Bosch BSG41800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch BSG41800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch BSG41800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch BSG41800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch BSG41800 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch BSG41800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch BSG41800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch BSG41800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch BSG41800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch BSG41800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch BSG41800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch BSG41800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Internet: http://www . bosch-hausgeraete.de de Gebrauchsanw eisung en Instruction manual fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käytt öohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu [...]

  • Page 2

    A DE B C F 6* 7* 8 22* 20 21 19 17 16 18 10* 4* 1* 2* 3* 13 14* 15 11* 9* 5* 12*[...]

  • Page 3

    1* CLICK! 3* a 6 5* a 5* b 8* ab 7 2 b a 9 4*[...]

  • Page 4

    14 12 11 13 16 15* 10* de bc 10* a[...]

  • Page 5

    a b 17 18*[...]

  • Page 6

    Gerätebeschreibung 1 umschaltbare Bodendüse* 2 Hartbodendüse* 3 Saugrohr* 4 T eleskoprohr* 5 Schiebetaste / Schiebemuffe* 6 Nebenluftregler* 7 Schlauchhandgriff* 8 Saugschlauch 9 Möbelpinsel* 10 Matratzendüse* 11 Polsterdüse* 12 Fugendüse* 13 Netzanschlusskabel 14 Ein-/Austaste mit elektronischem Saugkraftregler* 15 Parkhilfe 16 Motorschutzf[...]

  • Page 7

    Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch S taubsauger der Baureihe BSG4 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden verschiedene BSG4 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr effen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Bosch verwend[...]

  • Page 8

    Hinweise zur Entsorgung Verpack ung Die Verpack ung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem T ranspor tweg. Sie besteht aus umweltfr eundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte V er - packungsmat erialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. Altgerät Altgeräte [...]

  • Page 9

    Bild 11 Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräterückseite schieben. Bild 12 Beim Saugen, z. B. auf T reppen, kann das Gerät auch an beiden Griffen transportiert werden. Nach der Arbeit Bild 13 Netzstecker ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen un[...]

  • Page 10

    Y our vacuum cleaner 1 Adjustable floor tool* 2 Hard-floor brush* 3 Suction hose* 4 T elescopic tube* 5 Sliding switch/sliding sleeve* 6 Air flow regulator* 7 Handle* 8 Hose 9 Hard furnishings brush* 10 Mattress nozzle* 11 Upholstery nozzle* 12 Crevice nozzle* 13 Power cord 14 On/off button with electr onic suction regulator* 15 Parking aid 16 Moto[...]

  • Page 11

    en Congratulations on your purchase of a Bosc h BSG4 vacuum cleaner . This instruction manual describes various BSG4 models, which means that some of the equipment features and functions described ma y not be available on your model. Y ou should only use original Bosch accessories, which have been specially dev eloped for your vacuum cleaner to ach[...]

  • Page 12

    Setting up Figure 2 a) Push the hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. b) T o remove the hose, press the two lugs together and pull the hose out. Figure 3* Connect the handle and suction hose/telescopic tube together . Figure 4* Connect the floor tool and suction hose/telescopic tube together . Figure 5* a) Connect [...]

  • Page 13

    Figure 17 a) Seal the dust bag by pulling the sealing strip and then remove it. b) Slide the new dust bag into the holder to the stop. ! Caution: The cover can only be closed when a dust bag is inserted . If you have used the vacuum cleaner for fine dust particles (such as plaster or cement), clean the motor protection filter and, if necessary , re[...]

  • Page 14

    Description de l’appareil 1 Brosse commutable pour sols* 2 Brosse pour sols durs* 3 T ube d’aspiration* 4 T ube télescopique* 5 Poussoir / manchon coulissant* 6 V olet de prise d’air* 7 Poignée de flexible* 8 Flexible d’aspiration 9 Pinceau pour meubles* 10 Suceur pour matelas* 11 Tête pour coussin* 12 Suceur de joints* 13 Cordon électr[...]

  • Page 15

    fr N ous vous remercions d'a voir choisi un aspirateur Bosch de la série BSG4. Cette no tice d'utilisation présente différents modèles BSG4. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne correspondent pas toutes à v otre modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spéc[...]

