos e 27 (accessory) onto the vacuum con[...]

  • Page 25

    English | 25 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Reversing the Rotational Direction The rota tional dire ction swit ch 6 is used to re- verse the rotational direction of the machine. f Ac tuate the rotational direction switch 6 only when the machine is at a standstill. Right rotation: Turn the selector switch for drilling/hammer drilling [...]

  • Page 26

    26 | English 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. f For sa fe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. f A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend hav- ing this carri[...]

  • Page 27

    English | 27 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon. co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Alma r Centre 143 Crompton Str[...]

  • Page 28

    28 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure série[...]

  • Page 29

    Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) c) Evite r tout démarrage intempestif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les out ils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont[...]

  • Page 30

    30 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Avertissements de sécurité pour les marteaux f Porter des protections auditives. L’e xposi- tion aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. f Utiliser la( les) poignée(s) auxiliaire(s) four- nie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. f Tenir l[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) 10 Touche de déverrouill age du dispositif d’aspiration de poussières 11 Touche de déverrouill age du bac de récupération des poussières 12 Poignée supplément aire (surface de préhension isolante) 13 Touche de réglage du guidage télescopique 14 Disp ositif d’aspiration de p[...]

  • Page 32

    32 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Marteau p erforate ur GBH 2-23 REA Professional N° d’article 3 611 B50 5.. Réglage de la vitesse de rotation z Rotation droite/gauch e z Dispositif d’aspiration de la poussière z Puissance nominale absorbée W 710 Nombre de chocs t r / m i n 0–44 0 0 P[...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2004/108/CE[...]

  • Page 34

    34 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Changement d’outil Le capuchon anti-poussière 2 empêche dans une large mesure la poussière de pénétrer dans le porte-outil pendant le service de l’apparei l. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas en- dommager le capuchon anti-poussière 2 . f Remplace z immédiatement un[...]

  • Page 35

    Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f At tention ! Risque d’ incendie ! Ne pas tra- vailler de matériaux en bois ou en métal quand le dispos itif d’aspira tion de poussiè- res est monté. Les copeaux chauds peuvent s’enflammer ou enflammer des parties du dispositif d’aspiration de poussières. Note : N’utilisez[...]

  • Page 36

    36 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Montez le tuyau d’aspiration 27 (accessoire) sur la tubulure d’aspiration 26 . Raccordez le tuyau d’aspiration 27 à un aspirateur (acces- soire). Vous trouverez un tableau pour le rac- cordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspi[...]

  • Page 37

    Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Mise en marche Mise en service f Tenez c ompte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit corres- pondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroporta- tif. Les outils électr oportatifs marqués 230 V peuvent également fonctio[...]

  • Page 38

    38 | Français 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Instructions d’utilisation f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Burinage Pour le burinage, un embout SDS- plus MV 200 (accessoire) est nécessaire qui est mis en pl ace dans le porte-outil SDS-plus 1 . Le dispositif d[...]

  • Page 39

    Français | 39 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Si, malgré tous les soins apportés à l a fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci présen- tait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou com- mande [...]

  • Page 40

    40 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica[...]

  • Page 41

    Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica em- pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla an[...]

  • Page 42

    42 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra- bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede res[...]

  • Page 43

    Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) 7 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 8 Interruptor de conexión/desconexión 9 Caja colectora de polvo completa (Microfilter System) 10 Botón de extracción de dispositivo de aspiración de polvo 11 Botó n de extracción de la ca ja colectora de polvo 12 Emp[...]

  • Page 44

    44 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Datos técnicos Martillo perforador GBH 2-23 REA Professional Nº de artículo 3 611 B50 5.. Control de revoluciones z Giro a derechas/izquierdas z Dispositivo de aspiración de polvo z Potencia absorbida nominal W 710 Frecuencia de percusión min -1 0–44 0 0 Energía por percusión segú[...]

  • Page 45

    Español | 45 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 6074 5 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Expedient[...]

  • Page 46

    46 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Cambio de útil La caperuza antipolvo 2 evita en gran medida que el polvo que se va produciendo al trabajar penetre en el portaútiles. A l montar el útil, pres- te atención a no dañar la caperuza antipolvo 2 . f Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomien[...]