  • Page 16

    fr Indication pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirat eur contre un endommagement pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques e t est donc recyclable. Les mat ériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collect eurs du système de recy clage «Poin[...]

  • Page 17

    fr Fig. 10* Aspiration avec les accessoires (selon besoin, les emmancher sur la poignée ou sur le tube d’aspiration). a) Suceur de joints pour aspirer dans les joints et les coins, etc.. b) Tête pour coussins pour aspirer sur des meubles capitonnés, rideaux, etc. c) Suceur pour matelas Pour aspirer sur des matelas, capitonnages etc. d) Brosse [...]

  • Page 18

    Descrizione dell’apparecchio 1 Spazzola commutabile per pavimento 2 Spazzola per pavimenti duri* 3 T ubo di aspirazione* 4 T ubo telescopico* 5 T asto di scorrimento / manicotto scorrevole* 6 Regolatore dell’aria secondaria* 7 Impugnatura del tubo flessibile* 8 T ubo flessibile di aspirazione 9 Pennello per mobili* 10 Bocchetta per materassi* 1[...]

  • Page 19

    Siamo lieti che L ei abbia scelto un'aspirapolvere Bosc h della serie BSG4. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli BSG4. È pertanto possibile che non tutte le caratt eristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui descritte riguar dino il modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusivament[...]

  • Page 20

    Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L'imballaggio prot egge l'aspirapolvere da eventuali danni durante il trasporto. È costituit o da materiali non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Provveder e allo smaltimento dei materiali di imballaggio non più necessari rivolgendosi ai centri di raccolta per il sistema di riciclaggi[...]

  • Page 21

    Figura 10* Uso dell’aspiratore con gli accessori (da applicare sull’impugnatura e sul tubo di aspirazione, in funzione delle proprie specifiche esigenze). a) Bocchetta per giunti per la pulizia di angoli, giunti, ecc.. b) Bocchetta per cuscini per la pulizia di cornici, mobili imbottiti, tende, ecc. c) Bocchetta per materassi Per la pulizia di [...]

  • Page 22

    T oestelbeschrijving 1 Omschakelbaar vloermondstuk* 2 Mondstuk voor harde vloeren* 3 Zuigbuis* 4 T elescoopbuis* 5 Schuiftoets / schuifmof* 6 Nevenluchtregelaar* 7 Handgreep van de slang* 8 Zuigslang 9 Meubelborstel* 10 Mondstuk voor matrassen* 11 Meubelmondstuk* 12 Kierenmondstuk* 13 Netsnoer 14 aan-/-uitschakelaar met elektronische zuigkrachtrege[...]

  • Page 23

    nl Het verheugt ons dat u voor een Bosch st ofzuiger uit de serie BSG4 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing w orden verschillende BSG4 – modellen beschrev en. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerk en en functies gelden voor uw toest el. U dient alleen gebruik te mak en van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor u[...]

  • Page 24

    nl Instructies voor recy cling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger t egen beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daar om recyclebaar . Breng verpakkingsmat eriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de ver werking van afval. Oude toestellen Oude apparaten bevatt en va[...]

  • Page 25

    nl Afbeelding 10* Zuigen met accessoires (naar behoefte op de handgreep of de zuigbuis plaatsen). a) Kierenmondstuk voor het afzuigen van voegen en hoeken, etc.. b) Meubelmondstuk voor het afzuigen van gestoffeerde meubelen, gordijnen etc. c) Matrasmondstuk V oor het afzuigen van matrassen, bekledingen enz. d) Mondstuk voor harde vloeren V oor het [...]

  • Page 26

    Beskrivelse af støvsugeren 1 Universalgulvmundstykke 2 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 3 Rør* 4 T eleskoprør* 5 Skydetast / skydemuffe * 6 Hjælpeluftregulator* 7 Slangehåndgreb* 8 Sugeslange 9 Møbelpensel* 10 Madrasmundstykke* 11 Polstermundstykke* 12 Fugemundstykke* 13 Ledning 14 Tænd-/slukknap med elektronisk sugestyrker egulator* [...]

  • Page 27

    Tillykke med den n ye Bosch støvsuger fra serie BSG4. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige BSG4-modeller . Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Bosch, for di dette tilbehør er bleve t specielt udviklet [...]

  • Page 28

    Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsuger en mod beskadigelse under transporten. Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke mere sk al anvendes, bør bortskaf fes på genbrugsstationer eller på lignende vis. Kasserede støvsugere Kasserede apparat er indeholder materialer , der[...]

  • Page 29

    Figur 11 V ed korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren. Skyd hagen på gulvmundstykket ind i udsparingen på bagsiden af støvsugeren. Figur 12 V ed støvsugning f.eks. på trapper kan støvsugeren også transporteres i de to håndtag. Efter endt støvsugning Figur 13 n T ræk stikket ud af stikko[...]

  • Page 30

    Apparatbeskrivelse 1 Omstillbart gulvmunnstykke 2 Munnstykke for harde gulv* 3 Rør* 4 T eleskoprør* 5 Skyveknapp / skyverør* 6 Tilleggsluftregulator* 7 Slangehåndtak* 8 Sugeslange 9 Møbelpensel* 10 Madrassmunnstykke* 11 Møbelmunnstykke* 12 Fugemunnstykke* 13 Nettkabel 14 Av-/på-knapp med elektr onisk sugekraftregulering* 15 Parkeringshjelp 1[...]

  • Page 31

    Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien BSG4. I denne bruksanvisningen present eres forskjellige BSG4- modeller . Det er derfor mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. De tte er spesialutviklet for vår e støvsugere slik at du [...]

  • Page 32

    Komme i gang Figur 2 a) Før enden på slagen inn i sugeåpningen til den smekker på plass. b) Når du skal ta ut sugeslangen, må du klemme sammen de to låseknastene og trekke ut slangen. Figur 3* Sett sammen håndtak og rør/teleskoprør . Figur 4* Sett sammen gulvmunnstykke og rør/teleskoprør . Figur 5* a) Sett sammen rørene. b) V ed å sky[...]

  • Page 33

    28 Bildbeskrivning 1 Omställbart golvmunstycke* 2 Specialmunstycke för hårda golv* 3 Rör* 4 Stålrör* 5 Skjutknapp / skjutmuff* 6 Tjuvluftreglage* 7 Handtag* 8 Dammsugarslang 9 Möbelborste* 10 Madrassmunstycke* 11 Möbelmunstycke* 12 Fogmunstycke* 13 Sladd 14 Start-stoppknapp med elektronisk sugkraftsr eglage* 15 Parkeringshjälp 16 Motorskyd[...]

  • Page 34

    29 T ack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugar e i BSG4-serien. Bruksanvisningen visar olika BSG4-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Bosch, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Spara bruksanvisninge[...]

  • Page 35

    30 Återvinningstips Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugar en från transportskador . Förpackningen består av miljövänliga material som går att åt er vinna. Släng det förpackningsmat erial du inte längre behöver i åt er vinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefullt mat erial. Så lämna uttjänt enhet[...]

  • Page 36

    31 Efter dammsugningen Bild 13 Dra ut kontakten ur vägguttaget. Dra i kontakten och släpp den (sladden rullas upp automatiskt). Bild 14 Vid förvaring/transport av dammsugaren kan man använda förvaringshjälpen på dammsugarens undersida. Ställ dammsugaren upprätt. Skjut in haken på golvmunstycket i spåret på dammsugarens undersida. Byta f[...]

  • Page 37

    32 Laitteen kuvaus 1 Lattia-/mattosuulake* 2 Kovien lattioiden suulake* 3 Imuputki* 4 T eleskooppiputki* 5 Liukunäppäin / liukumuhvi* 6 Sivuilmansäädin* 7 Letkun kahva* 8 Imuletku 9 Pölyharja* 10 Patjasuutin* 11 Huonekalusuutin* 12 Rakosuulake* 13 V erkkoliitäntäjohto 14 Käynnistys-/ja sammutuspainike elektronisella imutehon säätimellä* [...]