  • Page 47

    Español | 47 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Observación: No emplee el dispositivo de aspi- ración de polvo 14 al cincelar o atornillar. El dispositivo de aspiración de polvo 14 va retro- cediendo elásticamente a medida que se va pro- fundizando en el material, consiguiéndose así que el anillo colector de p olvo quede muy próx[...]

  • Page 48

    48 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Ajuste de la profundidad de perforació n (ver figura I) El tope de profundidad 28 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada. – Inserte hasta el tope el útil SDS-plus en el portaútiles SDS-plus 1 . De no proceder así, el ajuste de la prof undidad de perforación es incor[...]

  • Page 49

    Español | 49 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Para modificar el modo de operación, accio- ne el botón de desenclavamiento 5 y gire el selector “Taladrar/t aladrar con percusión” 4 a la posición deseada hasta enclavarlo de manera perceptible. Ajuste del sentido de gir o El selec tor de sent ido de giro 6 le permite modi- fi[...]

  • Page 50

    50 | Español 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Montaje de las puntas de atornillar (ver figur a M) f S olamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Para montar puntas de atornillar deberá utilizar un soporte universal 32 dotado con un vást ago de inserci[...]

  • Page 51

    Español | 51 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le as esorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man- tenimiento de su producto, así como sobre pie- zas de recam bio. Los dibu jos de despi ece e in- formaciones sobre las piezas de recambio las podr?[...]

  • Page 52

    52 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]

  • Page 53

    Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) b) Utilizar equipamento de pr otecção pes- soal e sempre óculos de protecção. A uti- lização de equipamento de protecção pessoal, como máscar a de protecção con- tra pó, sapatos de segurança anti derra- pantes, capacete de segurança ou protec- ção auricular, de acordo co[...]

  • Page 54

    54 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con- forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode le[...]

  • Page 55

    Português | 55 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) 10 Tecla de desbloqueio do dispositivo de aspiração de pó 11 Tecla de desbloque io da caixa de pó 12 Punho adicional (superfície isolada) 13 Tecla para o ajuste do guia telescópico 14 Disp ositivo de aspiração de pó 15 Guia telescópico 16 Tecla para ajuste do esbarro de profund[...]

  • Page 56

    56 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Dados técnicos Martel o perfur ador GBH 2-23 REA Professional N° do produto 3 611 B50 5.. Comando do n° de rotações z Marcha à direita/à esquerda z Dispositivo de aspiração de pó z Potência nominal consumida W 710 N° de percussões min -1 0–44 0 0 Força de impacto individua[...]

  • Page 57

    Português | 57 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico em: Robert Bos[...]

  • Page 58

    58 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Troca de ferrame nta A capa de protecção contra pó 2 evita, conside- ravelmente, que penetre pó de perfur ação no encabadouro durante o funcionamento. Ao in- troduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa de protecção contra pó 2 não seja danificada. f Uma capa de prot[...]

  • Page 59

    Português | 59 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Nota: Não utilizar a aspiração de pó 14 para cin- zelar nem para aparafusar. O dispositivo de aspiração de pó 14 desloca-se para trás durante o trabalho, de modo a manter o anel colector de pó semp re rente à superfície de base. O dispositivo de aspiração de pó é liga- do [...]

  • Page 60

    60 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura I) Com o esbarro de profundidade 28 é possível determinar a profundidade de perfuração X de- sejada. – Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completamente na fixação da ferrame nta SDS-plus 1 . Caso contrário a mobilida d[...]

  • Page 61

    Português | 61 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Ajustar o s entido de rotação Com o comutador d o sentido de rota ção 6 é possível mudar o sentido de rotação da ferra- menta eléctrica. f Só accionar o comutador de sentido de ro- tação 6 com a ferramenta eléctrica parada. Rotação à direita: Girar o comutador de sen- tid[...]

  • Page 62

    62 | Português 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Introduzir um bit de aparafusamento no por- ta-bits universal. Só utilizar bits de aparafu- samento apropriados para o cabeçote de aparafusamento. – Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de travamento 3 para trás e reti rar o porta-bits universal 32 da admissão [...]