  • Page 38

    33 Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Bosch- mallisarjan BSG4 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia BSG4-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät kosk e valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Bosch- varusteita, jotka on suunnit eltu [...]

  • Page 39

    34 Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kulje tuksen aikana. Se on ympärist öystävällistä mat eriaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmat eriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Käyt östä poistettu laite Käyt etyt laitteet sisältä vät monia ar vokkaita materiaaleja. Vie k?[...]

  • Page 40

    35 T yön jälkeen Kuva 13 V edä verkkopistoke seinästä. V edä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu automaattisesti). Kuva 14 Laiteen säilyttämiseen/kuljetukseen voit käyttää laitteen alapuolella olevaa säilytystelinettä. Laita laite pystyasentoon. T yönnä lattiasuulakkeessa oleva pidike laitteen alapuolella olevaan uraa[...]

  • Page 41

    36 Descripción del aparato 1 Boquilla universal con dos posiciones* 2 Boquilla para suelos duros* 3 T ubo de aspiración* 4 T ubo telescópico* 5 T ecla / manguito desplazable* 6 Regulador de aire adicional* 7 Empuñadura del tubo* 8 T ubo flexible de aspiración 9 Cepillo para muebles* 10 Boquilla para colchones* 11 Boquilla para tapicería 12 Bo[...]

  • Page 42

    37 N os alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie BSG4. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos BSG4. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creados especialmente para su aspirador[...]

  • Page 43

    38 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje prot ege el aspirador contra posibles desperfectos durante el transporte. Está compuest o por materiales no contaminant es y, por tant o, se pueden reciclar . Entregar los materiales de embalaje q ue ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje[...]

  • Page 44

    39 Figura 10* Aspirar con accesorios (acoplarlos a la empuñadura o al tubo de aspiración, según se requiera). a) Boquilla larga para aspirar en ranuras y esquinas, etc.. b) Boquilla para tapicería para aspirar muebles tapizados, cortinas, etc. c) Boquilla para colchones Para aspirar colchones, tapicería, etc. d) Boquilla para suelos duros Para[...]

  • Page 45

    40 Descrição do aparelho 1 Bocal permutável* 2 Bocal para pavimentos rijos* 3 T ubo de aspiração* 4 T ubo telescópico* 5 Botão corrediço / Manga corrediça* 6 Regulador do ar secundário* 7 Pega do tubo flexível* 8 T ubo flexível de aspiração 9 Pincel para móveis* 10 Bocal para colchões* 11 Bocal para sofás* 12 Bocal para cantos* 13 [...]

  • Page 46

    41 pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Bosch da linha BSG4. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos BSG4. Por isso, é possível que nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Bosch, desenvolvidos especialment e para [...]

  • Page 47

    42 pt Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem prot ege o aspirador contra eventuais danos durante o transporte. Ela é feita de mat eriais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclá vel. Separe e coloque as embalagens usadas no ecoponto. Aparelho antigo Os aparelhos antigos contêm frequent emente materiais com valor . Por essa raz[...]

  • Page 48

    43 pt Figura 11 No caso de interromper por pouco tempo a aspiração, pode utilizar o dispositivo auxiliar de repouso localizado na parte de trás do aparelho. Insira o gancho localizado no bocal na reentrância existente na parte de trás do aparelho. Figura 12 Quando aspirar escadas, por exemplo, também pode transportar o aparelho pela duas pega[...]

  • Page 49

    44 Περιγραφή της συσκευής 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Πέλµα αναρρφησης σκληρού δαπέδου* 3 Σωλήνας αναρρφησης* 4 Τηλεσκοπικς σωλήνας* 5 Συρµενος διακπτης / Συρµενη µούφα* 6[...]

  • Page 50

    45 Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκ ούπα Bosch της σειράς BSG4. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα BSG4. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα χα?[...]

  • Page 51

    46 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατε ύει την ηλεκτρική σκούπα από ζηµιά κατά τη διαδροµή της µεταφοράς. Αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλ ον υλικά κ αι γι’ αυ?[...]

  • Page 52

    47 b) Στµιο για ταπετσαρίες για την αναρρφηση σκνης απ έπιπλα µε ταπετσαρία, κουρτίνες, κ.λπ. c) Στµιο αναρρφησης για σκούπισµα στρωµάτων Γ ια την αναρρφηση σκνης απ στρώµατα, ταπετ[...]

  • Page 53

    48 Cihaz açıklaması 1 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂* 2 Sert zemin aπz∂* 3 Emme borusu* 4 T eleskobik boru* 5 Sürgülü tuµ / Sürgülü manµon* 6 Y an hava düzenleyicisi* 7 Hortum tutamaπ∂* 8 Emme hortumu 9 Mobilya f∂rças∂* 10 Ωilte aπz∂* 1 1 Döµeme ünitesi* 12 Dar aral∂k temizleme ünitesi* 13 Elektrik baπlant∂[...]

  • Page 54

    49 tr Bosch BSG4 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSG4 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz iç[...]

  • Page 55

    50 tr Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgenin nakliye esnasında zarar görmesini önlemektedir . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemeler den ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir . Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sisteminin t [...]

  • Page 56

    51 tr Emerek temizleme Resim 9 Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: 䡲 Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ => 䡲 Düz zeminler => Resim 10* Aksesuar ile emme ( gereksinime göre tutamaπa ve/veya emme borusuna tak∂n ). a) Kenar ve köµelerin v .s. temizlenmesi için kenar ünitesi. b) Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v .s. temizle[...]

  • Page 57

    Opis urz ą dzenia 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Specjalna ssawka do podłóg twardych* 3 Rura ssąca* 4 Rura telesk opowa* 5 Przycisk przesuwny / tuleja przesuwna* 6 Regulator powietrza bocznego* 7 Uchwyt węża 8 Wąż ssący 9 Pędzel do odkurzania mebli* 1 0 Ssawka do materacy* 1 1 Ssawka do tapicerki* 1 2 Ssawka szczelinowa* 1 3 Przew?[...]

  • Page 58

    53 Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSG4. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele BSG4. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszy stkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego wyposa[...]

  • Page 59

    54 Wskazówki do tyczące utylizacji Opakow anie Opako wanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznyc h dla środowiska naturalnego i z t ego względu nadaje się do odzysku sur owców wt órnych. Niepotrzebne materiały opak owaniowe należy odprowadzać do punkt ów zbiórki surow ców wt[...]

  • Page 60

    55 Rysunek 1 1 W czasie krótkich przer w w odkurzaniu można skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia. Wsunąć hak przy ssawce do podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia. Rysunek 1 2 W czasie odkurzania np. na schodach, urządzenie można transportować trzymając za oba uchwyty . Po pracy Rysunek 1 3 Wyciągnąć wtyczkę [...]

  • Page 61

    56 A készülék leírása 1 átkapcsolható padlószívófej* 2 kemény padlóhoz való szívófej* 3 szívócső* 4 teleszkópcső* 5 tolókapcsoló / tolókarmantyú* 6 melléklevegő-szabályzó* 7 porszívócső fogantyú* 8 szívótömlő 9 bútorecset* 1 0 matrac szí vófej* 1 1 Szőnyegtisztító fej* 1 2 Keskeny szívófej* 1 3 hálózati[...]

  • Page 62

    57 hu Köszönjük, hogy a Bosch BSG4 sor ozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BSG4-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozék okat használjon, mely[...]

  • Page 63

    58 hu K örnyezetv édelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás körny ezetbarát anyagokból k észült, és ezér t újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szük séges csomagolóanyagot hel yezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárol?[...]

  • Page 64

    59 hu e) Bút orecset Ablakkeretek, szekrény ek, profilok, stb. por szívózásához. 1 1. ábra Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján található leállító segédeszközt. T olja a padló-szívófejnél lévő horgot a készülék hátoldalán található nyílásba. 1 2. ábra Szívásnál, pl. a lépcsőkön,[...]

  • Page 65

    60 éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â* 3 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡* 4 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡* 5 èÎ˙Á„‡˜ / ÔÓ‰‚ËÊ̇ ‚ÚÛÎ͇* 6 ê„Û·ÚÓ ̇ ‰ÓÔ˙Î[...]