  • Page 63

    Português | 63 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés- tico! Apenas países da União E uropeia: De acordo com a directiva euro- peia 2002/96/CE para aparel[...]

  • Page 64

    64 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi [...]

  • Page 65

    Italiano | 65 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) b) Indossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo individuale nonché occhiali pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e del[...]

  • Page 66

    66 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elettr outensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi divers[...]

  • Page 67

    Italiano | 67 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Portautensili SDS-plus 2 Protezione antipolvere 3 Mandrino di serraggio 4 Selettore «foratura/foratura a [...]

  • Page 68

    68 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Dati tecnici Martello perforato re GBH 2-23 REA Professional Codice prodotto 3 611 B50 5.. Regolazione del numero di giri z Rotazione destrorsa/sinistrorsa z Dispositivo di aspirazione polvere z Potenza nominale assorbita W 710 Frequenza colpi min -1 0–44 0 0 Forza colpo singolo corrispon[...]

  • Page 69

    Italiano | 69 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valor i misura ti per ru mo rosità rilevati conforme- mente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): liv ello di rumorosi- tà 90 dB(A); livello di potenza acustica 101 dB(A). Incertez[...]

  • Page 70

    70 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire lavori di foratura a martell o e di scalpellatura (scalpellatura esclusivamente con accessorio MV 200) è neces sario utilizzare gli at- trezzi SDS-plus che vengono inseriti nel mandri- no portapunta SDS-plus. Per forature non bat[...]

  • Page 71

    Italiano | 71 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Aprire il mandrino a cremagliera 20 ruotan- dolo fino a quando diventerà possib ile appli- carvi l’utensile. Inserire l ’accessorio. – Inserire la chiave per mandrino nelle rispetti- ve forature del mandrino a cremagliera 20 e stringere bene in modo uniforme l’accesso- rio. ?[...]

  • Page 72

    72 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Per l’applicazione del dispositivo di aspira- zione polvere 14 spingerlo con le scanalature di guida 22 nel supporto sull’elettroutensile fino a quando lo stesso scatta in posizione in modo percettibile. Aspirazione propria con cassetta raccoglipolvere (vedi figura G) Lo stato di ri[...]

  • Page 73

    Italiano | 73 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Adattamento del dispositivo di aspirazio ne polvere alla lunghezza dell’ut ensile (vedi figura J) Per lavorare senza problemi con utensili acces- sori corti, la lunghezza del dispositivo di aspira- zione polvere 14 può essere adattato. – Premere il tasto 13 e, tenendo premuto il ta- s[...]

  • Page 74

    74 | Italiano 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Accendere/spegnere – Per accendere l’elettroutensile premere l’in- terruttore di avvio/arresto 8 . – Per bloccar e l’interruttore avvio/arresto, te- nerlo premuto e premere ulteriormente il ta- sto di bloccaggio 7 . – Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’in- terruttor[...]

  • Page 75

    Italiano | 75 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Sostituzione dell’el emento filtrante (vedi figura N) Per mantenere la potenza filtrante, l’eleme nto filtrante 24 della cassett a raccoglipolvere 9 deve essere sostituito dopo ca. 15 ore d’esercizio. – Per la rimozione della cassetta raccoglipolve- re 9 premere entrambi i tasti di[...]

  • Page 76

    76 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb[...]

  • Page 77

    Nederlands | 77 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische [...]

  • Page 78

    78 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]

  • Page 79

    Nederlands | 79 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 SDS-plus gereedschapopname 2 Stofbeschermkap 3 Vergrendelingshuls 4 Omschakelaar „Boren/hameren” 5 Ontgrendeling voor omschakelknop „Boren/ha[...]

  • Page 80

    80 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Technische gegevens Boorhamer GBH 2-23 REA Professional Zaaknummer 3 611 B50 5.. Toerentalregeling z Rechts- en linksdraaien z Stofafzuiging z Opgenomen vermogen W 710 Aantal slagen min -1 0–44 0 0 Slagkracht overeenkomsti g EPTA-Procedure 05/2009 J2 , 3 Toerental min -1 0–10 0 0 Gere[...]

  • Page 81

    Nederlands | 81 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende nor men en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier bij: Robe[...]

  • Page 82

    82 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Inzetgereedschap wiss elen De stofbeschermkap 2 voorkomt zoveel moge- lijk het binnendringen van boorstof in de ge- reedschapopname tijdens het gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op dat de stofbesche rmkap 2 niet wordt beschadigd. f Een besc hadigde stofbeschermkap [...]

  • Page 83

    Nederlands | 83 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Opmerking: Gebruik de stofafzuiging 14 niet bij hak- of schroefwerkzaamheden. De stofafzuiging 14 veert tijdens de werkzaam- heden terug, zodat de stofvangring altijd dicht bij de ondergrond wordt gehouden. De stofaf- zuiging wordt automatisch met het elektrische gereedschap in- en uitge[...]

  • Page 84

    84 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 16 en verschui f de diepteaan- slag 28 zodanig dat de in de afbeelding ge- toonde afstand X overeenkomt met de door u gewenste boordiepte. Stofafzuiging aan gereedschaplengte aanpassen (zie afbeelding J) Voor gemakkelijker werken[...]

  • Page 85

    Nederlands | 85 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) In- en uitschakelen – Als u het elektrische gereedschap wilt in- schakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 8 . – Als u de aan/uit-schakelaar wilt vergrende- len , houdt u deze ingedrukt en drukt u boven- dien op de vastzettoets 7 . – Als u het elektrische gereedschap wilt uit- sch[...]

  • Page 86

    86 | Nederlands 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Filterelement vervangen (zie afbeelding N) Om de filtercapaciteit in stand te houden, moet het filterelement 24 van de stofbox 9 na ca. 15 bedrijfsuren worden vervangen. – Als u de stofbox 9 wilt verwijderen, drukt u op de beide ontgrendelingsknoppen 11 en trekt u de stofbox naar ondere[...]

  • Page 87

    Dansk | 87 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle a[...]

  • Page 88

    88 | Dansk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der [...]

  • Page 89

    Dansk | 89 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f Anvend egnede søgeinstrumenter til at fin- de frem til skjulte forsyningsledni nger eller kontakt det lokale fo rsyningsselsk ab. Kon- takt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan før[...]

  • Page 90

    90 | Dansk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Tekniske data Borehammer GBH 2-23 REA Professional Typenummer 3 611 B50 5.. Hastighedsstyring z Højre-/venstreløb z Støvopsugning z Nominel optagen effekt W 710 Slagtal min -1 0 – 4 400 Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 J2 , 3 Omdrejningstal min -1 0 – 1 000 Værktøjsholder[...]

  • Page 91

    Dansk | 91 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 90 dB(A); lydeffektniveau 101 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 6[...]

  • Page 92

    92 | Dansk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Borepatron og værktøj vælges Til hammerboring og mejsling (mejsling k un med tilbehør MV 200) har man brug for SDS- plus-værktøj, der kan sættes i en SDS- plus-bore- patron. Til boring uden slag i træ, metal, keramik og plast samt til skruning anvendes værktøj uden SDS-plus (f. ek s.[...]

  • Page 93

    Dansk | 93 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Støvopsugning f Støv fra materialer som f.eks. blyholdig ma- ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indån- ding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden[...]

  • Page 94

    94 | Dansk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Sæt udsu gningsslangen 27 (t ilbehør) på ud- sugn ingsst udse n 26 . Forbind udsugning s- slangen 27 med en støvsuger (tilbehør). En oversigt over tilslutning til forskellige støvsu- gere findes bag i denne vejledning. Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsuges[...]

  • Page 95

    Dansk | 95 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Indstil drejeretning Med retningsomskifteren 6 kan du ændre el- værktøjets drejeretning. f Tryk på retningsomskifteren 6 kun når el- værktøjet står stille. Højreløb: Drej retningsomskifteren 6 på beg- ge sider i position . Venstreløb: Drej retningsomskifteren 6 på begge sider i p[...]

  • Page 96

    96 | Dansk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud a f stikkontak ten, før de r udføres arbejde på el-værktøjet. f El-værktøj og el-værktøj ets ventilationsåb - ninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. f En beskadiget støvbe sky[...]

  • Page 97

    Svenska | 97 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla säkerhets- anvisningar och instru ktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis- ningarna och instruktionerna inte följts kan or- saka elstöt, brand och/eller allvarliga persons[...]