  • Page 66

    61 Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията BSG4 на Bosch. В тези указания за употреба са представени различни модели BSG4. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани сво[...]

  • Page 67

    62 У казания за унищожаване Опаковка Опаковк ат а предпазва прахосмук ачката от повреда при транспортиране. Т я е направена от незамърсяващи околната среда материали и поради това мож е да бъд[...]

  • Page 68

    63 c) Ñ˛Á‡ Á‡ ‰˛¯ÂˆË ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ‰˛¯ÂˆË, Ú‡ÔˈÂËfl Ë ‰. d) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔӉӂ ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË (ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂÚ Ë ‰.) e) óÂÚ͇ Á‡ Ï[...]

  • Page 69

    64 Opisanie pribora 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ* 3 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇* 4 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇* 5 äÌÓÔ͇-ÔÓÎÁÛÌÓÍ / ÏÛÙÚ‡-ÔÓÎÁÛÌÓÍ* 6 ê„ÛÎflÚÓ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ?[...]

  • Page 70

    65 ru Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе Bosch серии BSG4. В этой инструкции по эк сплуат ации представлены различные модели BSG4. Поэтому возможно, чт о некот орые функции и принадлежнос[...]

  • Page 71

    66 ru Инструкции по утилизации Упаковка Упаковк а служит для защиты пылесос а от повреждений при транспортировк е. Она изготовлена из эк ологически чистых материалов, поэтому её можно испо льз?[...]

  • Page 72

    67 ru d) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.). e) ôÂÚӘ͇ ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ÓÍÓÌÌ˚ı ‡Ï, ¯Í‡ÙÓ‚, ÔÓÙËÎÂÈ Ë Ú. Ô. êËÒ. 11 ÖÒÎË Ç?[...]

  • Page 73

    68 Descrierea agregatului. 1 Perie comutabilå pentru podele* 2 Perie pentru podele rigide* 3 Tub de aspiraøie* 4 Tub telescopic* 5 Buton glisant/ mufå glisantå* 6 Regulator ptr . aer auxiliar* 7 Mânerul furtunului* 8 Furtun de aspiraøie 9 Pensulå pentru mobilå* 10 Duzå pentru saltele* 1 1 Perie pentru tapiøerie* 12 Duzå pentru locuri în[...]

  • Page 74

    69 Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSG4. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele BSG4. De aceea este posibil ca nu toat e caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai acces[...]

  • Page 75

    70 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi a aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul prot ejează aspiratorul împotriva deteriorării pe tim pul transpor tului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi est e de aceea reciclabil. Predaţi materialele de ambalaj car e nu mai sunt necesare la punctele de colectar e a deşeuri[...]

  • Page 76

    71 ro Imag. 1 1 În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea din spate a aparatului. Împingeøi cârligul de la peria de podele în orificiul de pe partea din spate a aparatului. Imag. 12 La aspirarea, de ex. pe trepte, aparatul poate fi transportat µi de ambele mânere. Dupå lucrul cu aspiratorul Imag. [...]

  • Page 77

    ar 72[...]

  • Page 78

    ar 73[...]

  • Page 79

    74 ar BSG4 BSG4[...]

  • Page 80

    75 2 1 1 F BBZ123HD BBZ102TBB BBZ10TFG BBZ8SF1 BBZ42TB A http:// www .dust-bag-bosch.com (BBZ41FG) G (BBZ41GPLUS) Gplus[...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    77[...]

  • Page 83

    78[...]

  • Page 84

    79 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen [...]

  • Page 85

    RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]

  • Page 86

    81 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V er wertung der Altgeräte vor ." "This appliance is labelled in accordance w[...]

  • Page 87

    82 "Este aparelho está identificado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para um sist ema de recolha e valorização dos equipament os usados, válido em toda União Europeia." &[...]

  • Page 88

    83[...]

  • Page 89

    84[...]

  • Page 90

    85[...]

  • Page 91

    [...]

  • Page 92

    87[...]

  • Page 93

    88[...]

  • Page 94

    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäuf ers aus dem Kaufver trag mit dem Endabnehmer unberühr t. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:[...]