  • Page 98

    98 | Svenska 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools e) Undvik onor mala kropp sställningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär inte l öst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handsk[...]

  • Page 99

    Svenska | 99 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f Vänt a tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsan- visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av at t s[...]

  • Page 100

    100 | Svenska 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- den öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelast- ningen bör även de tider beaktas när elvektyget är frånkopplat eller är igång men inte används. Detta reducerar tydlig[...]

  • Page 101

    Svenska | 101 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkning[...]

  • Page 102

    102 | Svenska 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Verktygsbyte Dammskyddskåpan 2 hindrar i stor utsträck ning borrdamm från att tränga in i verktygsfästet un- der användningen. Se till att inte dammskydds- kåpan 2 skadas vid monteringen av verktyget. f B yt omedelbart ut en skadad dammskydds- kåpa. Låt en servicever kstad utföra [...]

  • Page 103

    Svenska | 103 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) För optimalt utsugningsresultat beakta följande anvisningar: – Använt insatsverktyg få r inte stå ut över dammfångringen 17 resp. 30 (exempel SDS- plus-borr: max. totalläng d ca 160 mm, ar- betslängd ca 100 mm). – Se till att dammfångringen ligger plant an mot arbetsstycket e[...]

  • Page 104

    104 | Svenska 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Dammfångring för borr (se bild K) – För byte av dammfångringen 17 tryck på upp- låsningsknappen 29 och dra dammfångrin- gen ur dammsugutrustningen. – För in sättning tryck dammfångringen 17 upp- ifrån in i dammsugutrustningen 14 tills den hörbart snäpper fast. Dammfångring[...]

  • Page 105

    Svenska | 105 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Överlastkoppling f Om insatsverktyget ko mmer i kläm e ller ha- kar fast kopplas borrspindelns drivning från. Håll stadigt i elverktyget med båda händerna och stå stadigt för att motverka de krafter som uppstår. f Slå genast ifrån elverktyget och ta loss in- satsverkty get om el[...]

  • Page 106

    106 | Svenska 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande re- paration och underhåll av produkter och reserv- delar. Sprängskissar och i nformationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller [...]

  • Page 107

    Norsk | 107 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over - holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasj[...]

  • Page 108

    108 | Norsk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk vid e klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende[...]

  • Page 109

    Norsk | 109 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- [...]

  • Page 110

    110 | Norsk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools utilstrekkelig vedlikehold, k an svingningsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over hele arbeidstids- rommet. Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- nen er slått av eller går, men ikke[...]

  • Page 111

    Norsk | 111 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske underlag hos: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-707[...]

  • Page 112

    112 | Norsk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Verktøyskifte Støvkappen 2 forhindrer at det trenger borestøv inn i verktøyfestet i løpet av driften. Ved innset- ting av verktøy må du passe på at støvkappen 2 ikke tar skade. f En skadet støvkappe ska l straks skiftes ut. Det anbefales å la en kundeservice utføre dette. Innsetti[...]

  • Page 113

    Norsk | 113 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Kontroller filterelementets 24 tilst and med jevne mellomrom. Hvis filterelementet er ska- det må det straks skiftes ut . Fjerning/påsetting av støvavsuget (se bilde F) – Til fjerning av støvavsuget trykker du på låse- tasten 10 og trekker støvavsuget av frem- over. Sving da eve[...]

  • Page 114

    114 | Norsk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Støvring for hullborkroner ( tilbehør) (se bilde L) Til boring med hullborkroner må støvringen for bor 17 byttes ut mot en spesiell støvring 30 (til- behør). Ved bruk av en støvring for hullborkro- ner til støvavsuging må adapterboksen 25 (tilbe- hør) brukes med ekstern støvavsugin[...]

  • Page 115

    Norsk | 115 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Arbeidshenvisninger f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Meisling Til meisling trenger du en SDS-plus-meiselfor- sats MV 20 0 (tilbehør), som settes på SDS-plus- verktøyfestet 1 . Støvavsuget 14 må ikke være montert ved me[...]

  • Page 116

    116 | Norsk 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Kundeservice og kunderådgiv ning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re- parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re- servedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp[...]

  • Page 117

    Suomi | 117 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut o hjeet tule[...]

  • Page 118

    118 | Suomi 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools d) Poista kaikki säätötyö kalut ja ruuvit al- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka si jaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasa[...]

  • Page 119

    Suomi | 119 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f Kä ytä sopivia etsintälai tteita piilossa olevi- en syöttöjohtojen paik allistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoo n saattaa johtaa tulipa- loon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoit- taminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesi- johtoon tu[...]

  • Page 120

    120 | Suomi 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Poravasara GBH 2-23 REA Professional Tuotenumero 3 611 B50 5.. Kierrosluvun ohjaus z Kierto oikealle/vasemmalle z Pölynimu z Ottoteho W 710 Iskuluku min -1 0–44 0 0 Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 J2 , 3 Kierrosluku min -1 0–10 0 0 Työkalunpidin S[...]

  • Page 121

    Suomi | 121 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu- kaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Ääne n painet aso 90 dB(A); äänen teho ta- so 101 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- [...]

  • Page 122

    122 | Suomi 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Istukan ja työkalujen valinta Vasaraporaukseen ja talttaukseen (talttaus vain lisätarvikkeella MV 200) ta rvitset SDS-plus-työ- kaluja, jotka asennetaan SDS-plus-istukkaan. Poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, ke- ramiikkaan ja muoviin sekä ruuvinvääntöön käy- tetään työkalu[...]

  • Page 123

    Suomi | 123 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Pölynimu f Materiaalien, kuten lyij ypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me- tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä olevi lle henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengity[...]

  • Page 124

    124 | Suomi 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Työnnä adapterirasia 25 alta päin pölynimu- laitteeseen, kunnes se lukkiutuu paikoilleen kuuluvasti. – Työnnä imuletku 27 (lisätarvike) imunysä än 26 . Yhdistä imuletku 27 pölynimuriin (lisätar- vike). Katsauksen liittämisestä eri pölyni mu- reihin löydät tämän ohjeen[...]

  • Page 125

    Suomi | 125 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Kiertosuunnan asetus Suunnanvaihtokytkimellä 6 voit muuttaa sähkö- työkalun kiertosuunnan. f Kä ytä suunnanvaihtokytkintä 6 ainoastaan sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä. Kierto oikealle: Kierrä suunnanvaihtokytkin 6 kummallakin puolella vasteeseen asti asen- toon . Kierto vase[...]

  • Page 126

    126 | Suomi 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi tä. f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. f Vaurioitunut pölynsuojus on heti [...]

  • Page 127

    Eλληνικά | 127 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασ φαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τή[...]

  • Page 128

    128 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools 3) Ασφάλεια προσώπων a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ- τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χε ιρίζεστε το μηχάνη - μα με περίσκεψη. Μη[...]

  • Page 129

    Eλληνικά | 129 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- κό εργαλείο . Ελέγχετε, αν τα κινο ύμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χω ρίς να μπλοκάρουν, ή μ ήπως έχουν σπάσει ?[...]

  • Page 130

    130 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τ ις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί [...]

  • Page 131

    Eλληνικά | 131 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιστροφικό πιστολέτο GBH 2-23 REA Professional Αριθμός ευρε τηρίου 3 611 B50 5.. Έλεγχος αριθμού στροφών z Δεξιόστροφη/Αριστερό στροφη κίνηση z Α[...]

  • Page 132

    132 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτι[...]

  • Page 133

    Eλληνικά | 133 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Γυρίστε το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής 12 με φορά αντί θετη της ωρ ολογιακής και οδηγήστε την πρόσθετη λαβή 12 στην επιθυ- μητή θέση. Ακολούθως γυρίστε ?[...]

  • Page 134

    134 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools – Τοποθετήστε το κλειδί του τσοκ στις αντίστοιχες τρύπες του τσοκ 20 και σφίξτε το εργαλείο γερά και ομο ιόμορφα. – Θέστε το διακόπτη 4 στο σύμβολο «Τρύπημα[...]

  • Page 135

    Eλληνικά | 135 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Για να τοποθετήστε την αναρρόφηση σκόνης 14 ωθήστε την με τις αυλακώσεις οδήγησης 22 στην υποδοχή του ηλ εκτρικού εργαλ είου μέχρι να ακούσετε ό τι μανδάλ[...]

  • Page 136

    136 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Δακτύλιος συλλο γής σκόνης για τρυπάνι α (βλέπε ει κόνα K) – Για να αλλάξετε το δακτ ύλιο συλλογής σκόνης 17 πατήστε το πλήκτρο απομανδάλωσης 29 και αφαιρέστε[...]

  • Page 137

    Eλληνικά | 137 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αφήστε το δ ιακόπτη ON/OFF 8 ελεύθερο. Αν ο δια κόπτης ON/ OFF 8 είναι μανδαλωμένος πατήστε τον πρώτα και ?[...]

  • Page 138

    138 | Eλληνικά 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Αλλαγή του στοιχείου φίλτρου (βλέπε εικόνα N) Για να διατηρηθεί η απόδοση του φίλτρου πρέπει να αλλάζετε το στοιχείο φίλτρου 24 το υ κουτιού σκόνης 9 κάθε 15 ώ?[...]

  • Page 139

    Türkçe | 139 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara ne[...]

  • Page 140

    140 | Türkçe 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir. e) Çalşrken bedeniniz anormal du rumda olmasn. Çalşrken dur[...]

  • Page 141

    Türkçe | 141 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) f Gö rünmeyen ikma l hatlarn tespit etm ek üzere uygun tarama cihazlar k ullann veya mahalli ik mal şirketle rinden yard m aln. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çka[...]

  • Page 142

    142 | Türkçe 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Teknik veriler Krc-delici GBH 2-23 REA Professional Ürün kodu 3 611 B50 5.. Devir says kontrolü z Sağ/sol dönüş z Toz emme z Giriş gücü W 710 Darbe says dev/dak 0 – 4 400 EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti J2 , 3 Devir says dev/dak 0 ?[...]

  • Page 143

    Türkçe | 143 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses basn c seviyesi 90 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 101 dB(A) . Tolerans K = 3 dB. Koruyucu [...]

  • Page 144

    144 | Türkçe 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Mandrenin ve ucun değiştirilmesi Darbeli delme ve keskileme yapmak için (keskileme sadece aksesuar MV 200 ile mümkündür) SDS-plus mandrenle kullanlabilen SDS-plus uçlara ihtiyacnz vardr. Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde S[...]

  • Page 145

    Türkçe | 145 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) Toz emme f Kurşu n içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenir- ken ortaya çkan toz sağlğa zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya b u tozlar solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanc- nn veya onun yaknn[...]

  • Page 146

    146 | Türkçe 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Harici toz emme (Baknz: Şekil H) Elekt rik süpü rgesi i le toz em dirmek için bi r adaptör kutusuna 25 (aksesuar) ihtiyacnz vardr. Bu kut u toz kutusu 9 yerine toz emme donanmna 14 taklr. – Toz kutusunu 9 çkarmak için her iki b oşa alma düğmesine 1[...]

  • Page 147

    Türkçe | 147 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) – İşletim türünü değiştirmek için boşa alma düğmesine 5 basn ve “ Delme/darbeli delme ” çevrim şalterini 4 kilitleme yapncaya kadar istediğiniz pozisyona çevirin. Dönme yönünün ayarlanmas Dönme yönü değiştirme şalteri 6 ile elektrikli el aletinin d?[...]

  • Page 148

    148 | Türkçe 1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools Bakm v e servis Bakm ve temizlik f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. f İyi ve güvenli çalşabilmek için elek trikli el aletini ve havalan drma delikle rini daima temiz tutun. f Hasar gören tozdan koruma ka[...]

  • Page 149

    | 149 Bosch Powe r Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10) MV 200 2 607 018 296 SDS-plus Ø 43 mm 1 618 580 000 SDS-plus Ø 43 mm 2 607 002 611 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 GAS ... 1 609 200 933 2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3 m) 1 610 793 002 (Ø 19 mm, 5 m) 2 607 000 207 OBJ_BUCH-351-003.book Page 149 We dnesday, Octobe[...]